Futari ga Wasurenai Paroles - Gunparade Orchestra

Misato Aki Futari ga Wasurenai Gunparade Orchestra Ending Theme Paroles

Futari ga Wasurenai Paroles

De l'animeGunparade Orchestra

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ashita ni aeru? Tooku wo mireba
Kienai hikouki kumo
Jiyuu na basho e tonde itta no
Toikakete mita keredo

Nande darou natsukashii ne
Konna keshiki wo itsuka issho ni
Nani mo iwazu ni nagame tsuduketeta
Mou modorenai...

Kitto futari no unmei ni
Watashi no kokoro ga kawatte mo
Ano hi no chiisana omoide dake
Mune no naka de kagayaiteru deshou

Kotoba ni shitara hontou no you ni
Kikoenai omoi mo aru
Kimi no senaka ga atatakai kara
Yokei ni hanasenakute

Shizuka da ne yagate hoshi wo
Ukabeta sora ga kon ni somaru yo
Jikan tometai hanaretakunai to
Tada negau ima...

Nani mo shiranai koro de sae
Aisuru kimochi wa setsunai to
Yokan ni furueru watashi ga ita
Soshite tsui ni deatte shimatta ne

Kitto futari no unmei ni
Watashi no kokoro ga kawatte mo
Ano hi no chiisana omoide dake
Mune no naka de kagayaiteru

Soshite futari ga wasurenai
Kimochi no kakera wo dakishimete
Yagate tabidachi no yoake ga kuru
Mune no naka no namida atsui deshou

Believing you forever
I never forget you...

English

Will I get to see you tomorrow? Looking
into the distance,
I see lingering aircraft contrails.
Have you flown off to a place where you
can be free?
Though I kept asking the question...
there is no answer.

I wonder why, but it's nostalgic, isn't
it?
We used to gaze at this scenery together
Without exchanging any words,
But we can never return to those times
now...

Surely, even if my heart should change
As our fate dictates,
My little memory of that day
Will still be shining in my heart.

There are some thoughts which if I tried
articulating
Will sound like they can't possibly be
the truth.
But your back was so warm,
So I couldn't say too much,

It's quiet, isn't it? Before long the sky
Where the stars have surfaced will be
dyed a deep blue*.
And right now, I just want to stop time
-
For I do not want to have to leave...

Even back when I had known nothing,
I had trembled with the premonition
That feelings of love would be painful,
But before long, we came to know each
other.

Surely, even if my heart should change
As our fate dictates,
My little memory of that day
Will still be shining in my heart.

And we won't forget those times
As we embrace the fragments of our
feelings.
The dawn of our journey's beginning will
come before long,
And the tears in our hearts are hot,
aren't they?

Believing you forever
I never forget you...

Kanji

明日に会える? 遠くを見れば
消えないひこうき雲
自由な場所へ飛んで行ったの
問いかけてみたけれど

なんでだろう 懐かしいね
こんな景色をいつか一緒に
何も言わずに眺め続けてた
もう戻れない...

きっとふたりの運命に
私の心が変わっても
あの日の小さな思い出だけ
胸の中で輝いてるでしょう

言葉にしたら 本当のように
聞こえない想いもある
君の背中が温かいから
余計に話せなくて

静かだね やがて星を
浮かべた空が紺に染まるよ
時間とめたい 離れたくないと
ただ願う今...

なにも知らない頃でさえ
愛する気持ちは切ないと
予感にふるえる私がいた
そしてついに 出逢ってしまったね

きっとふたりの運命に
私の心が変わっても
あの日の小さな思い出だけ
胸の中で輝いてる

そしてふたりが忘れない
気持ちのかけらを抱きしめて
やがて旅立ちの夜明けが来る
胸の中の涙熱いでしょう

Believing you forever
I never forget you...

Toutes les paroles

Vais-je chercher à te voir demain? En regardant
dans la distance,
Je vois des dérives d'aéronefs persistantes.
Avez-vous volé à un endroit où vous
peut être libre?
Bien que je continuais à poser la question ...
il n'y a pas de reponse.

Je me demande pourquoi, mais sa nostalgique, n'est pas
ce?
Nous avions l'habitude de regarder ce paysage ensemble
Sans échanger des mots,
Mais nous ne pouvons jamais revenir à ces moments
maintenant...

Sûrement, même si mon cœur devait changer
Comme notre destin dicte,
Mon petit souvenir de ce jour
Va toujours briller dans mon coeur.

Il y a quelques pensées qui si j'ai essayé
articulé
Sonnera comme ils ne peuvent peut-être pas être
la vérité.
Mais votre dos était si chaud,
Donc je ne pouvais pas dire trop,

C'est calme, n'est-ce pas? Avant longtemps le ciel
Où les étoiles ont surface sera
teint un bleu profond *.
Et maintenant, je veux juste arrêter le temps
-
Car je ne veux pas avoir à partir ...

Même de retour quand je ne connaissais rien,
J'avais tremblé de la prémonition
Que ce sentiment d'amour serait douloureux,
Mais avant longtemps, nous sommes venus connaître chacun
autre.

Sûrement, même si mon cœur devait changer
Comme notre destin dicte,
Mon petit souvenir de ce jour
Va toujours briller dans mon coeur.

Et nous n'oublierons pas ces fois
Comme nous embrassons les fragments de notre
sentiments.
L'aube de nos voyages commençanta
venir avant longtemps,
Et les larmes de nos cœurs sont chaudes,
ne sont-ils pas?

Croire que vous vous croyez pour toujours
Je ne vous ai jamais oublié...

Gunparade Orchestra Futari ga Wasurenai Paroles - Information

Titre:Futari ga Wasurenai

AnimeGunparade Orchestra

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Misato Aki

Paroles par:Hata Aki, 畑亜貴

Gunparade Orchestra Informations et chansons comme Futari ga Wasurenai

Futari ga Wasurenai Paroles - Gunparade Orchestra