Romaji
Ima, mirai wo kakete
Futatsu no chikara ga butsukaru
Mou, tomadou hima wa nai
Nokosaretenain da ze
Sou, haruka mukashi ni
Hiru to yoru ga wakarete kara
Kitto, sono tatakai wa
Tsuzuite irun darou
Hikari to kage ga aru kokoro ni mo sekai
ni mo
Sore wa kimi wo tameshite iru kesshite
Owaru koto no nai tatakai
Standin' by your side!
Dochira ni tatsu ka
Erabun da kimi no sono te de
Stand up to the fight!
Futatsu no chikara
Itsu no hi ka wakariaeru
Toki ga kuru made
Moshi, kimi ga chigau to
Omou mono ga jama wo shitara
Saa, kimi wa nigeru ka
Soretomo tachimukau ka
Dochira ga tadashii ka sonna koto
wakaranai
Dakedo akiramete shimaeba subete
Kimi no e kara nigete yuku yo
Standin' by your side!
Sennen mae mo
Bokutachi wa tatakatte ita
Stand up to the fight!
Sennen go ni
Bokutachi ga waraiaeru
Mirai no tame ni
Standin' by your side!
Dochira ni tatsu ka
Erabun da kimi no sono te de
Stand up to the fight!
Futatsu no chikara
Itsu no hi ka wakariaeru
Toki ga kuru made
Standin' by your side!
Sennen mae mo
Bokutachi wa tatakatte ita
Stand up to the fight!
Sennen go ni
Bokutachi ga waraiaeru
Mirai no tame ni
English
Now, the future is on the line
Two powers collide
There's no time left
To waver
That's right, long ago
Noon and night were divided
Surely, that's why this battle
Still continues
There is light and shadow, in your heart
and in the world
It's an endless battle
That tests you
Standin' by your side!
Who will you stand with?
You've got to decide with your own hand
Stand up to the fight!
Two powers
Until someday the time comes
When we will understand each other
If there's hindring you
That seems wrong
So, will you run?
Or will you stand and fight?
I don't know which is right
But if you give up, then everything
Will slip from your hands
Standin' by your side!
1000 years ago
We were fighting
Stand up to the fight!
For the future
So that 1000 years later
We could laugh together
Standin' by your side!
Who will you stand with?
You've got to decide with your own hand
Stand up to the fight!
Two powers
Until someday the time comes
When we will understand each other
Standin' by your side!
1000 years ago
We were fighting
Stand up to the fight!
For the future
So that 1000 years later
We could laugh together
Kanji
今、未来を賭けて
ふたつのチカラがぶつかる
もう、とまどうヒマは
残されてないんだぜ
そう、遥か昔に
昼と夜がわかれてから
きっと、この闘いは
続いているんだろう
光と影がある 心にも世界にも
それは君を試している 決して
終る事のない闘い
Standin' by your side!
どちらに立つか
選ぶんだ 君のその手で
Stand up to the fight!
ふたつのチカラ
いつの日か 分かり合える
時が来るまで
もし、君が違うと
思うものが邪魔をしたら
さあ、君は逃げるか
それとも立ち向かうか
どちらが正しいか そんな事分からない
だけどあきらめてしまえば すべて
君の手から逃げてゆくよ
Standin' by your side!
1000年前も
僕たちは 戦っていた
Stand up to the fight!
1000年後に
僕たちが 笑い合える
未来のために
Standin' by your side!
どちらに立つか
選ぶんだ 君のその手で
Stand up to the fight!
ふたつのチカラ
いつの日か 分かり合える
時が来るまで
Standin' by your side!
1000年前も
僕たちは 戦っていた
Stand up to the fight!
1000年後に
僕たちが 笑い合える
未来のために
Toutes les paroles
Maintenant, l'avenir est sur la ligne
Deux pouvoirs entrent en collision
Il ne reste plus de temps
Waver
C'est vrai, il y a longtemps
Midi et nuit ont été divisés
C'est sûrement pourquoi cette bataille
Continue toujours
Il y a lumière et ombre, dans ton coeur
et dans le monde
C'est une bataille sans fin
Qui teste vous
Standin à vos côtés!
Avec qui allez-vous me tenir?
Vous devez décider de votre propre main
Lève-toi au combat!
Deux pouvoirs
Jusqu'à ce que le temps vienne
Quand on se comprendra
Si theres vous hier
Cela semble faux
Alors, allez-vous courir?
Ou allez-vous rester et vous battre?
Je ne sais pas ce qui est juste
Mais si vous abandonnez, alors tout
Va glisser de vos mains
Standin à vos côtés!
Il y a 1000 ans
Nous nous battaissions
Lève-toi au combat!
Pour le futur
Donc, 1000 ans plus tard
Nous pourrions rire ensemble
Standin à vos côtés!
Avec qui allez-vous me tenir?
Vous devez décider de votre propre main
Lève-toi au combat!
Deux pouvoirs
Jusqu'à ce que le temps vienne
Quand on se comprendra
Standin à vos côtés!
Il y a 1000 ans
Nous nous battaissions
Lève-toi au combat!
Pour le futur
Donc, 1000 ans plus tard
Nous pourrions rire ensemble