PANORAMA Paroles - Gakuen Heaven

PANORAMA

PANORAMA Paroles

De l'animeGakuen Heaven

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kawazoi wo aruku, haru no yuuhodou
kaze ni yureru yokogao, nani omou no?
Tamani sabishi sou ni, kuchibiru kamu
shigusa
boku wa itsu demo kimi dake matteru

Shiranai FURI wo shite, boku wo umaku
kawashite
mienai GARASU no kabe ni kakurete shimau

Yoru no PANORAMA, boku no koto dake
sagashite
jikan wo tomete, nee, warattekure yo
sotto kono mama, usodemoii yo kamawanai
ASUFARUTO ni nokoru, kimi to boku dake
no kioku

Fumidasu yuuki, boku ni attanara
sunao ni kono kimochi, tsutaerareta kana
houkago no kimi ga mabushi sugiru kara
tojikometa koe, kobore sou ni naru

Kimi wa itsumo no mama, aru hazu no nai
TEREPASHII
hodokete mo inai kutsuhimo musubi
naoshita

Sora wo miagete, nijinda hoshi wo
tsunaide
negai wo komete, nee, futari kiri de
marude maboroshi, soredemoii yo,
kamawanai
shingou ga kawaru made wa, kimi wo boku
dake ni misete

Yoru no PANORAMA, boku no koto dake
sagashite
jikan wo tomete, nee, warattekure yo
zutto kono mama, yume demoii yo,
kamawanai
"mata ashita" no owari ni, ashi wo
tomete me wo tojita

English

You walk leisurely along the river in the
springtime.
As your face sways in the wind, what
might you be thinking?
At times you'd bite your lips in a very
lonesome way.
I will always be waiting only for you.

Feigning ignorance, you have skillfully
avoided me,
and hid yourself behind an invisible
glass wall.

In the night's panorama, please search
only for me,
stop the flow of time, and smile for me.
Please gently stay this way, no matter
if it's a lie,
as the memories of the two of us are
left on the asphalt surface.

If only I had had the courage to step
forward,
would I be able to convey honestly to
you my feelings?
After school, you always look so
dazzling,
that my locked-up voice seems about to
dissipate.

You, like always, with your
impossible-to-have telepathy,
start to retie your shoelace that's not
even untied.

Looking up at the sky, as we connect the
blurred stars,
we make our wish, with just the two of
us.
This is almost like an illusion, but
that's fine.
Until the traffic light changes, please
show yourself only to me.

In the night's panorama, please search
only for me,
stop the flow of time, and smile for me.
Please gently stay this way, no matter
if it's a lie,
as the memories of the two of us remain
on the asphalt.

Kanji

川沿いを歩く 春の遊歩道
風に揺れる横顔 何思うの?
たまに寂しそうに くちびる噛む仕草
僕はいつでも君だけ待ってる

知らないフリをして 僕をうまくかわして
見えないガラスの壁に隠れてしまう

夜のパノラマ 僕のことだけ探して
時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
そっとこのまま 嘘でもいいよ 構わない
アスファルトに残る 君と僕だけの記憶

踏み出す勇気 僕にあったなら
素直にこの気持ち 伝えられたかな
放課後の君が眩しすぎるから
閉じ込めた声 こぼれそうになる

君はいつものまま あるはずのないテレパシー
ほどけてもいない靴紐 結び直した

空を見上げて にじんだ星を繋いで
願いを込めて ねぇ 二人きりで
まるで幻 それでもいいよ 構わない
信号が変わるまでは 君を僕だけに見せて

夜のパノラマ 僕のことだけ探して
時間を止めて ねぇ 笑ってくれよ
ずっとこのまま 夢でもいいよ 構わない
「また明日」の終わりに 足を止めて目を閉じた

Toutes les paroles

Vous marchez tranquillement le long de la rivière dans le
printemps.
Comme votre visage se balance dans le vent, quoi
Pourriez-vous penser?
Parfois vous mordez vos lèvres dans un très
manière solitaire.
Je n'attendrai toujours que pour vous.

Feignant l'ignorance, vous avez habilement
évité-moi,
et caché-toi derrière une invisible
mur de verre.

Dans la nuit panorama, veuillez rechercher
seulement pour moi,
Arrêtez le courant du temps et souriez-vous pour moi.
S'il vous plaît restez doucement restez comme ça, peu importe
Si c'est un mensonge,
Comme les souvenirs des deux d'entre nous sont
laissé sur la surface d'asphalte.

Si seulement j'avais eu le courage de marcher
effronté,
Serais-je capable de transmettre honnêtement à
Vous mes sentiments?
Après l'école, vous avez toujours l'air si
éblouissant,
que ma voix verrouillée semble sur le point de
se dissiper.

Vous, comme toujours, avec votre
Télépathie impossible à avoir
commencer à retirer votre shoelace qui n'est pas
Même non résillé.

Levant les yeux vers le ciel, alors que nous connectons le
étoiles floues,
Nous faisons notre souhait, avec seulement les deux de
nous.
C'est presque comme une illusion, mais
C'est très bien.
Jusqu'à ce que le feu change, s'il vous plaît
Montrez-vous seulement pour moi.

Dans la nuit panorama, veuillez rechercher
seulement pour moi,
Arrêtez le courant du temps et souriez-vous pour moi.
S'il vous plaît restez doucement restez comme ça, peu importe
Si c'est un mensonge,
Comme les souvenirs des deux d'entre nous restent
sur l'asphalte.

Gakuen Heaven PANORAMA Paroles - Information

Titre:PANORAMA

AnimeGakuen Heaven

Type de chanson:Other

Gakuen Heaven Informations et chansons comme PANORAMA

PANORAMA Paroles - Gakuen Heaven
Gakuen Heaven Argument

PANORAMA Paroles - Gakuen Heaven appartient à l'anime Gakuen Heaven, jetez un œil à l'argument:

Itou Keita, un individu ordinaire, est stupéfait lorsqu’il reçoit une invitation inattendue à fréquenter l’institution estimée connue sous le nom de « Bell Liberty Academy ». Plongé dans un air d’énigme, il s’empêtre profondément dans le tissu social complexe qui définit la dynamique d’élite de l’école. Au milieu d’une mer florissante de jeunes hommes exceptionnels, Keita s’efforce de découvrir sa propre essence d’unicité, aspirant à déterminer sa place légitime parmi les garçons de BL. Luttant pour établir sa valeur, Itou se demande pourquoi il a été autorisé à accéder au monde privilégié des talents et des beaux alors qu’il ne possède aucune exception discernable. Au fur et à mesure que l’intrigue s’épaissit, Keita forge des liens profonds avec presque tous les individus du campus, indescriptiblement attirés par l’aimable, mais profondément énigmatique camarade de classe, Kazuki Endou. Au cours de son voyage, Keita fait face à une myriade de relations complexes et navigue dans les territoires inexplorés de l’amitié, de la camaraderie et de la découverte de soi.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Gakuen Heaven aussi appelé