Blizzard Paroles - Dragon Ball Super

Daichi Miura (三浦大知) Blizzard Dragon Ball Super Dragon ball super: broly movie Paroles

Blizzard Paroles

De l'animeDragon Ball Super Dragon Ball Super | Dragon Ball Chou | ドラゴンボール超(スーパー)

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tanshoku no daichi
Asa demo kurai
Haritsumeta taiki
Narabu hyoukai
Migi ni narae
Sou oshierarete
Nita you na shiawase
Kizukeba kokyuu made kooritsuku

Koko wa buatsui koori no mannaka
Itsu kara ka tozashita kokoro no kara
Kitai wo tsumekomu atsu ga ranhansha
Kodou ga onore ni toitadasu

Sobieru kyodai na kabe
Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh
Jibun wo mezashite
Arifureta seikai yori
Hitotsu dake no kotae wo
Oh Oh Oh Oh
Erabu no wa hoka no
Dare demo nai no sa
Koko ni shika nai mirai e

Semai sekai Fusagu futa
Kareta yume
Karamu tsuta Fukai kiri
Sakebu Ima
Subete fukitobasu Like a Blizzard

Ayayayayayayayay
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Ayayayayayayayay
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Break the ice, break the ice
Break the ice now!


Sobieru kyodai na kabe
Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh
Jibun wo mezashite
Arifureta seikai yori
Hitotsu dake no kotae wo
Oh Oh Oh Oh
Erabu no wa hoka no
Dare demo nai no sa
Koko ni shika nai mirai e

Monogatari wa tsuzuiteku



[Full Version:]

Tanshoku no daichi
Asa demo kurai
Haritsumeta taiki
Narabu hyoukai
Migi ni narae
Sou oshierarete
Nita you na shiawase
Kizukeba kokyuu made kooritsuku

Koko wa buatsui koori no mannaka
Itsu kara ka tozashita kokoro no kara
Kitai wo tsumekomu atsu ga ranhansha
Kodou ga onore ni toitadasu

Sobieru kyodai na kabe
Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh
Jibun wo mezashite
Arifureta seikai yori
Hitotsu dake no kotae wo
Oh Oh Oh Oh
Erabu no wa hoka no
Dare demo nai no sa
Koko ni shika nai mirai e

Bonyari shiteita
Asu no rinkaku
Atsumeta piisu mo
Ima ja chiguhagu
Yo ni habikoru
Mienai fujouri wo
Terashidasu taiyou
Kono mune ni tagiru atsui honoo

Koko wa buatsui koori no mannaka
Suijouki ni shimeru kokoro no kara
Nijimidete kita hikari ga ranhansha
Kono uchuu no subete wo terasu
Sobieru kyodai na kabe
Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh
Jibun wo mezashite
Nani wo seotteitatte
Sono te no naka no jinsei
Oh Oh Oh Oh
Kimeru no wa hoka no
Dare demo nai no sa
Kimi ni shika nai mirai e

Semai sekai Fusagu futa
Kareta yume
Karamu tsuta Fukai kiri
Sakebu Ima
Subete fukitobasu Like a Blizzard

Ayayayayayayayay
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Ayayayayayayayay
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Break the ice, break the ice
Break the ice now!

Sobieru kyodai na kabe
Koeru no wa dare no tame
Oh Oh Oh Oh
Jibun wo mezashite
Arifureta seikai yori
Hitotsu dake no kotae wo
Oh Oh Oh Oh
Erabu no wa hoka no
Dare demo nai no sa
Koko ni shika nai mirai e

Monogatari wa tsuzuiteku

English

Monochromatic mother earth
Even the day after tomorrow is dark
A tension in the atmosphere
Ice blocks are lined up

Follow common sense
In the way that I've been told
But will it really make me happy?
Now I realize my breath has started to
freeze

I'm in the middle of the thick ice block
When did my heart start to build a shell
around it?
The pressure of hope is diffusing
reflections
The heart beat is questioning myself

There's a wall that's towering over me
Who I am climbing it for?
Oh Oh Oh Oh
Whatever the burden I have on my shoulder
Life is in my hands,
Oh Oh Oh Oh
No one else gets to decide
‘Cause the futures only made for you and
me

Yeah, such a tight world with the lid
closed shut
Full of empty dreams with twisted vines
around
Shouting now in the thick mist
To blow it all away like a blizzard

Ayayayayayayayay
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Ayayayayayayayay
Break the ice, break the ice
Break the ice now!
Break the ice, break the ice
Break the ice now!

There's a wall that's towering over me
Who I am climbing it for?
Oh Oh Oh Oh
Finding yourself
Rather than a generic answer
There's only one answer
Oh Oh Oh Oh
No one else gets to decide
‘Cause the future only lies right here

And the story will continue

Kanji

単色の大地 明後日も暗い
はりつめた大気 並ぶ氷塊
右に倣えそう教えられて
似たような幸せ
気づけば呼吸まで凍りつく

ここは分厚い氷の真ん中
いつからか閉ざした心の殻
期待を詰め込む圧が乱反射
鼓動が己に問いただす

そびえる巨大な壁
越えるのは誰のため
oh oh oh oh
自分を目指して
何を背負っていたって
その手の中の人生
oh oh oh oh
決めるのは他の誰でもないのさ
君にしかない未来へ

狭い世界 塞ぐ蓋
枯れた夢 絡む蔦
深い霧 叫ぶ今
すべて吹き飛ばす Like a Blizzard

Ayayayayayayayay
Break the ice, break
the ice
Break the ice now!
Break the ice, break
the ice
Break the ice now!
Ayayayayayayayay
Break the ice, break
the ice
Break the ice now!
Break the ice, break
the ice
Break the ice now!

そびえる巨大な壁
越えるのは誰のため
oh oh oh oh
自分を目指して
ありふれた正解より
ひとつだけの答えを
oh oh oh oh
選ぶのは他の誰でもないのさ
ここにしかない未来へ

物語は続いてく



[FULLバージョン]

単色の大地 明後日も暗い
はりつめた大気 並ぶ氷塊
右に倣えそう教えられて
似たような幸せ
気づけば呼吸まで凍りつく

ここは分厚い氷の真ん中
いつからか閉ざした心の殻
期待を詰め込む圧が乱反射
鼓動が己に問いただす

そびえる巨大な壁
越えるのは誰のため
oh oh oh oh
自分を目指して
ありふれた正解より
ひとつだけの答えを
oh oh oh oh
選ぶのは他の誰でもないのさ
ここにしかない未来へ

ぼんやりしていた明日の輪郭
集めたピースも今じゃチグハグ
世にはびこる見えない不条理を
照らし出す太陽
この胸にたぎる熱い炎

ここは分厚い氷の真ん中
水蒸気に湿る心の殻
滲み出てきた光が乱反射
この宇宙のすべてを照らす
そびえる巨大な壁
越えるのは誰のため
oh oh oh oh
自分を目指して
何を背負っていたって
その手の中の人生
oh oh oh oh
決めるのは他の誰でもないのさ
君にしかない未来へ

狭い世界 塞ぐ蓋
枯れた夢 絡む蔦
深い霧 叫ぶ今
すべて吹き飛ばす Like a Blizzard

Break the ice break the
ice break the ice now
Break the ice break the
ice break the ice now

Break the ice break the
ice break the ice now
Break the ice break the
ice break the ice now

そびえる巨大な壁
越えるのは誰のため
oh oh oh oh
自分を目指して
ありふれた正解より
ひとつだけの答えを
oh oh oh oh
選ぶのは他の誰でもないのさ
ここにしかない未来へ

物語は続いてく

Toutes les paroles

Terre mère monochromatique
Même le lendemain après demain est sombre
Une tension dans l'atmosphère
Les blocs de glace sont alignés

Suivre le bon sens
Dans la façon dont je suis dit
Mais cela me rendra-t-il vraiment heureux?
Maintenant je réalise que mon souffle a commencé à
Geler

Je suis au milieu du bloc de glace épais
Quand mon cœur a-t-il commencé à construire une coquille
autour de?
La pression de l'espoir est diffusante
réflexions
Le battement de coeur me repose

Theres un mur qui terne sur moi
Avec qui je suis grimpé?
Oh oh oh oh
Quel que soit le fardeau que j'ai sur mon épaule
La vie est dans mes mains,
Oh oh oh oh
Personne d'autre ne peut décider
Parce que les futurs seulement faits pour vous et
moi

Ouais, un monde aussi serré avec le couvercle
fermé
Plein de rêves vides avec des vignes tordues
environ
Criant maintenant dans la brume épaisse
Faire sauter tout comme une blizzard

Ayayayayayayayay
Casser la glace, casser la glace
Briser la glace maintenant!
Casser la glace, casser la glace
Briser la glace maintenant!
Ayayayayayayayay
Casser la glace, casser la glace
Briser la glace maintenant!
Casser la glace, casser la glace
Briser la glace maintenant!

Theres un mur qui terne sur moi
Avec qui je suis grimpé?
Oh oh oh oh
Vous trouver
Plutôt qu'une réponse générique
Il n'y a qu'une seule réponse
Oh oh oh oh
Personne d'autre ne peut décider
Parce que l'avenir ne fait que mensonges ici

Et l'histoire continuera

Dragon Ball Super Blizzard Paroles - Information

Titre:Blizzard

AnimeDragon Ball Super

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Dragon ball super: broly movie

Interprété par:Daichi Miura (三浦大知)

Paroles par:Daichi Miura, 三浦大知・Nao'ymt, Nao'ymt

Dragon Ball Super Informations et chansons comme Blizzard

Blizzard Paroles - Dragon Ball Super
Dragon Ball Super Argument

Blizzard Paroles - Dragon Ball Super appartient à l'anime Dragon Ball Super, jetez un œil à l'argument:

Dans les royaumes au-delà de notre emprise mortelle, sept cycles se sont écoulés depuis les événements culminants de Dragon Ball Z, faisant entrer la Terre dans une ère de tranquillité sans précédent. Un calme resplendissant recouvre notre planète bien-aimée, protégeant ses habitants des périls qui rôdent dans le vaste cosmos. Mais hélas, cette sérénité est brusquement brisée alors qu’une ancienne malveillance sort de son sommeil intemporel : l’indomptable Beerus, l’inébranlable Dieu de la Destruction. Poussé par une prophétie inquiétante prédisant sa chute inévitable aux mains d’une entité énigmatique connue sous le nom de « Super Saiyan God », Beerus, flanqué de son compagnon éthéré Whis, se lance dans une quête ardue à travers les profondeurs insondables du cosmos à la recherche de cet être céleste. Leur poursuite incessante les mène vers la Terre, un monde grouillant de guerriers redoutables qui ont l’audace de résister aux menaces les plus sombres. À leur insu, une rencontre fortuite les attend alors que les mélodies harmonieuses du destin entrelacent leur tapisserie. Gokuu Son, un champion résolu et valeureux parmi les défenseurs de la Terre, aux côtés de ses cohortes de puissance égale, se retrouvent confrontés aux forces cosmiques de Beerus et Whis. Une bataille passionnante aux proportions titanesques s’ensuit, brisant la tranquillité qui enveloppait autrefois notre maison. Préparez-vous à plonger la tête la première dans cette suite électrisante, où les frontières cessent d’exister et où le destin de l’univers est en jeu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Dragon Ball Super aussi appelé Dragon Ball Super | Dragon Ball Chou | ドラゴンボール超(スーパー)

Sur Dragon Ball Super

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Blizzard, , ne manquez pas ces informations sur Dragon Ball Super:

Les 27 premiers épisodes de Dragon Ball Super présentent une interprétation passionnante de la saga légendaire. Transcendant le domaine de la simple animation, cette série impressionnante captive son public en adaptant magistralement les longs métrages, Dragon Ball Z Movie 14 : Kami to Kami, dans les épisodes 1 à 14, et Dragon Ball Z Movie 15 : Fukkatsu no F, dans les épisodes 15 à 27. Plongez dans le monde phénoménal de Dragon Ball Super alors qu’il dévoile un scénario captivant, insufflant une nouvelle vie à cette franchise intemporelle.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Dragon Ball Super aussi appelé Dragon Ball Super | Dragon Ball Chou | ドラゴンボール超(スーパー)