Romaji
Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Jump Up Everybody Hands Up
BIRU no ue kakeagatte machi wo
mioroshite miru
hana no you ni kasa ga saku KARAFURU
na sekai
yuuutsu na ame no hi mo shiawase no
tane hitotsu
mitsukereba kinou yori suki ni nareru
ne
taisetsu na kotoba wo itsu datte kureru
kimi
BOKU mo nanika wo agerete'ru ka na?
I wish arigatou chotto tereru KEDO
ima kimi ni kono KIMOCHI tsutaetai yo
For you donna toki mo kitto egao
agetai te wo tsunaide ite ne
Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Pump Up
nemurenai yoru wa nando kimi to denwa
shita ka na
daijoubu sono koe ni senaka osareta yo
yowai TOKO mo dakishimete aruite iku
yuuki to ka
me ni mienai takaramono kimi ga kureta
no
doushite konna BOKU no soba ni ite
kureru no?
sonna koto kiitara warawarechau ka na
I wish soba ni ite kitto sore dake de
BOKU wa BOKU no mama de irareru'n da
For You BOKU datte sou kimi ni totte
sonna sonzai de itai
BOKU ga warau tabi kimi ga warau kara
sono egao kitto dareka ni tsutawatte'ku
I wish arigatou chotto tereru KEDO
ima kimi ni kono KIMOCHI tsutaetai yo
For you donna toki mo kitto egao
agetai te wo tsunaide ite ne
I wish soba ni ite kitto sore dake de
BOKU wa BOKU no mama de irareru'n da
For You donna kimi mo zutto daisuki da
yo yakusoku suru kara
Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Pump Up
English
Everybody Jump Up! Everybody Hands Up!
Everybody Jump Up! Everybody Hands Up!
When I rush up to the top of the
building and look down,
I see a colorful world with umbrellas
blooming like flowers.
Even on a depressing rainy day, if I can
find a seed of happiness,
I'll be able to like today more than
yesterday.
You have always been giving me words of
great value,
but have I been able to do the same for
you?
I wish to convey my feelings to you
right now
to show my gratitude, but I feel a
little embarrassed.
No matter when, I'll always give you a
smile, so please always hold my hand.
Everybody Jump Up! Everybody Hands Up!
Everybody Pump Up!
In nights when I couldn't sleep, how
many times did I call you on the phone?
"It'll be alright." Your voice gave me
an encouraging push on my back.
You have given me a formless treasure:
the courage to embrace my weakness and
keep walking.
Just why would you always stay beside me?
If I ask you this out loud, will I get
laughed at?
I wish to always remain by your side,
for then I'd be able to stay true to
myself.
I also want to be the person that can
make you feel the same way.
You smile whenever I smile. That smile
will be spread to others around us.
I wish to convey my feelings to you
right now
to show my gratitude, but I feel a
little embarrassed.
No matter when, I'll always give you a
smile, so please always hold my hand.
I wish to always remain by your side,
for then I'd be able to stay true to
myself.
I'll always love you no matter what you
are like, I promise.
Everybody Jump Up! Everybody Hands Up!
Everybody Pump Up!
Kanji
Everybody Jump Up
Everybody Hands Up
Everybody Jump Up
Everybody Hands Up
ビルの上 駆け上がって 街を見下ろしてみる
花のように 傘が咲く カラフルな世界
憂うつな 雨の日も 幸せの種ひとつ
みつければ 昨日より 好きになれるね
大切な言葉を いつだってくれる君
ボクも 何かを あげれてるかな?
I wish ありがとう ちょっと照れるケド
今君に このキモチ 伝えたいよ
For you どんなときも
きっと笑顔あげたい 手をつないでいてね
Everybody Jump Up
Everybody Hands Up
Everybody Pump Up
眠れない 夜は何度 君と電話したかな
大丈夫 その声に 背中押されたよ
弱いトコも 抱きしめて 歩いていく勇気とか
目に見えない 宝物 君がくれたの
どうして こんなボクの そばにいてくれるの?
そんなこと聞いたら 笑われちゃうかな
I wish そばにいて きっとそれだけで
ボクはボクのままでいられるんだ
For you ボクだって そう
君にとってそんな 存在でいたい
ボクが笑うたび 君が笑うから その笑顔きっと
誰かに伝わってく
I wish ありがとう ちょっと照れるケド
今君に このキモチ 伝えたいよ
For you どんなときも
きっと笑顔あげたい 手をつないでいてね
I wish そばにいて きっとそれだけで
ボクはボクのままでいられるんだ
For You どんな君も ずっと大好きだよ
約束するから
Everybody Jump Up
Everybody Hands Up
Everybody Pump Up
Toutes les paroles
Tout le monde saute! Tout le monde sain!
Tout le monde saute! Tout le monde sain!
Quand je me précipite au sommet de la
bâtir et regarder vers le bas,
Je vois un monde coloré avec des parapluies
fleuri comme des fleurs.
Même sur une journée de pluie déprimante, si je peux
trouver une graine de bonheur,
Mal être capable d'aimer aujourd'hui plus que
hier.
Vous m'avez toujours donné des mots de
grande valeur,
Mais ai-je été capable de faire la même chose pour
vous?
Je souhaite transmettre mes sentiments à vous
à l'heure actuelle
montrer ma gratitude, mais je ressens un
peu gêné.
Peu importe quand, malade vous donne toujours un
Souriez, alors s'il vous plaît, tenez toujours la main.
Tout le monde saute! Tout le monde sain!
Tout le monde pompe!
En nuits quand je ne pouvais pas dormir, comment
plusieurs fois, je t'ai appelé au téléphone?
Ça va bien. Ta voix m'a donné
une poussée encourageante sur mon dos.
Vous m'avez donné un trésor sans forme:
le courage d'embrasser ma faiblesse et
continue à marcher.
Pourquoi resterais-tu toujours à côté de moi?
Si je vous demande cela à haute voix, vais-je obtenir
a ri de?
Je souhaite toujours rester à vos côtés,
pour alors identifiant être capable de rester fidèle à
moi même.
Je veux aussi être la personne qui peut
vous faire sentir la même chose.
Tu souris quand je souris. Ce sourire
sera étendu aux autres autour de nous.
Je souhaite transmettre mes sentiments à vous
à l'heure actuelle
montrer ma gratitude, mais je ressens un
peu gêné.
Peu importe quand, malade vous donne toujours un
Souriez, alors s'il vous plaît, tenez toujours la main.
Je souhaite toujours rester à vos côtés,
pour alors identifiant être capable de rester fidèle à
moi même.
Malade toujours t'aime peu importe ce que tu
sont comme, je promets.
Tout le monde saute! Tout le monde sain!
Tout le monde pompe!