Hoshizora no Kaerimichi Paroles - Dokidoki! PreCure

Miyamoto Kanako (Kenzaki Makoto) Hoshizora no Kaerimichi Dokidoki! PreCure Makoto Paroles

Hoshizora no Kaerimichi Paroles

De l'animeDokidoki! PreCure Glitter Force Doki Doki | Doki Doki! Precure | Doki Doki! Pretty Cure | ドキドキ! プăƒȘă‚­ăƒ„ă‚ą

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Te wo nobashitemo todokanai hoshi no
you ni
Yubisaki hiete negai mo tooku mieru yo

Mune wo hari senobi-shitemo
mamoritai yume ga aru no
Hitori datte makenai yo! tte
Kujikesou na kokoro wo mamoru

Negai ga kanau nara hitotsu demo ii
Taisetsu na hito torimodoshitai
Ano hi no chikai kamishimete iru
hoshizora no kaerimichi

Kotoba ni shinai namida wo norikoeta
nara
Ima yori tsuyoku nareru to ganbatte
kita

Nanimokamo nakushita toki kokoro
kara waraenakute
Mou dare ni mo tayoranai yo! tte
Kuchi wo musubi kakugo-shita noni...

Negai ga kanau nara hontou no egao
Taisetsu na hibi torimodoshitai
Sou kantan ja nai tameiki wo tsuku
hoshizora no kaerimichi

Kuyashisa ya kanashimi nara ha wo
kuishibareru kedo
Yasashisa ni fureru tabi ni nanika ga
hodokete yuku

Doushite samishii no? Yurete shimau no?
Minna no koe ga mune ni hibiku yo
Kono nukumori ga umareru basho ni
kaeritaku naru shinjitaku naru

Negai ga kanau nara hitotsu demo ii
Taisetsu na hito torimodoshitai
Ano hi no chikai kamishimete iru
hoshizora no kaerimichi

English

Like the star I can't reach even if I
stretch out my hand
My fingertips grow chill and even my
wish looks so far away

Even if I puff up with pride and push
myself beyond my limits, there's a dream
I want to protect
"Even if I'm alone, I won't lose!" I
tell myself
And so protect my fragile heart

If I could have any wish come true, just
this one would be enough
I want to get my dearest one back
I think hard on the oath I made that day
on the way home to the starry sky

I've tried my hardest to overcome my
unvoiced tears
So I can grow stronger than I am now

Even though, when I lost everything, I
couldn't smile from the heart
"I won't rely on anyone anymore!" I told
myself
And so, lips pursed, resolved myself...

If I could have any wish come true, I
want to get
A true smile and my dearest everyday
life back
It's not that easy, and I breathe a sigh
on the way home to the starry sky

I can grit my teeth and bear up against
chagrin and sorrow
But every time I am touched by kindness,
something inside me comes undone

Why are you so lonely? Why do you waver?
Everyone's voices resound in my chest
This warmth makes me want to go home to
my birthplace, makes me want to have
faith

If I could have any wish come true, just
this one would be enough
I want to get my dearest one back
I think hard on the oath I made that day
on the way home to the starry sky

Kanji

æ‰‹ă‚’äŒžă°ă—ăŠă‚‚ 汊かăȘă„æ˜Ÿăźă‚ˆă†ă«
æŒ‡ć…ˆć†·ăˆăŠ éĄ˜ă„ă‚‚é ăèŠ‹ăˆă‚‹ă‚ˆ

èƒžă‚’ćŒ”ă‚Š èƒŒäŒžăłă—ăŠă‚‚ ćźˆă‚ŠăŸă„ć€ąăŒă‚ă‚‹ăź
独りだっどèȠけăȘいよ!っお
æŒ«ă‘ăă†ăȘココロを漈る

éĄ˜ă„ăŒć¶ă†ăȘら 1぀でもいい
ć€§ćˆ‡ăȘäșș ć–ă‚Šæˆ»ă—ăŸă„
ă‚ăźæ—„ăźèȘ“い 晛みしめどいる 星ç©șぼ澰り道

èš€è‘‰ă«ă—ăȘい æ¶™ă‚’äč—ă‚Šè¶ŠăˆăŸăȘら
ä»Šă‚ˆă‚ŠćŒ·ă ăȘă‚Œă‚‹ăšé ‘ćŒ”ăŁăŠăăŸ

äœ•ă‚‚ă‹ă‚‚ ć€±ăă—ăŸæ™‚ 濃から笑えăȘくど
もうèȘ°ă«ă‚‚é Œă‚‰ăȘいよ!っお
ćŁă‚’ç”ăłèŠšæ‚Ÿă—ăŸăźă«...

éĄ˜ă„ăŒć¶ă†ăȘら æœŹćœ“ăźçŹ‘éĄ”
ć€§ćˆ‡ăȘæ—„ă€… ć–ă‚Šæˆ»ă—ăŸă„
そう簡捘じゃăȘい ăŸă‚æŻă‚’ă€ă 星ç©șぼ澰り道

æ‚”ă—ă•ă‚„æ‚ČしみăȘら æ­Żă‚’ăă„ă—ă°ă‚Œă‚‹ă‘ă©
ă‚„ă•ă—ă•ă«è§Šă‚Œă‚‹ăŸăłă« äœ•ă‹ăŒè§Łă‘ăŠă‚†ă

ă©ă†ă—ăŠæ·‹ă—ă„ăź?æșă‚ŒăŠă—ăŸă†ăź?
みんăȘぼ棰が èƒžă«éŸżăă‚ˆ
ă“ăźæž©ă‚‚ă‚ŠăŒç”ŸăŸă‚Œă‚‹ć Žæ‰€ă« 澰りたくăȘる
信じたくăȘる

éĄ˜ă„ăŒć¶ă†ăȘら 1぀でもいい
ć€§ćˆ‡ăȘäșș ć–ă‚Šæˆ»ă—ăŸă„
ă‚ăźæ—„ăźèȘ“い 晛みしめどいる 星ç©șぼ澰り道

Toutes les paroles

Comme l'Ă©toile que je ne peux pas atteindre mĂȘme si je
Ă©tendre ma main
Mes doigts poussent froid et mĂȘme mon
le souhait semble si loin

MĂȘme si je gonfle avec fiertĂ© et pousser
moi-mĂȘme au-delĂ  de mes limites, theres un rĂȘve
Je veux protéger
MĂȘme si je suis seul, je ne vais pas perdre! je
me dire
Et donc protéger mon coeur fragile

Si je pouvais avoir un souhait devenu réalité, juste
celui-ci serait suffisant
Je veux avoir mon cher dos
Je pense que c'est dur sur le serment que j'ai fait ce jour-lĂ 
sur le chemin du retour du ciel étoilé

J'ai essayé mon plus difficile de surmonter mon
larmes inébranlables
Donc, je peux grandir plus fort que moi maintenant

MĂȘme si, quand j'ai tout perdu, je
ne pouvait pas sourire du coeur
Je ne voudrais plus sur personne! j'ai dit
moi mĂȘme
Et ainsi, les lÚvres coincées, me résolvÚrent ...

Si je pouvais avoir un souhait devenu réalité, je
vouloir acquérir
Un vrai sourire et mon cher quotidien
la vie
Ce n'est pas si facile, et je respire un soupir
sur le chemin du retour du ciel étoilé

Je peux gratter mes dents et supporter contre
chagrin et chagrin
Mais chaque fois que je suis touchée par la gentillesse,
quelque chose en moi vient défait

Pourquoi es-tu si seul? Pourquoi tuéras-tu?
Les voix de tout le monde résonnent dans ma poitrine
Cette chaleur me donne envie de rentrer Ă  la maison
mon endroit de naissance, me donne envie d'avoir
Foi

Si je pouvais avoir un souhait devenu réalité, juste
celui-ci serait suffisant
Je veux avoir mon cher dos
Je pense que c'est dur sur le serment que j'ai fait ce jour-lĂ 
sur le chemin du retour du ciel étoilé

Dokidoki! PreCure Hoshizora no Kaerimichi Paroles - Information

Titre:Hoshizora no Kaerimichi

AnimeDokidoki! PreCure

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Makoto

Interprété par:Miyamoto Kanako (Kenzaki Makoto)

Arrangé par:Tomoki Kikutani

Paroles par:Aoki Kumiko

Dokidoki! PreCure Informations et chansons comme Hoshizora no Kaerimichi

Hoshizora no Kaerimichi Paroles - Dokidoki! PreCure
Dokidoki! PreCure Argument

Hoshizora no Kaerimichi Paroles - Dokidoki! PreCure appartient à l'anime Dokidoki! PreCure, jetez un Ɠil à l'argument:

Mana Aida, une collĂ©gienne dynamique et compatissante, est reconnue par ses pairs, Rikka Hishikawa et Alice Yotsuba, pour sa passion inĂ©branlable. Au cours d’une sortie scolaire, le chaos s’ensuit alors que des ĂȘtres malveillants de l’énigmatique « Royaume Trump » libĂšrent d’énormes monstres alimentĂ©s par les dĂ©sirs Ă©goĂŻstes des gens. Au milieu du chaos, Mana rencontre un mystĂ©rieux guerrier connu sous le nom de « Cure Sword ». Luttant contre les dĂ©mons monstrueux, les compagnons fĂ©eriques de Cure Sword dĂ©voilent une vĂ©ritĂ© surprenante : Mana possĂšde l’incroyable pouvoir de se transformer elle-mĂȘme en guerriĂšre. DĂ©terminĂ©e Ă  mettre fin Ă  la destruction, Mana rejoint courageusement le champ de bataille, synchronisant ses pouvoirs avec Sharuru, l’une des fĂ©es, et assume le rĂŽle de « CƓur de GuĂ©rison » - l’incarnation de l’Amour lui-mĂȘme. PoussĂ©e par une dĂ©termination inĂ©branlable, Mana fait signe Ă  ses amies Rikka et Alice d’embrasser leurs capacitĂ©s naissantes, les amenant Ă  se transformer respectivement en « Cure Diamond » et « Cure Rosetta », avec l’aide de leurs partenaires fĂ©es. Unis comme une Ă©quipe redoutable, ils affrontent vaillamment les envahisseurs du royaume Trump, dĂ©fendant fermement le pouvoir illimitĂ© de l’amour qui imprĂšgne notre monde de la corruption. Ensemble, ils se lancent dans un voyage pĂ©rilleux, le cƓur enflammĂ© de dĂ©termination, alors qu’ils combattent les forces des tĂ©nĂšbres. Sortiront-ils triomphants dans leur quĂȘte pour sauvegarder l’essence mĂȘme de l’amour des griffes du mal ? PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre captivĂ© par cette histoire extraordinaire d’amitiĂ©, de courage et de pouvoir indomptable des jeunes cƓurs.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Dokidoki! PreCure aussi appelĂ© Glitter Force Doki Doki | Doki Doki! Precure | Doki Doki! Pretty Cure | ドキドキ! プăƒȘă‚­ăƒ„ă‚ą