Dare Yori... Paroles - Dr. Rin ni Kiitemite!

AiM Dare Yori... Dr. Rin ni Kiitemite! Ending Theme Paroles

Dare Yori... Paroles

De l'animeDr. Rin ni Kiitemite!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

nani ka ga kawatta kana kotoba mo
kisekaechatta
futsuu ni hanasu dake de hontou no jibun
kakushite
nani ka ga kawatta kana KORON mo
tsukekaechatta
watashi ga watashi janai jibun ni sae
tomadou

itsumo shiteta udedokei ga kyou wa
chigau tada sore dake de
fuan ni naru BAKA mitai tte omou kedo
tomerarenai
Don't leave me boy friend

dare yori I'm missing you itsu demo
dare yori I trust you doko demo
setsunakute setsunakute kazoekirenai
omoi
kizuite hoshii lonely heart

nani ka ga kowareru kana kimochi wo
tsutaeta nara
ZERO ni mo naranai koto shitteru kara
tooi yo

omoikitte denwa shite mo koe ga
togireta shunkan ni
koukai shite kurikaeshite mainichi ga
irozuiteku
Don't leave me boy friend

dare yori I'm missing you itsu demo
dare yori I trust you doko demo
iitakute ienakute "suki" datte hitokoto
dake
ichibyou na no ni ne lonely heart

daiji na kimi no yume sotto oshiete
kureta ano hi kara
naitetemo warattemo asu ga kuru to
kizuita shinjitai zutto

dare yori I'm missing you itsu demo
dare yori I trust you doko demo
setsunakute setsunakute kazoekirenai
omoi atarashii ashita e

dare yori I'm missing you itsu demo
dare yori I trust you doko demo
iitakute iitakute "suki" datte hitokoto
dake
ichibyou no yuuki give my heart

English

What changed? changed even the words
Hiding the true self by talking normally
What changed? changed even the cologne
I'm not myself, even hesitating by myself

Just because the wrist watch I've been
using always is different today
I become worried, can't stop even if I
think it's stupid
Don't leave me boyfriend

More than anyone I'm missing you
whenever more than anyone I trust you
wherever
Lonely, lonely, feelings that cannot be
counted
Want you to notice lonely heart

What will break? if the feeling was
told
I know it won't become a zero so it's far

Even if I telephone you with all of my
might, at the instant the voice halts
Regretting it, the repeating days fade in
color
Don't leave me boyfriend

More than anyone I'm missing you
whenever more than anyone I trust you
wherever
Want to say it but cannot say that one
word "like"
It's only one second lonely heart

From the day you told me your important
dream softly
Even if I cry or laugh, I noticed that
tomorrow will come I want to believe
always

More than anyone I'm missing you
whenever more than anyone I trust you
wherever
Lonely, lonely, feelings that cannot be
counted to a new tomorrow

More than anyone I'm missing you
whenever more than anyone I trust you
wherever
Want to say it, want to say it just one
word "like"
One second of courage give my heart

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Qu'est ce qui a changĂ©? changĂ© mĂȘme les mots
Cacher le vrai moi en parlant normalement
Qu'est ce qui a changĂ©? changĂ© mĂȘme la cologne
Je ne suis pas moi-mĂȘme, mĂȘme hĂ©sitant par moi-mĂȘme

Juste parce que la montre-bracelet ive été
utiliser toujours est différent aujourd'hui
Je suis inquiet, je ne peux pas m'arrĂȘter mĂȘme si je
pense que c'est stupide
Ne me laissez pas petit ami

Plus que quiconque im te manque
Chaque fois que tout le monde je vous fais confiance
partout oĂč
Solitaire, solitaire, sentiments qui ne peuvent pas ĂȘtre
dénombré
Je veux que tu remarques du coeur solitaire

Qu'est-ce qui va casser? Si le sentiment Ă©tait
Raconté
Je sais que ça ne deviendra pas un zéro si loin

MĂȘme si je vous tĂ©lĂ©phone avec tous mes
pourrait, Ă  l'instant la voix s'arrĂȘte
Regretter, les journées répétitives s'estompent
Couleur
Ne me laissez pas petit ami

Plus que quiconque im te manque
Chaque fois que tout le monde je vous fais confiance
partout oĂč
Vouloir le dire mais ne peut pas dire celui-lĂ 
mot comme
Son seul deuxiùme cƓur solitaire

DĂšs le jour oĂč vous m'avez dit votre important
rĂȘver doucement
MĂȘme si je pleure ou rire, j'ai remarquĂ© que
Demain viendrai je veux croire
toujours

Plus que quiconque im te manque
Chaque fois que tout le monde je vous fais confiance
partout oĂč
Solitaire, solitaire, sentiments qui ne peuvent pas ĂȘtre
compté dans un nouveau demain

Plus que quiconque im te manque
Chaque fois que tout le monde je vous fais confiance
partout oĂč
Veux dire ça, veux dire que ça
mot comme
Une seconde de courage donne mon coeur

Dr. Rin ni Kiitemite! Dare Yori... Paroles - Information

Titre:Dare Yori...

AnimeDr. Rin ni Kiitemite!

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

Interprété par:AiM

Dr. Rin ni Kiitemite! Informations et chansons comme Dare Yori...

Dare Yori... Paroles - Dr. Rin ni Kiitemite!
Dr. Rin ni Kiitemite! Argument

Dare Yori... Paroles - Dr. Rin ni Kiitemite! appartient à l'anime Dr. Rin ni Kiitemite!, jetez un Ɠil à l'argument:

Faites la connaissance de Kanzaki Meirin, un remarquable collĂ©gien dotĂ© d’un pouvoir unique : le fusui. GrĂące Ă  cette capacitĂ© extraordinaire, elle bannit sans crainte les esprits malveillants chaque fois qu’ils osent pointer le bout de leur nez. Mais, voici la tournure surprenante : Meirin est Ă©galement connue comme le Dr Rin, la diseuse de bonne aventure douĂ©e ! Au milieu de ses aventures mystiques, Meirin est aux prises avec son affection sincĂšre pour nul autre que son compagnon le plus cher, le talentueux membre du club de football, Yuuki Asuka. Pourtant, le destin joue un jeu intrigant car Yuuki est rĂ©solument dĂ©sintĂ©ressĂ© par l’enchantement de la divination et des croyances superstitieuses. Leurs chemins s’entremĂȘleront-ils harmonieusement, ou le destin mettra-t-il Ă  l’épreuve leur lien profond ? Embarquez pour un voyage captivant avec Kanzaki Meirin alors qu’elle Ă©quilibre parfaitement ses pouvoirs extraordinaires, s’efforce de percer les mystĂšres qui vous attendent et affronte les complexitĂ©s douces-amĂšres d’un jeune amour. PrĂ©parez-vous Ă  un conte enchanteur qui vous donnera envie d’en savoir plus.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Dr. Rin ni Kiitemite! aussi appelĂ©