Mecha Mote! Samaa Paroles - Gokujou!! Mechamote Iinchou

MM Gakuen Gasshoubu Mecha Mote! Samaa Gokujou!! Mechamote Iinchou 2nd ending Paroles

Mecha Mote! Samaa Paroles

De l'animeGokujou!! Mechamote Iinchou

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

puuru ni hanabi yakisoba
matsuri ni kaimono
are kore dore mo choudaiji
jikan tarinai na

chobitto ki ni naru wa
nokoru okozukai
sugoku ki ni naru wa
hanabi yori suiitsu "dore ni suru ka
mayoimasu wa"

natsu no jiyuu kenkyuu wa
mabushii kimi sa
kirakira no egao kenkyuu sa
oshare shite machi wo yuku "hai"
kimi ni aesou na ki ga shiteru
mecha mote ni narisou na samaa

mou sugu hora ne aeru yo
toukoubi da yo ne
minna minna minna otonappoku
henshin shiteru ka na

chobitto mikaketa hi
sugoku ureshikute
sugoku te wo futta
torakku ga jama shitaa "mou... zannen
deshita wa"

natsu wa mahoutsukai sa
minna ga hora ne
wakuwaku tte kibun de odotchau
dokaan to yozora wo mau "hai"
hanabi mitai na seishun ni shitai
mecha mote ni narisou na samaa

natsu no jiyuu kenkyuu wa
mabushii kimi sa
kirakira no egao kenkyuu sa
oshare shite machi wo yuku
kimi ni aesou na ki ga shiteru

natsu wa mahoutsukai sa
minna ga hora ne
wakuwaku tte kibun de odotchau
dokaan to yozora wo mau "hai"
hanabi mitai na seishun ni shitai
mecha mote ni narisou na samaa

English

Watching fireworks in a pool, eating
yakisoba,
shopping at a festival,
they are all very very important.
I don't have enough time.

I begin to feel a little uneasy
about the remaining amount of my money.
I begin to think hard and nonstop about
whether to buy fireworks or sweets. "I
can't seem to decide."

My summer's independent research
will be conducted on you and your charm.
I will do some research on your
sparkling smile.
I'll dress up, go into the streets, "HI!"
I have a feeling that I'll be able to
run into you,
and I think I'll become super popular
this summer!

Just a little longer, and we'll be able
to meet,
on the first day of school after summer
break.
I wonder if everyone will
have transformed into an adult then.

On the day when I caught a glimpse of
you,
I felt so very happy
that I waved my hand with all my might,
but a truck got in our way. "Geez...What
awful timing."

Summer is a magician.
Look, everyone
will be dancing excitedly.
Dancing in the night sky with a bang,
"HI!"
I want my adolescence to be like
fireworks.
I think I'll become super popular this
summer!

My summer's independent research
will be conducted on you and your charm.
I will do some research on your
sparkling smile.
I'll dress up, go into the streets, "HI!"
I have a feeling that I'll be able to
run into you.

Summer is a magician.
Look, everyone
will be dancing excitedly.
Dancing in the night sky with a bang,
"HI!"
I want my adolescence to be like
fireworks.
I think I'll become super popular this
summer!

Kanji

プールに花火 やきそば
祭りに買い物
あれこれどれも超大事
時間足りないな

ちょびっと気になるわ
残るお小遣い
すごっく気になるわ
花火よりスイーツ 「どれにするか迷いますわ」

夏の自由研究は
まぶしい君さ
キラキラの笑顔 研究さ
オシャレして町を行く 「ハイ」
君に会えそうな気がしてる
めちゃモテになりそうなサマー

もうすぐほらね 会えるよ
登校日だよね
みんなみんなみんな大人っぽく
変身してるかな

ちょびっと見かけた日
すごくうれしくって
すごっく手を振った
トラックが邪魔したぁ
「もう...残念でしたわ」

夏は魔法使いさ
みんながほらね
ワクワクって気分で 躍っちゃう
ドカーンと夜空を舞う 「ハイ」
花火みたいな青春にしたい
めちゃモテになりそうなサマー

夏の自由研究は
まぶしい君さ
キラキラの笑顔 研究さ
オシャレして町を行く
君に会えそうな気がしてる

夏は魔法使いさ
みんながほらね
ワクワクって気分で 躍っちゃう
ドカーンと夜空を舞う 「ハイ」
花火みたいな青春にしたい
めちゃモテになりそうなサマー

Toutes les paroles

Regarder des feux d'artifice dans une piscine, manger
yakisoba,
faire du shopping dans un festival,
Ils sont tous très très importants.
Je n'ai pas assez de temps.

Je commence à me sentir un peu inquiet
sur le montant restant de mon argent.
Je commence à penser dur et sans arrêt
d'acheter des feux d'artifice ou des bonbons. je
ne peut pas sembler décider.

Ma recherche indépendante Summers
sera mené sur vous et votre charme.
Je ferai des recherches sur votre
sourire pétillant.
Malade habiller, aller dans les rues, salut!
J'ai un sentiment que je sois capable de
courir dans toi,
et je pense que malade devenir super populaire
cet été!

Juste un peu plus longtemps, et bien être capable
rencontrer,
le premier jour d'école après l'été
Pause.
Je me demande si tout le monde
se sont transformés en un adulte alors.

Le jour où j'ai eu un aperçu de
tu,
Je me sentais si très heureux
que j'ai agité ma main de toute ma force,
Mais un camion s'est fait dans notre chemin. Geez ... quoi
horlogerie terrible.

L'été est un magicien.
Regarder, tout le monde
va danser avec enthousiasme.
Danser dans le ciel nocturne avec un bang,
SALUT!
Je veux que mon adolescence soit comme
feux d'artifice.
Je pense que malade devenir super populaire cela
l'été!

Ma recherche indépendante Summers
sera mené sur vous et votre charme.
Je ferai des recherches sur votre
sourire pétillant.
Malade habiller, aller dans les rues, salut!
J'ai un sentiment que je sois capable de
courir dans vous.

L'été est un magicien.
Regarder, tout le monde
va danser avec enthousiasme.
Danser dans le ciel nocturne avec un bang,
SALUT!
Je veux que mon adolescence soit comme
feux d'artifice.
Je pense que malade devenir super populaire cela
l'été!

Gokujou!! Mechamote Iinchou Mecha Mote! Samaa Paroles - Information

Titre:Mecha Mote! Samaa

AnimeGokujou!! Mechamote Iinchou

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:2nd ending

Interprété par:MM Gakuen Gasshoubu

Arrangé par:Ookubo Kaoru

Paroles par:Tsunku

Gokujou!! Mechamote Iinchou Informations et chansons comme Mecha Mote! Samaa

Mecha Mote! Samaa Paroles - Gokujou!! Mechamote Iinchou
Gokujou!! Mechamote Iinchou Argument

Mecha Mote! Samaa Paroles - Gokujou!! Mechamote Iinchou appartient à l'anime Gokujou!! Mechamote Iinchou, jetez un œil à l'argument:

Mimi Kitagami, une jeune femme exceptionnelle, possède une détermination remarquable à devenir l’incarnation d’une présidente de conseil étudiant compétente et charismatique. Néanmoins, sa quête ambitieuse est perpétuellement entravée par les pitreries espiègles de trois garçons gênants. Au milieu du chaos, Mimi nourrit secrètement une affection non partagée pour nul autre qu’Ushio Toujou, l’un des coquins susmentionnés.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Gokujou!! Mechamote Iinchou aussi appelé