Namida no Hurricane Paroles - Get Backers

Naja Namida no Hurricane Get Backers Second Ending Song Paroles

Namida no Hurricane Paroles

De l'animeGet Backers Getbackers | GetBackers: Dakkan'ya | ă‚Čăƒƒăƒˆăƒăƒƒă‚«ăƒŒă‚ș ć„Ș還汋

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

sennen ni ikkai no koi nante mon ja nai
futari no tame ni sora to daichi ga
ugoiteta shakariki na hi yo Come Back!


mafuyu no umi ni nageta misanga
oto mo tatezu kiete shimau no ne bouhatei
makka ni moeru gogo

nami ga spancoll mitai ni kirei ne
konna ni, dakara, sou waratte
furimuicha dame saa, iku wa yo!

arashi ni dakarete yume kara Jump!! eien
ga oshiyoseru Island
hateshinaku sunda sora wo motome
kizutsuita kamone mo tonde yuku
namida no Hurricane!
kanjitai no tokimeki: How to make it?
Neon ga mabushisugite mienai omoide wa
kokoro yusaburu wana

Asufaruto ni saku hana no you ni
tsuyokute utsukushiku naritai to chikau
yo donna ni kodoku demo

unmeitte Do you know? What can I.....
dakedo
konna shoppai ame ni
mou jibun wo kakushitari shinai saa, iku
wa yo!

arashi ni dakarete naosara Jump!! Motto
atsui mirai no Sunshine
kono mune no kajitsu hajikeru kurai
sekaijuu makikonde jouriku chu
namida no Hurricane!

Sayonara wa itsumo sagashiteru taiyou
megake hashiru yuuki
ashita no watashi wa koko ni inai
mezametara kawaru no sa...
yeah yeah yeahhhh!!!!

arashi ni dakarete yume kara Jump!!
eien ga oshiyoseru Island
koko kara hajimaru tabidachi ima kagayaku
you ni
omoikkiri naite mo iin desu ka?
namida no Hurricane!!!

English

This isn't something that comes only once
a millenium
For us, the sky and earth both moved. Oh
passionate days, Come Back!

A bracelet tossed into the midwinter sea
Vanished without a sound but broke the
water. Burning red, gogo!

The waves look like lovely ornaments
Then, just like this, smile
It's worth it, come on, let's go!

Like a storm from a dream Jump!! We have
forever to learn, Island
Yearning for the ever living sky even
wounded gulls can fly
A hurricane of tears!
I feel my heart beat out: How to make it?
Neons so bright they can blind turn
feelings into a heart rending trap

Like a flower blooming in asphalt
I want to be strong and beautiful no
matter how much it hurts

Fate says Do you know? What can I... but
In this salty rain
Don't hide yourself anymore, come on,
let's go!

Like a uncanny storm Jump!! The future
has even hotter Sunshine
The summer in my heart is enough to make
it burst. I'll land and wrap myself in
the world
Hurricane of tears!

"Goodbye" is always looking for the
courage to run toward the sun
I won't be here tomorrow because I woke
up instead...
yeah yeah yeahhhh!!!!

Like a storm from a dream, Jump!! We
have forever to learn Island
The journey that started from here is
shining now
Is it ok to cry all at once?
Hurricane of tears!!

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Ce n'est rien qui vient qu'une seule fois
un millénaire
Pour nous, le ciel et la terre sont déplacés. Oh
Journées passionnées, revenez!

Un bracelet jeté dans la mer de la mi-hiver
Disparu sans son mais cassé la
l'eau. Brûler rouge, Gogo!

Les vagues ressemblent Ă  de beaux ornements
Puis, comme ça, souriez
Cela vaut la peine, allez, allons aller!

Comme une tempĂȘte d'un saut de rĂȘve !! Nous avons
pour toujours apprendre, Ăźle
Aspirant au ciel jamais vivant mĂȘme
Les mouettes blessées peuvent voler
Un ouragan de larmes!
Je sens mon coeur battre: comment le faire?
Neons si brillants ils peuvent devenir aveugle
sentiments dans un piÚge à déchirure coeur

Comme une fleur fleurissant dans l'asphalte
Je veux ĂȘtre fort et beau non
Peu importe combien ça fait mal

Le destin dit-tu que tu sais? Que puis-je ... mais
Dans cette pluie salée
Ne vous cachez plus, allez,
allons-y!

Comme un saut d'orage Ă©trange !! L'avenir
a le soleil plus chaud
L'été dans mon coeur suffit à faire
il a Ă©clatĂ©. Malade terre et envelopper moi-mĂȘme
le monde
Ouragan de larmes!

Au revoir est toujours Ă  la recherche du
courage de courir vers le soleil
Je ne serai pas ici demain parce que je me suis réveillé
Ă  la place ...
Ouais ouais ouais oui !!!!

Comme une tempĂȘte d'un rĂȘve, sautez !! Nous
avoir pour toujours pour apprendre l'Ăźle
Le voyage qui a commencé ici est
brillant maintenant
Est-ce que ça va pleurer tout à la fois?
Ouragan de larmes !!

Get Backers Namida no Hurricane Paroles - Information

Titre:Namida no Hurricane

AnimeGet Backers

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Second Ending Song

Interprété par:Naja

Get Backers Informations et chansons comme Namida no Hurricane

Namida no Hurricane Paroles - Get Backers
Get Backers Argument

Namida no Hurricane Paroles - Get Backers appartient à l'anime Get Backers, jetez un Ɠil à l'argument:

Mido Ban et Amano Ginji se sont forgĂ© la rĂ©putation d’ĂȘtre les lĂ©gendaires Get Backers, un duo dynamique capable de rĂ©cupĂ©rer des objets perdus ou volĂ©s avec un taux de rĂ©ussite stupĂ©fiant de 100 %. Leurs capacitĂ©s Ă©tonnantes et leur dĂ©termination inĂ©branlable en font l’équipe de rĂ©fĂ©rence pour tous ceux qui recherchent ce que l’on croyait autrefois perdu Ă  jamais. Cependant, malgrĂ© leurs compĂ©tences remarquables et leur enthousiasme sans pareil, Ban et Ginji se retrouvent piĂ©gĂ©s dans un Ă©tat perpĂ©tuel de dĂ©tresse financiĂšre. Malheureusement, leurs talents extraordinaires ne se sont pas traduits par de la richesse, car leur travail non conventionnel ne parvient pas Ă  attirer des clients lucratifs. Par consĂ©quent, ils se retrouvent Ă  contrecƓur Ă  accepter des missions pĂ©rilleuses, croisant frĂ©quemment le chemin de connaissances familiĂšres – et souvent dangereuses – du passĂ©. Sans se laisser dĂ©courager par les graves risques auxquels ils sont confrontĂ©s, le duo indomptable continue d’assumer ces missions Ă  enjeux Ă©levĂ©s, inĂ©branlable dans son engagement Ă  localiser et Ă  rĂ©cupĂ©rer des biens de valeur. À chaque nouvelle aventure, Ban et Ginji prouvent que leur rĂ©putation de Get Backers est bien mĂ©ritĂ©e, leur dĂ©termination inĂ©branlable et leurs capacitĂ©s exceptionnelles les propulsant vers l’avant dans leur quĂȘte incessante de trĂ©sors perdus.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Get Backers aussi appelĂ© Getbackers | GetBackers: Dakkan'ya | ă‚Čăƒƒăƒˆăƒăƒƒă‚«ăƒŒă‚ș ć„Ș還汋