Neru Mae no Hanashi Paroles - Gatekeepers

Neru Mae no Hanashi

Neru Mae no Hanashi Paroles

De l'animeGatekeepers

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kaasan tsubame noko ashita toberu kana?
(Tanoshi mi ne)
Kaasan soushitara doko made iku no kana?
(Doko kashiira)
Kogawaya sou genya wo hana bata no sora
(Doko ma demo)
Kaasan watashi mo tsubame ni narita ina
(Sou ne)

Kaasan yuube wa ko wa yume wo mita yo
(Donna yume?)
Kaasan sagashitemo dare mo inakute ne
(Kawai wa ne)
Hitori de kurai michi naki na ga ra
aruita (Mou heiki)
Kaasan konya wa isho ni nete mo ii? (Ii
wa yo)

Oyasumi me wo tojite
Oyasumi ii yume wo

Kaasan mata sukashi sega no bita mitai
(Hontou ne)
Kaasan watashi chotto busu janai kana
(Daijoubu yo)
Oto nani nattara basu gaido ni naritai
(Suteki da wa)
Kaasan sore tomo sensei ga ii kana
(Dochira demo)

Kaasan tetoteo tsunaide ne teiruto (Atata
ka ne)
Kaasan shinbaiya naya miga kieteku
(Yokatta wa)
Watashi mo itsu no hika kodo mo ga de
kita nara (Itsu no hika)
Kaasan mitai na kaasan ni naritai (Nareru
wa yo)

Oyasumi shiawase ni oyasumi naru you ni
Oyasumi me wo tojite oyasumi ii yume wo
Oyasumi itsu no hika oyasumi habata kuko
Oyasumi sono ne ga wo oyasumi mamoritai
Oyasumi me otojite oyasumi ii yume wo

English

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Gatekeepers Neru Mae no Hanashi Paroles - Information

Titre:Neru Mae no Hanashi

AnimeGatekeepers

Type de chanson:Other

Gatekeepers Informations et chansons comme Neru Mae no Hanashi

Neru Mae no Hanashi Paroles - Gatekeepers
Gatekeepers Argument

Neru Mae no Hanashi Paroles - Gatekeepers appartient à l'anime Gatekeepers, jetez un Ɠil à l'argument:

Bienvenue dans les rues animĂ©es et animĂ©es du Tokyo de 1969, oĂč la technologie, la science et l’industrie s’entremĂȘlent pour crĂ©er une Ă©poque palpitante. Mais mĂ©fiez-vous, chers lecteurs, car il y a une menace clandestine qui se cache dans l’ombre. MystĂ©rieux et Ă©nigmatiques, ces « envahisseurs » ont infiltrĂ© la sociĂ©tĂ©, leurs vĂ©ritables intentions Ă©tant entourĂ©es de secret. À l’insu du citadin moyen, une organisation secrĂšte connue sous le nom d’AEGIS constitue la derniĂšre ligne de dĂ©fense contre ces intrus d’un autre monde. Mais la tĂąche de vaincre ces redoutables ennemis incombe uniquement Ă  ceux qui ont l’extraordinaire capacitĂ© de dĂ©voiler les « Portes » cachĂ©es reliant notre monde au leur. C’est lĂ  que les vaillants Gardiens de la Porte entrent en jeu. Dans les rangs d’AEGIS se trouve un groupe spĂ©cialisĂ© d’individus douĂ©s, chacun possĂ©dant un pouvoir unique liĂ© Ă  la Porte. Unis dans un but, ils sont le meilleur espoir de survie de l’humanitĂ© face aux envahisseurs implacables qui sĂ©vissent sur notre planĂšte. Au milieu du chaos, nous rencontrons Shun Ukiya, un Ă©tudiant ordinaire menant une vie humble avec sa mĂšre veuve et sa sƓur cadette bien-aimĂ©e. Il est loin de se douter que son existence apparemment normale est sur le point d’ĂȘtre propulsĂ©e au cƓur de la bataille. Lorsque le destin le place sur le chemin d’un groupe d’envahisseurs qui ciblent sa propre porte, le monde de Shun bascule. Dans une tentative dĂ©sespĂ©rĂ©e de protĂ©ger sa famille, il se rĂ©veille Ă  une rĂ©vĂ©lation stupĂ©fiante : le pouvoir dormant en lui d’ouvrir une porte et d’exploiter une Ă©nergie inimaginable. Sa nouvelle capacitĂ© ne passe pas inaperçue, attirant l’attention d’AEGIS et, en particulier, de son amie d’enfance et collĂšgue gardienne de la porte, Ruriko Ikusawa. Alors qu’ils se croisent une fois de plus, leurs destins s’entremĂȘlent dans une lutte contre les tĂ©nĂšbres envahissantes, alors qu’ils affrontent les envahisseurs qui menacent l’existence mĂȘme de l’humanitĂ©.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Gatekeepers aussi appelĂ©