Wadachi Paroles - Gintama: The Final

SPYAIR Wadachi Gintama: The Final Ending Theme Paroles

Wadachi Paroles

De l'animeGintama: The Final 銀魂 THE FINAL

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Nani mo nai ashita de ii sa
Kudaranai hanashi datte ii
Imi no nai kurai de ii sa
Soko ni ima bokura ga ireba iinda

Shou mo nai youna isakai mo
Machi ni kietetta yuuhi mo
Me wo tojireba takaramon sa

Bokura no wadachi wa hitotsu ni natte
Michikusa no hibi ga hatenai chizu e
Namida shite itatte Kurushiku tatte
Hanarete itatte Wasurenaide
Itsu ni nattatte doko ni itatte
Hitori kiri janai

Hohaba kurai chigatte ii sa
Michi janai michi ga atte ii
Ki ni shinai kurai de ii sa
Bokura ga daiji ni shiterya ii nda

Dare to itatte utsuro datta
Kanashii me wo shita shounen ga
Ima wa sukoshi natsukashikute

Bokura no wadachi wa hitotsu ni natte
Michikusa no hibi ga hatenai chizu e
Namida shite itatte kurushiku tatte
Hanarete itatte wasurenaide
Itsu ni nattatte doko ni itatte
Hitori kiri janai

Mata mukai kaze ashiato saratte
Nani mo mienaku natte mo
Kietari shinai ze
Kokoro ni kizande kita yo koko made

Bokura no wadachi wa hitotsu ni natte
Michikusa no hibi ga hatenai chizu e
Namida shite itatte kurushiku tatte
Hanarete itatte wasurenaide
Itsu ni nattatte doko ni itatte
Hitori kiri janai

English

Even if, tomorrow holds nothing
Even with, our useless talks
Even if, it doesn't make sense
It will be ok as long as we have each others

Even with our, stupid fights too
Even with the sun sinking into town
If we close our eyes they're the real treasures

Our paths merge into just one
Our detour becomes an endless map
Our days of tears and suffers
Even though we're all apart, don't forget it
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Even if, our paces are different
Even if, the path is paved
Not dwelling on it is the perfect attitude
It will be ok as long as we treasure them

No matter how he was with
The boy's eyes were lifeless
Now it's just a bit nostalgic to look back

Our paths merge into just one
Our detour becomes an endless map
Our days of tears and suffers
Even though we're all apart, don't forget it
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Even though we're shedding tears, even through our suffering
Even though we're all apart, we will not forget
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Even if the headwind blows away our footprints again
Even if we no longer can see it
Nothing's really gone away
We've recorded everything in our heart

Our paths merge into just one
Our detour becomes an endless map
Our days of tears and suffers
Even though we're all apart, don't forget it
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Kanji

何もない明日で良いさ
くだらない話だって良い
意味のないくらいで良いさ
そこに今僕らがいれば良いんだ

しょうもないような諍いも
街に消えてった夕日も
目を閉じれば宝物さ

僕らの轍は一つになって
道草の日々が果てない地図へ
涙していたって 苦しくたって
離れていたって 忘れないで
いつになったって 何処にいたって
独りきりじゃない

歩幅くらい違って良いさ
道じゃない道があって良い
気にしないくらいで良いさ
僕らが大事にしてりゃ良いんだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

誰といって虚ろだった
悲しい目をした少年が
今は少し懐かしくて

僕らの轍は一つになって
道草の日々が果てない地図へ
涙していたって 苦しくたって
離れていたって 忘れないで
幾つになったって 何処にいたって
独りきりじゃない

また向かい風 足跡攫って
何も見えなくなっても
消えたりしないぜ
心に刻んできたよ ここまで

僕らの轍は一つになって
道草の日々が果てない地図へ
涙していたって 苦しくたって
離れていたって 忘れないで
いつになったって 何処にいたって
独りきりじゃない

Toutes les paroles

Même si, demain ne tient rien
Même avec, nos pourparlers inutiles
Même si, ça n'a pas de sens
Ça ira aussi longtemps que nous l'avons chacun

Même avec nos luttes stupides aussi
Même avec le soleil s'enfonçant dans la ville
Si nous fermons nos yeux, ils sont les vrais trésors

Nos chemins fusionnent en un seul
Notre détour devient une carte sans fin
Nos jours de larmes et souffrent
Même si tous étaient tous distants, ne l'oubliez pas
Chaque fois que c'est, où que nous soyons tous
Bien jamais être seul

Même si, nos pas sont différents
Même si, le chemin est pavé
Ne pas habiter sur c'est l'attitude parfaite
Ce sera ok aussi longtemps que nous les chérissons

Peu importe comment il était avec
Les yeux des garçons étaient sans vie
Maintenant c'est juste un peu nostalgique à regarder en arrière

Nos chemins fusionnent en un seul
Notre détour devient une carte sans fin
Nos jours de larmes et souffrent
Même si tous étaient tous distants, ne l'oubliez pas
Chaque fois que c'est, où que nous soyons tous
Bien jamais être seul

Même si je faisait des larmes, même par nos souffrances
Même si tous étaient tous distants, nous n'oublierons pas
Chaque fois que c'est, où que nous soyons tous
Bien jamais être seul

Même si le headwind éloigne à nouveau nos empreintes de pas
Même si nous ne pouvons plus le voir
Nothings est vraiment parti
Nous avons tout enregistré dans notre coeur

Nos chemins fusionnent en un seul
Notre détour devient une carte sans fin
Nos jours de larmes et souffrent
Même si tous étaient tous distants, ne l'oubliez pas
Chaque fois que c'est, où que nous soyons tous
Bien jamais être seul

Gintama: The Final Wadachi Paroles - Information

Titre:Wadachi

AnimeGintama: The Final

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:SPYAIR

Arrangé par:SPYAIR

Paroles par:MOMIKEN

Gintama: The Final Informations et chansons comme Wadachi

Wadachi Paroles - Gintama: The Final