Wadachi Lyrics - Gintama: The Final

SPYAIR Wadachi Gintama: The Final Ending Theme Lyrics

Wadachi Lyrics

From the AnimeGintama: The Final ้Š€้ญ‚ THE FINAL

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Nani mo nai ashita de ii sa
Kudaranai hanashi datte ii
Imi no nai kurai de ii sa
Soko ni ima bokura ga ireba iinda

Shou mo nai youna isakai mo
Machi ni kietetta yuuhi mo
Me wo tojireba takaramon sa

Bokura no wadachi wa hitotsu ni natte
Michikusa no hibi ga hatenai chizu e
Namida shite itatte Kurushiku tatte
Hanarete itatte Wasurenaide
Itsu ni nattatte doko ni itatte
Hitori kiri janai

Hohaba kurai chigatte ii sa
Michi janai michi ga atte ii
Ki ni shinai kurai de ii sa
Bokura ga daiji ni shiterya ii nda

Dare to itatte utsuro datta
Kanashii me wo shita shounen ga
Ima wa sukoshi natsukashikute

Bokura no wadachi wa hitotsu ni natte
Michikusa no hibi ga hatenai chizu e
Namida shite itatte kurushiku tatte
Hanarete itatte wasurenaide
Itsu ni nattatte doko ni itatte
Hitori kiri janai

Mata mukai kaze ashiato saratte
Nani mo mienaku natte mo
Kietari shinai ze
Kokoro ni kizande kita yo koko made

Bokura no wadachi wa hitotsu ni natte
Michikusa no hibi ga hatenai chizu e
Namida shite itatte kurushiku tatte
Hanarete itatte wasurenaide
Itsu ni nattatte doko ni itatte
Hitori kiri janai

English

Even if, tomorrow holds nothing
Even with, our useless talks
Even if, it doesn't make sense
It will be ok as long as we have each others

Even with our, stupid fights too
Even with the sun sinking into town
If we close our eyes they're the real treasures

Our paths merge into just one
Our detour becomes an endless map
Our days of tears and suffers
Even though we're all apart, don't forget it
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Even if, our paces are different
Even if, the path is paved
Not dwelling on it is the perfect attitude
It will be ok as long as we treasure them

No matter how he was with
The boy's eyes were lifeless
Now it's just a bit nostalgic to look back

Our paths merge into just one
Our detour becomes an endless map
Our days of tears and suffers
Even though we're all apart, don't forget it
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Even though we're shedding tears, even through our suffering
Even though we're all apart, we will not forget
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Even if the headwind blows away our footprints again
Even if we no longer can see it
Nothing's really gone away
We've recorded everything in our heart

Our paths merge into just one
Our detour becomes an endless map
Our days of tears and suffers
Even though we're all apart, don't forget it
Whenever it is, wherever we all are
We'll never be alone

Kanji

ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ๆ˜Žๆ—ฅใง่‰ฏใ„ใ•
ใใ ใ‚‰ใชใ„่ฉฑใ ใฃใฆ่‰ฏใ„
ๆ„ๅ‘ณใฎใชใ„ใใ‚‰ใ„ใง่‰ฏใ„ใ•
ใใ“ใซไปŠๅƒ•ใ‚‰ใŒใ„ใ‚Œใฐ่‰ฏใ„ใ‚“ใ 

ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใช่ซใ„ใ‚‚
่ก—ใซๆถˆใˆใฆใฃใŸๅค•ๆ—ฅใ‚‚
็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใ‚Œใฐๅฎ็‰ฉใ•

ๅƒ•ใ‚‰ใฎ่ฝใฏไธ€ใคใซใชใฃใฆ
้“่‰ใฎๆ—ฅใ€…ใŒๆžœใฆใชใ„ๅœฐๅ›ณใธ
ๆถ™ใ—ใฆใ„ใŸใฃใฆ ่‹ฆใ—ใใŸใฃใฆ
้›ขใ‚Œใฆใ„ใŸใฃใฆ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใง
ใ„ใคใซใชใฃใŸใฃใฆ ไฝ•ๅ‡ฆใซใ„ใŸใฃใฆ
็‹ฌใ‚Šใใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„

ๆญฉๅน…ใใ‚‰ใ„้•ใฃใฆ่‰ฏใ„ใ•
้“ใ˜ใ‚ƒใชใ„้“ใŒใ‚ใฃใฆ่‰ฏใ„
ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใใ‚‰ใ„ใง่‰ฏใ„ใ•
ๅƒ•ใ‚‰ใŒๅคงไบ‹ใซใ—ใฆใ‚Šใ‚ƒ่‰ฏใ„ใ‚“ใ 

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

่ชฐใจใ„ใฃใฆ่™šใ‚ใ ใฃใŸ
ๆ‚ฒใ—ใ„็›ฎใ‚’ใ—ใŸๅฐ‘ๅนดใŒ
ไปŠใฏๅฐ‘ใ—ๆ‡ใ‹ใ—ใใฆ

ๅƒ•ใ‚‰ใฎ่ฝใฏไธ€ใคใซใชใฃใฆ
้“่‰ใฎๆ—ฅใ€…ใŒๆžœใฆใชใ„ๅœฐๅ›ณใธ
ๆถ™ใ—ใฆใ„ใŸใฃใฆ ่‹ฆใ—ใใŸใฃใฆ
้›ขใ‚Œใฆใ„ใŸใฃใฆ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใง
ๅนพใคใซใชใฃใŸใฃใฆ ไฝ•ๅ‡ฆใซใ„ใŸใฃใฆ
็‹ฌใ‚Šใใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„

ใพใŸๅ‘ใ‹ใ„้ขจ ่ถณ่ทกๆ”ซใฃใฆ
ไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใˆใชใใชใฃใฆใ‚‚
ๆถˆใˆใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใœ
ๅฟƒใซๅˆปใ‚“ใงใใŸใ‚ˆ ใ“ใ“ใพใง

ๅƒ•ใ‚‰ใฎ่ฝใฏไธ€ใคใซใชใฃใฆ
้“่‰ใฎๆ—ฅใ€…ใŒๆžœใฆใชใ„ๅœฐๅ›ณใธ
ๆถ™ใ—ใฆใ„ใŸใฃใฆ ่‹ฆใ—ใใŸใฃใฆ
้›ขใ‚Œใฆใ„ใŸใฃใฆ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใง
ใ„ใคใซใชใฃใŸใฃใฆ ไฝ•ๅ‡ฆใซใ„ใŸใฃใฆ
็‹ฌใ‚Šใใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„

Gintama: The Final Wadachi Lyrics - Information

Title:Wadachi

AnimeGintama: The Final

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:SPYAIR

Arranged by:SPYAIR

Lyrics by:MOMIKEN

Gintama: The Final Information and Songs Like Wadachi

Wadachi Lyrics - Gintama: The Final
Gintama: The Final Argument

Wadachi Lyrics - Gintama: The Final belongs to the anime Gintama: The Final, take a look at the argument:

Two years have flown by since the notorious Tendoshuu infiltrated and wreaked havoc upon the O-Edo Central Terminal. In the aftermath, the Yorozuya, once a tightly-knit team, found themselves wandering down divergent paths. However, amidst the tantalizing possibility of Utsuro's resurgence, Gintoki Sakata takes it upon himself to scour the Earth's labyrinthine ley lines, desperately searching for any traces of Altana - the enigmatic power that binds them all. One fateful encounter with the remnants of the Tendoshuu, who persist in their relentless pursuit of eternal life, brings Gintoki back to the bustling streets of Edo. The time for action has come. The reassembled Shinsengumi and the brave Yorozuya warriors launch a daring offensive upon the occupied Central Terminal, where danger looms over the Altana reservoir housed within the Tendoshuu's decimated ship. Hope hangs by a thread as they pit themselves against formidable foes, striving to safeguard not only the safety of Edo, but the entire world itself. Driven by an unwavering determination to honor the unfulfilled desires of their mentor, Shouyou Yoshida, the former disciples join forces once more, embarking on a poignant journey through their intertwined pasts. With time running out, they summon the strength to rewrite their own destinies, perhaps changing the course of history itself, and preserving a future they hold dear.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Gintama: The Final also called ้Š€้ญ‚ THE FINAL

About Gintama: The Final

If you still want to learn more from the anime of the song Wadachi, don't miss this information about Gintama: The Final:

In March 2021, Gintama: The Final has achieved a remarkable milestone, garnering a staggering sum of 1.85 billion yen (equivalent to 16.94 million USD) and triumphantly claiming the No. 1 spot at the coveted Japanese box office. Serving as a fitting conclusion to the revered Gintama anime series, this sensational film meticulously adapts chapters 699-704 from the original manga while ingeniously incorporating fresh narrative elements. Brace yourself for an enthralling cinematic experience, as Gintama bids farewell in spectacular fashion!

Hope you found useful this information about Gintama: The Final also called ้Š€้ญ‚ THE FINAL