Ashita wo Narase Paroles - Fairy Tail Zero

Kavka Shishido, シシド・カフカ Ashita wo Narase Fairy Tail Zero Opening Theme Paroles

Ashita wo Narase Paroles

De l'animeFairy Tail Zero フェアリーテイル ゼロ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Kuchibiru wo kami kimi wa
Rifujin wo nageku
"Konna hazu ja nai" namida wo fuita

Kireigoto ja dame sa
Mamorenai ne kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Kirihirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Yeah



[Full Version]

Kuchibiru wo kami kimi wa
Rifujin wo nageku
"Konna hazu ja nai" namida wo fuita

Kireigoto ja dame sa
Mamorenai ne kimi wo
Namida de nureru michi wo fumishime
Tatakaou ima wo

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mou nigenai
Korondara tachiagare
Tada sore dake sa

Tsuyoku wa nai boku mo
Kizudarake demo ii sa
Kimi to itami sae waraeru kara

Manegoto dake ja dame sa
Tsukamenai ne nani mo
Tashika ni kanjiru kimi no koe to
Tatakaou ima wo

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Tachimukae
Namida ga shimesu kimi no RIARU e
Mou nidoto tomaranai yo

Mado no soto
Mabushii taiyou
Toketa yuki
Kimi to boku no mirai

Daijoubu
Kokoro wo kimetara furikaeru na
Zutto mikata sa boku wa kanarazu

Ima sakebe
Ima susume yo tachidomarazu ni
Mada ikeru sa

Mezawari na mayoi wo kechirashi saki e susume
Gyutto sono te wo nigirishimete

Kirihirake
Takanaru kodou de
Ashita wo narase

Kimi no tame ni tsuyoku naru
Yakusoku suru yo

Yeah

English

[TV Version]

Biting your lip,
You grieve these absurdities...
"It wasn't supposed to be like this," you said, wiping your tears.

But I can't just try to console you;
That won't protect you!
Let's step down that path drenched in tears,
And fight through this reality!

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

Right now, let forth a howl!
Right now, go onward, never stopping
We can still keep going!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Cut on through,
With your throbbing heart,
And let tomorrow resound!

I'll become strong for your sake -
I promise

Yeah



[Full Version]

Biting your lip,
You grieve these absurdities...
"It wasn't supposed to be like this," you said, wiping your tears.

But I can't just try to console you;
That won't protect you!
Let's step down that path drenched in tears,
And fight through this reality!

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

For now, let's let forth a howl!
For now, let's go onward, never stopping -
Running away is no longer an option!
If you fall down, just get back up -
That's all there is to it!

Not being so strong myself,
I don't mind being covered in scars,
'Cause I can even laugh about my pain with you.

But I can't just keep pretending;
That doesn't allow me to grasp anything!
I gotta fight alongside your reliable voice,
Each and every moment!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Gotta take a stand -
My tears show me the way to your reality.
I'll never stop moving forward again!

Outside our window,
Is a radiant sun,
And melted snow:
Our future.

We'll be alright -
Once you've made up your mind, never look back!
'Cause I'll always be on your side!

Right now, let forth a howl!
Right now, go onward, never stopping -
We can still keep going!

Kick aside anything that misleads you and head onward,
Keeping your fists tightly clenched!

Cut on through,
With your throbbing heart,
And let tomorrow resound!

I'll become strong for your sake -
I promise

Yeah

Kanji

[TVバージョン]

唇を噛み キミは
理不尽を嘆く
“こんな筈じゃない”涙を拭いた

綺麗事じゃ ダメさ
守れないね キミを
涙で濡れる道を踏み締め
戦おう 今を

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
まだいけるさ

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

切り開け
高鳴る鼓動で
明日を鳴らせ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

キミの為に 強く成る
約束するよ

Yeah



[FULLバージョン]


唇を噛み キミは
理不尽を嘆く
“こんな筈じゃない”涙を拭いた

綺麗事じゃ ダメさ
守れないね キミを
涙で濡れる道を踏み締め
戦おう 今を

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
もう逃げない
転んだら 立ち上がれ
ただそれだけさ

強くはない ボクも
キズダラケでも良いさ
キミと痛みさえ笑えるから

真似事だけじゃ ダメさ
掴めないね 何も
確かに感じるキミの声と
戦おう 今を

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

立ち向かえ
涙が示す キミのリアルへ
もう2度と 止まらないよ

窓の外
眩しい太陽
溶けた雪
キミとボクの未来

大丈夫
心を決めたら 振り返るな
ずっと味方さ ボクは必ず

今 叫べ
今 進めよ 立ち止まらずに
まだいけるさ

目障りな迷いを蹴散らし 先へ進め
ぎゅっと その手を握りしめて

切り開け
高鳴る鼓動で
明日を鳴らせ

キミの為に 強く成る
約束するよ

Yeah

Toutes les paroles

[Version TV]

Mordre votre lèvre,
Vous pleurez ces absurdités ...
Ce n'était pas censé être comme ça, tu as dit, essuyant tes larmes.

Mais je ne peux pas essayer de vous consoler;
Cela ne vous protégera pas!
Permet de descendre ce chemin trempé dans des larmes,
Et combattez cette réalité!

Tout ira bien pour nous -
Une fois que vous avez décidé de votre esprit, ne jamais regarder en arrière!
Parce que malade être toujours de votre côté!

En ce moment, laissez tomber une hurle!
En ce moment, allez-y, ne jamais arrêter
Nous pouvons toujours continuer!

Coup de côté tout ce qui vous induit en erreur et têtes de tête,
Garder vos poings étroitement serrés!

Couper à travers,
Avec votre coeur lancinant,
Et laissez demain résonance!

Malade devenir fort pour votre bien -
je promets

Oui



[Version complète]

Mordre votre lèvre,
Vous pleurez ces absurdités ...
Ce n'était pas censé être comme ça, tu as dit, essuyant tes larmes.

Mais je ne peux pas essayer de vous consoler;
Cela ne vous protégera pas!
Permet de descendre ce chemin trempé dans des larmes,
Et combattez cette réalité!

Tout ira bien pour nous -
Une fois que vous avez décidé de votre esprit, ne jamais regarder en arrière!
Parce que malade être toujours de votre côté!

Pour l'instant, laissez-vous faire une hurle!
Pour l'instant, allons aller à l'envers, ne jamais arrêter -
Faire disparaître n'est plus une option!
Si vous tombez en panne, retirez-vous -
C'est tout ce qu'on peut en dire!

Ne pas être si fort moi-même,
Je ne me dérange pas d'être couvert de cicatrices,
Parce que je peux même rire de ma douleur avec vous.

Mais je ne peux pas continuer à prétendre;
Cela ne me permet pas de saisir quoi que ce soit!
Je dois me battre à côté de votre voix fiable,
Chaque moment!

Coup de côté tout ce qui vous induit en erreur et têtes de tête,
Garder vos poings étroitement serrés!

Dois prendre position -
Mes larmes me montrent le chemin de votre réalité.
Malade jamais cesser d'avancer à nouveau!

En dehors de notre fenêtre,
Est un soleil radieux,
Et neige fondue:
Notre futur.

Tout ira bien pour nous -
Une fois que vous avez décidé de votre esprit, ne jamais regarder en arrière!
Parce que malade être toujours de votre côté!

En ce moment, laissez tomber une hurle!
En ce moment, allez-y, ne vous arrêtez jamais -
Nous pouvons toujours continuer!

Coup de côté tout ce qui vous induit en erreur et têtes de tête,
Garder vos poings étroitement serrés!

Couper à travers,
Avec votre coeur lancinant,
Et laissez demain résonance!

Malade devenir fort pour votre bien -
je promets

Oui

Fairy Tail Zero Ashita wo Narase Paroles - Information

Titre:Ashita wo Narase

AnimeFairy Tail Zero

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Kavka Shishido, シシド・カフカ

Arrangé par:Satoru Hiraide, 平出悟

Paroles par:Kavka Shishido, シシド・カフカ

Fairy Tail Zero Informations et chansons comme Ashita wo Narase

Ashita wo Narase Paroles - Fairy Tail Zero
Fairy Tail Zero Argument

Ashita wo Narase Paroles - Fairy Tail Zero appartient à l'anime Fairy Tail Zero, jetez un œil à l'argument:

Dans un royaume où la magie règne en maître, l’histoire enchanteresse des origines de Fairy Tail prend son envol. Bien avant que Mavis Vermillion ne devienne la première maîtresse vénérée de la célèbre guilde, son voyage a commencé dans les griffes de la célèbre guilde du Lézard rouge. Plongée dans un monde perfide d’abus et de tâches dégradantes, Mavis persévère avec une détermination inébranlable. Son esprit indomptable refuse de verser une seule larme, car pleurer signifierait renoncer à une rencontre extraordinaire avec les fées mythiques qu’elle recherche si ardemment. Son existence changée à jamais, la servitude monotone de Mavis s’arrête de manière inattendue lorsque la maléfique guilde des Crânes Bleus envahit son sanctuaire, ne laissant qu’elle et Zera, la fille inébranlable du maître de la guilde, en vie dans son sillage dévastateur. Liées par leur survie commune, Mavis et Zera forgent un lien résilient pour naviguer dans le paysage désolé qui les engloutit désormais. Seuls, mais sans se décourager, ils prennent soin les uns des autres sans relâche, leur monde isolé devenant un refuge au milieu d’un chaos impitoyable. Cependant, leur solitude tranquille est rapidement perturbée par un groupe diversifié de chercheurs de fortune, attirés par l’île isolée à la poursuite du vénéré Tenrou Jade, une gemme sacrée entrelacée d’une signification mystique. Alors que le destin tisse sa tapisserie irisée, introduisant de nouveaux visages et des aventures imprévues, l’existence même de Mavis vacille à nouveau au bord du précipice de la transformation. Son aspiration inébranlable à rencontrer les fées éthérées, une lueur d’espoir constante, est peut-être enfin à portée de main, dévoilant un chapitre passionnant de son odyssée captivante.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Fairy Tail Zero aussi appelé フェアリーテイル ゼロ

Sur Fairy Tail Zero

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Ashita wo Narase, , ne manquez pas ces informations sur Fairy Tail Zero:

Fairy Tail Zerø a fait ses débuts très attendus en anglais par la prestigieuse maison d’édition Kodansha Comics USA le 12 juillet 2016, captivant les fans du monde entier. Alors que l’excitation continue de monter en flèche, cette histoire envoûtante est prête à honorer le public hispanophone alors que Norma Editorial se prépare pour sa sortie le 29 octobre 2016, promettant de ravir une toute nouvelle légion d’adeptes dévoués.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Fairy Tail Zero aussi appelé フェアリーテイル ゼロ