Koi wa DAN DAN Paroles - Gatekeepers

by: Koi wa DAN DAN

Koi wa DAN DAN Paroles

De l'animeGatekeepers

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hashiri dashi tara tomaranai
Atsui manatsu no tai you wou-wou

Gira gira suru yo burning!

Itemo tatte mo irarenai
Koi wa manatsu no mahouyo wou-wou
Kimi ni muchuu

Hirari ochiba ga kaze ni yureru no gasu
teki

Ira ira suru!
Koi no bi-dowa DADAN DAN (Koi wa)
Moete mo yashite DADAN DAN (Nan to naku)
Kimi ni kimi ni kubi takena no (Dan dan
suki ni naru)

Koi no wa-towa DADAN DAN (Koi wa)
Mitsume atara DADAN DAN (Nantonaku)
Kara dachuu gaatsu kunaruki setsu yo
(Dan dan fuwari)
Fall in love (Fall in love)

Kimi no kokoro wa wakaranai
Dake do sore demo ii no yo wou-wou
Tsuka maeru wa

Mahou kake tara futari kaze ni no reru
kana

Jiri jiri suru!
Koi no bi-to wa DADAN DAN (Koi wa)
Nogasana ikara DADAN DAN (Nan to naku)
Kimi ni wo kimi ni wo nurai uchina no
(Dan dan suki ni naru)
Koinowa-towa DADAN DAN (Koi wa)
Suechi ga temo DADAN DAN (Kan to naku)
Kara dachuu gaatsu kunaruki setsu yo
(Dan dan fuwari)
Fall in love (Fall in love)

Koi no bi-to wa DADAN DAN (Koi wa)
Moete mo yashite DADAN DAN (Nantonaku)

Kimi ni kimi ni kubi takenano (Dan dan
suki ni naru)
Koi no wa-towa DADAN DAN (Koi wa)
Mitsume atara DADAN DAN (Nan to naku)
Kara dachuu gaatsu kunaruki setsu yo
(Dan dan fuwari)

Douzou keto metenu
Koi no kisetsu wa ima!
Fall in love

English

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Kanji

è”°ă‚Šć‡șă—ăŸă‚‰æ­ąăŸă‚‰ăȘい
ç†±ă„çœŸć€ăźć€Șé™œă€€wou-wou
ă‚źăƒ©ă‚źăƒ©ă™ă‚‹ă‚ˆă€€burning!

いどもたっどもいられăȘい
æ‹ăŻçœŸć€ăźé­”æł•ă‚ˆă€€wou-wou
ă‚­ăƒŸă«ć€ąäž­

ăČらり...èœè‘‰ăŒéąšă«ă‚†ă‚Œă‚‹ăźăŒă™ăŠă

ă‚€ăƒ©ă‚€ăƒ©ă™ă‚‹ïŒ
æ‹ăźăƒ“ăƒŒăƒˆăŻ DADAN・DAN
æ‹ăŻ
燃えど燃やしど DADAN・DAN
ăȘんべăȘく
ă‚­ăƒŸă«ă‚­ăƒŸă« 驖ったけăȘた
ă ă‚“ăƒ»ă ă‚“ć„œăă«ăȘる

æ‹ăźăƒăƒŒéƒœăŻ DADAN・DAN
æ‹ăŻ
èŠ‹ă€ă‚ă‚ăŁăŸă‚‰ DADAN・DAN
ăȘんべăȘく
äœ“äž­ăŒç†±ăăȘる正節よ
ă ă‚“ăƒ»ă ă‚“ă”ă‚ă‚Š
Fall in love
Fall in love

キミぼココロはわからăȘい
ă ă‘ă©ăă‚Œă§ă‚‚ă„ă„ăźă‚ˆă€€wou-wou
ă€ă‹ăŸăˆă‚‹ă‚

é­”æł•ă‹ă‘ăŸă‚‰ă€€äșŒäșș鹚にäč—ă‚Œă‚‹ă‹ăȘ

ゾăƒȘゾăƒȘă™ă‚‹ïŒ
æ‹ăźăƒ“ăƒŒăƒˆăŻ DADAN・DAN
æ‹ăŻ
逃がさăȘいから DADAN・DAN
ăȘんべăȘく
キミをキミを ねらいうちăȘた
ă ă‚“ăƒ»ă ă‚“ć„œăă«ăȘる
Fall in love
Fall in love

æ‹ăźăƒ“ăƒŒăƒˆăŻ DADAN・DAN
æ‹ăŻ
燃えど燃やしど DADAN・DAN
ăȘんべăȘく
ă‚­ăƒŸă«ă‚­ăƒŸă« 驖ったけăȘた
ă ă‚“ăƒ»ă ă‚“ć„œăă«ăȘる

æ‹ăźăƒăƒŒéƒœăŻ DADAN・DAN
æ‹ăŻ
èŠ‹ă€ă‚ă‚ăŁăŸă‚‰ DADAN・DAN
ăȘんべăȘく
äœ“äž­ăŒç†±ăăȘる正節よ
ă ă‚“ăƒ»ă ă‚“ă”ă‚ă‚Š

ă©ă†ăžć—ă‘æ­ąă‚ăŠă­
æ‹ăźć­ŁçŻ€ăŻä»ŠïŒ
Fall in love

Toutes les paroles

Si vous manquez, vous ne nous arrĂȘterons pas
soleil d'été Wou-WOU
Giragira brûlant!

je ne peux pas le faire
L'amour est la Saint-Jean magique Wou-WOU
Je suis fou Ă  ce sujet

Hirari ... Il est agréable d'avoir une feuille à feuilles caduques

ĂȘtre ennuyĂ©!
Le rythme de l'amour est Dadan · Dan
Amour
La combustion et brûlé dadan DAN
En quelque sorte
Je suis désolé, je suis impatient de vous
Je t'aime et moi-mĂȘme

L'amour Har City est Dadan Dan
Amour
Si vous regardez Dadan Dan
En quelque sorte
La saison lorsque le corps est chaud
Dan, Danfun
Tomber amoureux
Tomber amoureux

Je ne sais pas Kokoro vous
Mais encore bon Wou-WOU
Je ne peux pas l'obtenir

Si vous mettez un lieu magique, vous pouvez obtenir le vent

Girly!
Le rythme de l'amour est Dadan · Dan
Amour
Parce que je ne manque pas Dadan DAN
En quelque sorte
je te cherche
Je t'aime et moi-mĂȘme
Tomber amoureux
Tomber amoureux

Le rythme de l'amour est Dadan · Dan
Amour
La combustion et brûlé dadan DAN
En quelque sorte
Je suis désolé, je suis impatient de vous
Je t'aime et moi-mĂȘme

L'amour Har City est Dadan Dan
Amour
Si vous regardez Dadan Dan
En quelque sorte
La saison lorsque le corps est chaud
Dan, Danfun

S'il te plait accepte-le
La saison de l'amour est maintenant!
Tomber amoureux

Gatekeepers Koi wa DAN DAN Paroles - Information

Titre:Koi wa DAN DAN

AnimeGatekeepers

Type de chanson:Other

Interprété par:by:

Gatekeepers Informations et chansons comme Koi wa DAN DAN

Koi wa DAN DAN Paroles - Gatekeepers
Gatekeepers Argument

Koi wa DAN DAN Paroles - Gatekeepers appartient à l'anime Gatekeepers, jetez un Ɠil à l'argument:

Bienvenue dans les rues animĂ©es et animĂ©es du Tokyo de 1969, oĂč la technologie, la science et l’industrie s’entremĂȘlent pour crĂ©er une Ă©poque palpitante. Mais mĂ©fiez-vous, chers lecteurs, car il y a une menace clandestine qui se cache dans l’ombre. MystĂ©rieux et Ă©nigmatiques, ces « envahisseurs » ont infiltrĂ© la sociĂ©tĂ©, leurs vĂ©ritables intentions Ă©tant entourĂ©es de secret. À l’insu du citadin moyen, une organisation secrĂšte connue sous le nom d’AEGIS constitue la derniĂšre ligne de dĂ©fense contre ces intrus d’un autre monde. Mais la tĂąche de vaincre ces redoutables ennemis incombe uniquement Ă  ceux qui ont l’extraordinaire capacitĂ© de dĂ©voiler les « Portes » cachĂ©es reliant notre monde au leur. C’est lĂ  que les vaillants Gardiens de la Porte entrent en jeu. Dans les rangs d’AEGIS se trouve un groupe spĂ©cialisĂ© d’individus douĂ©s, chacun possĂ©dant un pouvoir unique liĂ© Ă  la Porte. Unis dans un but, ils sont le meilleur espoir de survie de l’humanitĂ© face aux envahisseurs implacables qui sĂ©vissent sur notre planĂšte. Au milieu du chaos, nous rencontrons Shun Ukiya, un Ă©tudiant ordinaire menant une vie humble avec sa mĂšre veuve et sa sƓur cadette bien-aimĂ©e. Il est loin de se douter que son existence apparemment normale est sur le point d’ĂȘtre propulsĂ©e au cƓur de la bataille. Lorsque le destin le place sur le chemin d’un groupe d’envahisseurs qui ciblent sa propre porte, le monde de Shun bascule. Dans une tentative dĂ©sespĂ©rĂ©e de protĂ©ger sa famille, il se rĂ©veille Ă  une rĂ©vĂ©lation stupĂ©fiante : le pouvoir dormant en lui d’ouvrir une porte et d’exploiter une Ă©nergie inimaginable. Sa nouvelle capacitĂ© ne passe pas inaperçue, attirant l’attention d’AEGIS et, en particulier, de son amie d’enfance et collĂšgue gardienne de la porte, Ruriko Ikusawa. Alors qu’ils se croisent une fois de plus, leurs destins s’entremĂȘlent dans une lutte contre les tĂ©nĂšbres envahissantes, alors qu’ils affrontent les envahisseurs qui menacent l’existence mĂȘme de l’humanitĂ©.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Gatekeepers aussi appelĂ©