Beat Hit! Paroles - Digimon Adventure 02

Miyazaki Ayumi Beat Hit! Digimon Adventure 02 Evolution Theme Paroles

Beat Hit! Paroles

De l'animeDigimon Adventure 02

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ima, mirai wo kakete
Futatsu no chikara ga butsukaru
Mou, tomadou hima wa nai
Nokosaretenain da ze

Sou, haruka mukashi ni
Hiru to yoru ga wakarete kara
Kitto, sono tatakai wa
Tsuzuite irun darou

Hikari to kage ga aru kokoro ni mo sekai
ni mo
Sore wa kimi wo tameshite iru kesshite
Owaru koto no nai tatakai

Standin' by your side!
Dochira ni tatsu ka
Erabun da kimi no sono te de
Stand up to the fight!
Futatsu no chikara
Itsu no hi ka wakariaeru
Toki ga kuru made

Moshi, kimi ga chigau to
Omou mono ga jama wo shitara
Saa, kimi wa nigeru ka
Soretomo tachimukau ka

Dochira ga tadashii ka sonna koto
wakaranai
Dakedo akiramete shimaeba subete
Kimi no e kara nigete yuku yo

Standin' by your side!
Sennen mae mo
Bokutachi wa tatakatte ita
Stand up to the fight!
Sennen go ni
Bokutachi ga waraiaeru
Mirai no tame ni

Standin' by your side!
Dochira ni tatsu ka
Erabun da kimi no sono te de
Stand up to the fight!
Futatsu no chikara
Itsu no hi ka wakariaeru
Toki ga kuru made

Standin' by your side!
Sennen mae mo
Bokutachi wa tatakatte ita
Stand up to the fight!
Sennen go ni
Bokutachi ga waraiaeru
Mirai no tame ni

English

Now, the future is on the line
Two powers collide
There's no time left
To waver

That's right, long ago
Noon and night were divided
Surely, that's why this battle
Still continues

There is light and shadow, in your heart
and in the world
It's an endless battle
That tests you

Standin' by your side!
Who will you stand with?
You've got to decide with your own hand
Stand up to the fight!
Two powers
Until someday the time comes
When we will understand each other

If there's hindring you
That seems wrong
So, will you run?
Or will you stand and fight?

I don't know which is right
But if you give up, then everything
Will slip from your hands

Standin' by your side!
1000 years ago
We were fighting
Stand up to the fight!
For the future
So that 1000 years later
We could laugh together

Standin' by your side!
Who will you stand with?
You've got to decide with your own hand
Stand up to the fight!
Two powers
Until someday the time comes
When we will understand each other

Standin' by your side!
1000 years ago
We were fighting
Stand up to the fight!
For the future
So that 1000 years later
We could laugh together

Kanji

今、未来を賭けて
ふたつのチカラがぶつかる
もう、とまどうヒマは
残されてないんだぜ

そう、遥か昔に
昼と夜がわかれてから
きっと、この闘いは
続いているんだろう

光と影がある 心にも世界にも
それは君を試している 決して
終る事のない闘い

Standin' by your side!
どちらに立つか
選ぶんだ 君のその手で
Stand up to the fight!
ふたつのチカラ
いつの日か 分かり合える
時が来るまで

もし、君が違うと
思うものが邪魔をしたら
さあ、君は逃げるか
それとも立ち向かうか

どちらが正しいか そんな事分からない
だけどあきらめてしまえば すべて
君の手から逃げてゆくよ

Standin' by your side!
1000年前も
僕たちは 戦っていた
Stand up to the fight!
1000年後に
僕たちが 笑い合える
未来のために

Standin' by your side!
どちらに立つか
選ぶんだ 君のその手で
Stand up to the fight!
ふたつのチカラ
いつの日か 分かり合える
時が来るまで

Standin' by your side!
1000年前も
僕たちは 戦っていた
Stand up to the fight!
1000年後に
僕たちが 笑い合える
未来のために

Toutes les paroles

Maintenant, l'avenir est sur la ligne
Deux pouvoirs entrent en collision
Il ne reste plus de temps
Waver

C'est vrai, il y a longtemps
Midi et nuit ont été divisés
C'est sûrement pourquoi cette bataille
Continue toujours

Il y a lumière et ombre, dans ton coeur
et dans le monde
C'est une bataille sans fin
Qui teste vous

Standin à vos côtés!
Avec qui allez-vous me tenir?
Vous devez décider de votre propre main
Lève-toi au combat!
Deux pouvoirs
Jusqu'à ce que le temps vienne
Quand on se comprendra

Si theres vous hier
Cela semble faux
Alors, allez-vous courir?
Ou allez-vous rester et vous battre?

Je ne sais pas ce qui est juste
Mais si vous abandonnez, alors tout
Va glisser de vos mains

Standin à vos côtés!
Il y a 1000 ans
Nous nous battaissions
Lève-toi au combat!
Pour le futur
Donc, 1000 ans plus tard
Nous pourrions rire ensemble

Standin à vos côtés!
Avec qui allez-vous me tenir?
Vous devez décider de votre propre main
Lève-toi au combat!
Deux pouvoirs
Jusqu'à ce que le temps vienne
Quand on se comprendra

Standin à vos côtés!
Il y a 1000 ans
Nous nous battaissions
Lève-toi au combat!
Pour le futur
Donc, 1000 ans plus tard
Nous pourrions rire ensemble

Digimon Adventure 02 Beat Hit! Paroles - Information

Titre:Beat Hit!

AnimeDigimon Adventure 02

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Evolution Theme

Interprété par:Miyazaki Ayumi

Digimon Adventure 02 Informations et chansons comme Beat Hit!

Beat Hit! Paroles - Digimon Adventure 02
Digimon Adventure 02 Argument

Beat Hit! Paroles - Digimon Adventure 02 appartient à l'anime Digimon Adventure 02, jetez un œil à l'argument:

Taichi Yagami et son groupe d’amis très soudés se sont lancés dans un nouveau chapitre passionnant alors qu’ils plongent dans le royaume du collège. Cependant, une tournure inattendue des événements les a laissés déconnectés de leurs partenaires Digimon bien-aimés. À la stupéfaction de Taichi, un signal de détresse perce le silence, l’invitant vers le périlleux monde numérique. Une fois sur place, il découvre une triste réalité : les Digimon vivent dans la peur constante sous le règne étrange de l’énigmatique Empereur Digimon, qui supprime impitoyablement leur capacité à évoluer ! Simultanément, Hikari Yagami et Takeru Takaishi se retrouvent à nouveau réunis en tant que camarades de classe en cinquième année. Leur parcours académique s’entremêle à celui de Daisuke Motomiya, dont la ressemblance frappante avec Taichi retient leur attention. Ils sont rejoints par la talentueuse Miyako Inoue, une prodige de la technologie, et Iori Hida, la voisine fiable de Miyako. Comme le destin l’a voulu, ces cinq individus remarquables sont dotés des extraordinaires digivices « D-3 », aux côtés de Hikari et Takeru qui possèdent toujours leurs digivices d’origine. Ensemble, ils forment une nouvelle génération d'« enfants choisis » courageux chargés de la tâche monumentale de sauver le monde une fois de plus. Armés des puissants Digi-Eggs blindés, leur mission est de contrecarrer les sinistres ambitions de l’Empereur Digimon, dont l’influence malveillante menace d’engloutir le monde numérique dans les ténèbres.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Digimon Adventure 02 aussi appelé