Romaji
tsubasa nakushita tori mitai
aru hi tobe naku natte ta
sora wa konna ni ookiku aoi no ni
jibun ni jishin ga nakute
fumidasu koto mo dekinai
dame na koto wakatteru
nano ni ne susumenai
itsuno hi ka itsuno hi ka
watashi dake no sekai de
hiza wo gyutto kakaeteta
tobira wo hirakenakute
taisetsu na koto miushinatte ta
totemo atarimae na koto nano ni
anata ga kureta sono hohoemi de
sukoshi hikari mietano
tsunaida te no nukumori de
anata wo totemo kanjiru
itsuno manika shiawase wo
ataete kuretano ne
ima ijou ima ijou
watashi dake no sekai ga
tomedo naku afureteku
kimochi ga tomaranai yo
taisetsu na hito ima soba ni ite
sukoshizutsu kawareru ki ga suru no
anata ga ireba tsuyoku nareru wa
kitto watashi kawareru
kanashimi ya itami kara nigete ita
hontou no kotoba sae oshikomete
daijoubu anata ga sou ittanara
fushigi dakedo koete yukeru wa
taisetsu na mono mitsuketa toki ni
atarashii nanika ga hajimaru yo
anata ni aeta tada soredake de
ureshikute nakisou
taisetsu na hito ima soba ni ite
itsumademo watashi wo mitsumete yo
anata no soba de waraeruno nara
donna sora mo toberu yo
dokomade demo yukeru yo
English
like a wingless bird
I was unable to fly
even if the sky is broad and blue
unable to hold confidence in myself
I can't even step out
I know that it's bad
but I can't continue
someday, someday
in my own world
I held onto my knees
being unable to open the door
I lost sight of something important
although it was something common
with that smile you gave me
I saw a slight light
with the warmth of the held hands
I feel you
somehow happiness
was given to me by you
more than now, more than now
my own world is
overflowing nonstop
my feelings won't stop
most important person, stay by me now
I feel that we can change slowly
if you're near, I can become stronger
maybe I'll be able to change
I was running away from sadness and pain
even stuffing in the true words inside
because you said so, it's okay
it's mysterious but I can overcome it
after finding the most important thing
something new will begin
just finding you
makes me happy, I'm about to cry
most important person, stay by me now
look at me forever
if I can laugh by you
I can fly into any sky
I can go to any place
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
comme un oiseau sans ailes
J'Ă©tais incapable de voler
MĂȘme si le ciel est large et bleu
incapable de tenir confiance en moi
Je ne peux mĂȘme pas sortir
Je sais que c'est mauvais
Mais je ne peux pas continuer
un jour, un jour
dans mon monde
Je me suis tenu sur mes genoux
ĂȘtre incapable d'ouvrir la porte
J'ai perdu de vue quelque chose d'important
Bien que ce soit quelque chose de commun
avec ce sourire tu m'as donné
J'ai vu une légÚre lumiÚre
avec la chaleur des mains tenues
je vous comprends
en quelque sorte le bonheur
m'a été donné par vous
Plus que maintenant, plus que maintenant
mon propre monde est
débordement sans escale
mes sentiments ne s'arrĂȘteront pas
personne la plus importante, reste par moi maintenant
Je sens que nous pouvons changer lentement
Si vous ĂȘtes proche, je peux devenir plus fort
peut-ĂȘtre malade ĂȘtre capable de changer
Je fuyais de la tristesse et de la douleur
mĂȘme farcir dans les vrais mots Ă l'intĂ©rieur
parce que tu l'as dit, ça va
son mystérieux mais je peux la surmonter
AprÚs avoir trouvé la chose la plus importante
quelque chose de nouveau va commencer
Je viens de te trouver
me rend heureux, je suis sur le point de pleurer
personne la plus importante, reste par moi maintenant
regarde-moi pour toujours
Si je peux rire par toi
Je peux voler dans n'importe quel ciel
Je peux aller Ă n'importe quel endroit