Landscape Paroles - Fairy Tail Zero

SOLIDEMO Landscape Fairy Tail Zero Ending Theme Paroles

Landscape Paroles

De l'animeFairy Tail Zero フェアリーテイル ゼロ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

guuzen janaku unmei
meguriatta bokura wa
hadashi no mama de arukidashita
aru haru no gogo

tochuu no wakaremichi de
nando mayotta?
kazoe (Left or Right)
kirenai (Truth or Lie)
yowane wo haita ne

soredemo
soba wo hashiru kimi no koe ga
yuuki wo kureta kara
togirezu egaketa nosa
kyou made no kiseki

ikusenoku no Landscape
kasaneta bokura no kizuna
donna asu ga yattekitemo
hohaba awaseteyukou

yumemita basho no Landscape
kimi no me ni todokeru yo
maboroshi sae riaru ni kaete

kasuka ni mieta hikari
chikadzuku hodo ni
awaku (Mysterious)
kieru (Vanishing)
shinkirou no you

soredemo
kitai to urahara na namida
bokura yorimo saki ni
nagashitekureta kimi to
shinjitai kiseki

ichibyougoto no Landscape
kizanda kimi tono kizuna
donna kako mo ima naraba
waraitobaseru hazu sa

juunen saki no Landscape
kawaranai to chikau yo
itsudemo hora tonari ni iru yo

hateshinai gooru demo
mezashitemitakunaru wake wa
hitori janai to itsumo kanjirareru kara

I'll never let you go
Forever and ever
I'll be there for you...

I'll never let you go
Forever and ever
I'll be there for you...

furimukeba dokomademo
nagaku nobita ashiato
subete ga kimi to bokura no
iroasenai Memories

ikusenoku no Landscape
kasaneta bokura no kizuna
donna asu ga yattekitemo
hohaba awaseteyukou

yumemita basho no Landscape
kimi no me ni todokeru yo
maboroshi sae riaru ni kaete

I'll never let you go
Forever and ever
I'll be there for you...

mada minu sekai no Landscape
souzou sura kanawanai Scale
yume no kanata e michi wa tsunagatteru
yume wo kanaeta bokura ga matteru...

English

It's no coincidence, but fate,
That we met,
And began walking barefoot,
One spring afternoon.

We hesitated so many times at each fork
in the road;
I can't remember, (Left of Right)
How many times, (Truth or Lie)
We made our complaints heard...

But nonetheless,
Your voice as you ran beside me,
Gave me courage,
So I was able to trace, without fail,
The path that led me here today!

Passing through many billions of
landscapes,
Our bonds were formed.
So no matter what may come tomorrow,
Let's match our pace together!

I'll show you an image of the landscape;
The place I saw in my dreams -
So let's change that illusion into
reality!

The closer we get,
To that faint light we saw,
It fades, (Mysterious)
Fleetingly- (Vanishing)
Just like a mirage!

But nonetheless,
Before I was even able to,
You cried those tears,
That betrayed our expectations;
A miracle I want to keep believing in!

Landscapes passing by each second,
Are the bonds I etched with you.
Right now, I could laugh away anything
from my past,
No matter what it may be!

I'll take an oath: that our landscape 10
years from now,
Will still remain unchanged;
I'll always be here by your side!

Even if our destination is endlessly far
off,
What keeps me wanting to seek it,
Is that I feel I'm never alone.

I'll never let you go -
Forever and ever,
I'll be there for you...

I'll never let you go -
Forever and ever,
I'll be there for you...

When I turn around, I see our footsteps,
Stretching out endlessly.
Every one of them,
Are our unfading memories!

Passing through many billions of
landscapes,
Our bonds were formed.
So no matter what may come tomorrow,
Let's match our pace together!

I'll show you an image of the landscape;
The place I saw in my dreams -
So let's change that illusion into
reality!

I'll never let you go -
Forever and ever,
I'll be there for you...

The landscape of a world we've yet to see,
Is on a scale we can't even imagine!
Our path is connected to somewhere
beyond this dream
Now that our dreams have come true,
we're waiting...

Kanji

偶然じゃなく運命
めぐり逢った僕らは
裸足のままで歩き出した
ある春の午後

途中の別れ道で
何度迷った?
数え(Left or Right)
切れない(Truth or Lie)
弱音を吐いたね

それでも
傍を走る君の声が
勇気をくれたから
途切れず描けたのさ
今日までの軌跡

幾千億のLandscape
重ねた僕らの絆
どんな未来がやって来ても
歩幅合わせてゆこう

夢見た場所のLandscape
君の瞳(め)に届けるよ
幻さえ現実(リアル)に変えて

微かに見えた栄光(ひかり)
近づく程に
淡く(Mysterious)
消える(Vanishing)
蜃気楼のよう

それでも
期待と裏腹な涙
僕らよりも先に
流してくれた君と
信じたい奇跡

一秒ごとのLandscape
刻んだ君との絆
どんな過去も今ならば
笑い飛ばせるはずさ

十年先のLandscape
変わらないと誓うよ
いつでもほら隣にいるよ

果てしない目的地(ゴール)でも
めざしてみたくなる理由は
一人じゃないといつも感じられるから

I'll never let you go
Forever and ever
I'll be there for
you...

I'll never let you go
Forever and ever
I'll be there for
you...

ふり向けば何処までも
永く伸びた足跡
すべてが君と僕らの
色褪せないMemories

幾千億のLandscape
重ねた僕らの絆
どんな未来がやって来ても
歩幅合わせてゆこう

夢見た場所のLandscape
君の瞳(め)に届けるよ
幻さえ現実(リアル)に変えて

I'll never let you go
Forever and ever
I'll be there for
you...

まだ見ぬ世界のLandscape
想像すら敵わないScale
夢の彼方へ道は繋がってる
夢を叶えた僕らが待ってる...

Toutes les paroles

Son pas de coïncidence, mais le destin,
Que nous nous sommes rencontrés,
Et a commencé à marcher pieds nus,
Un printemps après-midi.

Nous avons hésité tant de fois à chaque fourchette
sur la route;
Je ne me souviens pas, (à gauche de droite)
Combien de fois, (vérité ou mensonge)
Nous avons entendu nos plaintes ...

Mais néanmoins,
Ta voix comme tu as couru à côté de moi,
M'a donné courage,
J'ai donc pu suivre, sans échec,
Le chemin qui m'a conduit ici aujourd'hui!

Passer à travers de nombreuses milliards de
paysages,
Nos obligations ont été formées.
Donc, peu importe ce qui peut venir demain,
Permet de correspondre à notre rythme ensemble!

Mal vous montrer une image du paysage;
L'endroit que j'ai vu dans mes rêves -
Alors change cette illusion dans
réalité!

Plus nous obtenons,
À cette faible lumière que nous avons vue,
Ça s'estompe (mystérieux)
Flefetny- (Vanishing)
Tout comme un mirage!

Mais néanmoins,
Avant de pouvoir encore,
Vous avez pleuré ces larmes,
Cela a trahi nos attentes;
Un miracle que je veux continuer à croire!

Paysages passant par chaque seconde,
Sont les liens que j'ai gravés avec vous?
En ce moment, je pouvais rire de loin quelque chose
de mon passé,
Peu importe ce qu'il peut être!

Mal faire serment: que notre paysage 10
il y a des années,
Restera toujours inchangé;
Malade toujours être ici à tes côtés!

Même si notre destination est sans fin loin
désactivé,
Ce qui me tient envie de le chercher,
Est-ce que je me sens im jamais seul.

Malade jamais te laisser aller -
Toujours et à jamais,
Je serai là pour toi...

Malade jamais te laisser aller -
Toujours et à jamais,
Je serai là pour toi...

Quand je me retourne, je vois nos traces,
S'étirer sans fin.
Chacun d'entre eux,
Sont nos souvenirs non-contenus!

Passer à travers de nombreuses milliards de
paysages,
Nos obligations ont été formées.
Donc, peu importe ce qui peut venir demain,
Permet de correspondre à notre rythme ensemble!

Mal vous montrer une image du paysage;
L'endroit que j'ai vu dans mes rêves -
Alors change cette illusion dans
réalité!

Malade jamais te laisser aller -
Toujours et à jamais,
Je serai là pour toi...

Le paysage d'un monde qui est encore à voir,
Est sur une échelle que nous ne pouvons même imaginer!
Notre chemin est connecté à quelque part
Au-delà de ce rêve
Maintenant que nos rêves sont devenus réalité,
attendaient...

Fairy Tail Zero Landscape Paroles - Information

Titre:Landscape

AnimeFairy Tail Zero

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:SOLIDEMO

Arrangé par:Justin Moretz & Kotaro Egami

Paroles par:Kyasu Morizuki

Fairy Tail Zero Informations et chansons comme Landscape

Landscape Paroles - Fairy Tail Zero
Fairy Tail Zero Argument

Landscape Paroles - Fairy Tail Zero appartient à l'anime Fairy Tail Zero, jetez un œil à l'argument:

Dans un royaume où la magie règne en maître, l’histoire enchanteresse des origines de Fairy Tail prend son envol. Bien avant que Mavis Vermillion ne devienne la première maîtresse vénérée de la célèbre guilde, son voyage a commencé dans les griffes de la célèbre guilde du Lézard rouge. Plongée dans un monde perfide d’abus et de tâches dégradantes, Mavis persévère avec une détermination inébranlable. Son esprit indomptable refuse de verser une seule larme, car pleurer signifierait renoncer à une rencontre extraordinaire avec les fées mythiques qu’elle recherche si ardemment. Son existence changée à jamais, la servitude monotone de Mavis s’arrête de manière inattendue lorsque la maléfique guilde des Crânes Bleus envahit son sanctuaire, ne laissant qu’elle et Zera, la fille inébranlable du maître de la guilde, en vie dans son sillage dévastateur. Liées par leur survie commune, Mavis et Zera forgent un lien résilient pour naviguer dans le paysage désolé qui les engloutit désormais. Seuls, mais sans se décourager, ils prennent soin les uns des autres sans relâche, leur monde isolé devenant un refuge au milieu d’un chaos impitoyable. Cependant, leur solitude tranquille est rapidement perturbée par un groupe diversifié de chercheurs de fortune, attirés par l’île isolée à la poursuite du vénéré Tenrou Jade, une gemme sacrée entrelacée d’une signification mystique. Alors que le destin tisse sa tapisserie irisée, introduisant de nouveaux visages et des aventures imprévues, l’existence même de Mavis vacille à nouveau au bord du précipice de la transformation. Son aspiration inébranlable à rencontrer les fées éthérées, une lueur d’espoir constante, est peut-être enfin à portée de main, dévoilant un chapitre passionnant de son odyssée captivante.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Fairy Tail Zero aussi appelé フェアリーテイル ゼロ

Sur Fairy Tail Zero

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Landscape, , ne manquez pas ces informations sur Fairy Tail Zero:

Fairy Tail Zerø a fait ses débuts très attendus en anglais par la prestigieuse maison d’édition Kodansha Comics USA le 12 juillet 2016, captivant les fans du monde entier. Alors que l’excitation continue de monter en flèche, cette histoire envoûtante est prête à honorer le public hispanophone alors que Norma Editorial se prépare pour sa sortie le 29 octobre 2016, promettant de ravir une toute nouvelle légion d’adeptes dévoués.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Fairy Tail Zero aussi appelé フェアリーテイル ゼロ