Usubeni Paroles - Dragon Ball Super

LACCO TOWER (ラッコタワー) Usubeni Dragon Ball Super Ending 3 Paroles

Usubeni Paroles

De l'animeDragon Ball Super Dragon Ball Super | Dragon Ball Chou | ドラゴンボール超(スーパー)

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sayounara anata
Usubeni no sora no shita watashi wa migi
anata wa hidari ni

"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau
kedo

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare



[Full Version]

Sayounara anata
Usubeni no sora no shita watashi wa migi
anata wa hidari ni

"Daisuki yo anata wo wasurenai"
Kotoba wa deru mae ni kokoro de shinjau
kedo

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari narihibiku merodii
Semete anata ga kakureru kurai
Usubeni somare somare

Sayounara watashi
Tabidatsu anata dake wo omotte ita
setsunai watashi yo

"Daijoubu nan toka naru hazu sa"
Kotoba wo shinjirezu "futari" wo keshite
shimau

Inazuma no you ni nagareta namida
Jiwari nijindeku hoho ni
Yubiwa no kieta migite de fureta
"Jaa mata itsuka" nante

Mabushii asa ni warau kimi wo kurai yoru
ni naiteta kimi wo
"Ureshii" nante warau kimi wo
kakurenagara naiteru kimi wo
Ienai darou atarimae darou wakai boku ni
wa nani mo dekinai
Yurusareru nara isso kono mama nani mo
iwazu ni saratte shimaou

Hora hirari hirari to somaru sora yo
Tsuyoku hikiyosetai kono te wo kakushite

Futari wo fusagu hanabira no ame
Hirari setsunage na sutoorii
"Watashi wa migi ni" "boku wa hidari ni"
Jikan yo tomare tomare

Wakatte iru wa wakatte iru yo
Semete futari ga kiechau kurai
Usubeni somare somare
Sayounara somare somare

English

Farewell, my beloved! Beneath a pale
crimson sky,
I turn right, while you turn left...

“I love you... I'll never forget you.”
But before the words can be formed, they
die in our hearts.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, resounding melody.
I just hope it will provide just enough
pale crimson,
To protect you dyeing deeper and deeper!

Farewell, myself! I was thinking only of
you,
As you leave alone on a journey oh, how
sad I am...

“Don't worry; I'm sure everything will
turn out okay;”
Failing to believe those words, we've put
an end to “us”.

Tears flowing like pillars of lightning,
Stain our cheeks bit by bit.
You touched me with your right hand, now
missing its ring,
And said, “See you again sometime.”

The way you laugh on bright mornings...
the way you cry on dark nights...
The way you smile when you say, “I'm so
happy”... the way you hide alone when you
cry...
I probably can't say anything... it's
pretty obvious... that being so young...
there's nothing I can do.
If I could, I'd love to sweep you off
your feet not bothering to say a thing!

Oh, lightly dyed sky please conceal this
hand,
That's trying so hard to pull that
person back.

The rain of petals that divides us,
Is a gently floating, sad story.
“I'll go right.” “Then I'll go left.”
Oh time, please just stop!

I know... I know it already!
I just hope it will provide just enough
pale crimson,
To erase us completely dyeing deeper
and deeper!
Farewell let it dye deeper and deeper!

Kanji

さようならあなた
薄紅の空の下 私は右 あなたは左に

「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ



[FULLバージョン]

さようならあなた
薄紅の空の下 私は右 あなたは左に

「大好きよ あなたを忘れない」
言葉は 出る前に 心で 死んじゃうけど

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 鳴り響く音(メロディー)
せめてあなたが 隠れるくらい
薄紅染まれ染まれ

さようなら私
旅立つあなただけを 想っていた せつない私よ

「大丈夫 なんとかなるはずさ」
言葉を 信じれず 「二人」を 消してしまう

稲妻のように 流れた涙
じわり 滲んでく頬に
指輪の消えた 右手で触れた
「じゃあまたいつか」なんて

眩しい朝に 笑う君を 暗い夜に 泣いてた君を
「嬉しい」なんて 笑う君を 隠れながら
泣いてる君を
言えないだろう 当たり前だろう 若い僕には
何もできない
許されるなら いっそこのまま
何も言わずにさらってしまおう

ほらひらりひらりと染まる空よ
強く引き寄せたいこの手を隠して

二人を塞ぐ 花びらの雨
ひらり 切なげな物語(ストーリー)
「私は右に」「僕は左に」
時間よ止まれ止まれ

わかっているわ わかっているよ
せめて二人が 消えちゃうくらい
薄紅染まれ染まれ
さようなら染まれ染まれ

Toutes les paroles

Adieu, ma bien-aimée! Sous une pâle
Ciel cramoisi,
Je tourne à droite, pendant que tu tournais à gauche ...

Je t'aime ... Je n'oublierai jamais.
Mais avant que les mots puissent être formés, ils
mourir dans nos cœurs.

La pluie des pétales qui nous divise,
Est une mélodie floating et retentissante.
J'espère juste que cela donnera juste assez
Crimois pâle,
Pour vous protéger, teindre plus profondément et plus profond!

Farewell, moi-même! Je pensais seulement de
tu,
Comme vous partez seul sur un voyage Oh, comment
triste je suis ...

Ne t'inquiète pas; Je suis sûr que tout va
éteindre bien;
Omettant de croire ces mots, nous avons mis
une fin à nous.

Larmes coulant comme des piliers de la foudre,
Tacher nos joues budgétaires.
Tu m'as touché de ta main droite, maintenant
manque sa bague,
Et dit, vous revoir un jour.

La façon dont vous riez les matins lumineux ...
La façon dont vous pleurez sur les nuits sombres ...
La façon dont vous souriez quand vous dites, je suis tellement
heureux ... la façon dont vous cachez seul lorsque vous
cri...
Je ne peux probablement rien dire ... c'est
assez évident ... ça étant si jeune ...
Il n'y a rien que je puisse faire.
Si je pouvais, je l'aime vous balader
Vos pieds ne dérangent pas de dire une chose!

Oh, ciel teint légèrement s'il vous plaît cache ceci
main,
Thats essayant si fort de tirer ça
personne de retour.

La pluie des pétales qui nous divise,
Est une histoire doucement flottante et triste.
Mal aller à droite. Alors mal aller à gauche.
Oh Time, s'il vous plaît arrêtez-vous!

Je sais ... Je le sais déjà!
J'espère juste que cela fournira juste assez
Crimois pâle,
Pour nous effacer complètement teindre plus profondément
et plus profond!
Adieu Laissez-le teindre plus profondément et plus profond!

Dragon Ball Super Usubeni Paroles - Information

Titre:Usubeni

AnimeDragon Ball Super

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 3

Interprété par:LACCO TOWER (ラッコタワー)

Arrangé par:LACCO TOWER

Paroles par:Keisuke Matsukawa

Dragon Ball Super Informations et chansons comme Usubeni

Usubeni Paroles - Dragon Ball Super
Dragon Ball Super Argument

Usubeni Paroles - Dragon Ball Super appartient à l'anime Dragon Ball Super, jetez un œil à l'argument:

Dans les royaumes au-delà de notre emprise mortelle, sept cycles se sont écoulés depuis les événements culminants de Dragon Ball Z, faisant entrer la Terre dans une ère de tranquillité sans précédent. Un calme resplendissant recouvre notre planète bien-aimée, protégeant ses habitants des périls qui rôdent dans le vaste cosmos. Mais hélas, cette sérénité est brusquement brisée alors qu’une ancienne malveillance sort de son sommeil intemporel : l’indomptable Beerus, l’inébranlable Dieu de la Destruction. Poussé par une prophétie inquiétante prédisant sa chute inévitable aux mains d’une entité énigmatique connue sous le nom de « Super Saiyan God », Beerus, flanqué de son compagnon éthéré Whis, se lance dans une quête ardue à travers les profondeurs insondables du cosmos à la recherche de cet être céleste. Leur poursuite incessante les mène vers la Terre, un monde grouillant de guerriers redoutables qui ont l’audace de résister aux menaces les plus sombres. À leur insu, une rencontre fortuite les attend alors que les mélodies harmonieuses du destin entrelacent leur tapisserie. Gokuu Son, un champion résolu et valeureux parmi les défenseurs de la Terre, aux côtés de ses cohortes de puissance égale, se retrouvent confrontés aux forces cosmiques de Beerus et Whis. Une bataille passionnante aux proportions titanesques s’ensuit, brisant la tranquillité qui enveloppait autrefois notre maison. Préparez-vous à plonger la tête la première dans cette suite électrisante, où les frontières cessent d’exister et où le destin de l’univers est en jeu.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Dragon Ball Super aussi appelé Dragon Ball Super | Dragon Ball Chou | ドラゴンボール超(スーパー)

Sur Dragon Ball Super

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Usubeni, , ne manquez pas ces informations sur Dragon Ball Super:

Les 27 premiers épisodes de Dragon Ball Super présentent une interprétation passionnante de la saga légendaire. Transcendant le domaine de la simple animation, cette série impressionnante captive son public en adaptant magistralement les longs métrages, Dragon Ball Z Movie 14 : Kami to Kami, dans les épisodes 1 à 14, et Dragon Ball Z Movie 15 : Fukkatsu no F, dans les épisodes 15 à 27. Plongez dans le monde phénoménal de Dragon Ball Super alors qu’il dévoile un scénario captivant, insufflant une nouvelle vie à cette franchise intemporelle.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Dragon Ball Super aussi appelé Dragon Ball Super | Dragon Ball Chou | ドラゴンボール超(スーパー)