Romaji
Ashita ni aeru? Tooku wo mireba
Kienai hikouki kumo
Jiyuu na basho e tonde itta no
Toikakete mita keredo
Nande darou natsukashii ne
Konna keshiki wo itsuka issho ni
Nani mo iwazu ni nagame tsuduketeta
Mou modorenai...
Kitto futari no unmei ni
Watashi no kokoro ga kawatte mo
Ano hi no chiisana omoide dake
Mune no naka de kagayaiteru deshou
Kotoba ni shitara hontou no you ni
Kikoenai omoi mo aru
Kimi no senaka ga atatakai kara
Yokei ni hanasenakute
Shizuka da ne yagate hoshi wo
Ukabeta sora ga kon ni somaru yo
Jikan tometai hanaretakunai to
Tada negau ima...
Nani mo shiranai koro de sae
Aisuru kimochi wa setsunai to
Yokan ni furueru watashi ga ita
Soshite tsui ni deatte shimatta ne
Kitto futari no unmei ni
Watashi no kokoro ga kawatte mo
Ano hi no chiisana omoide dake
Mune no naka de kagayaiteru
Soshite futari ga wasurenai
Kimochi no kakera wo dakishimete
Yagate tabidachi no yoake ga kuru
Mune no naka no namida atsui deshou
Believing you forever
I never forget you...
English
Will I get to see you tomorrow? Looking
into the distance,
I see lingering aircraft contrails.
Have you flown off to a place where you
can be free?
Though I kept asking the question...
there is no answer.
I wonder why, but it's nostalgic, isn't
it?
We used to gaze at this scenery together
Without exchanging any words,
But we can never return to those times
now...
Surely, even if my heart should change
As our fate dictates,
My little memory of that day
Will still be shining in my heart.
There are some thoughts which if I tried
articulating
Will sound like they can't possibly be
the truth.
But your back was so warm,
So I couldn't say too much,
It's quiet, isn't it? Before long the sky
Where the stars have surfaced will be
dyed a deep blue*.
And right now, I just want to stop time
-
For I do not want to have to leave...
Even back when I had known nothing,
I had trembled with the premonition
That feelings of love would be painful,
But before long, we came to know each
other.
Surely, even if my heart should change
As our fate dictates,
My little memory of that day
Will still be shining in my heart.
And we won't forget those times
As we embrace the fragments of our
feelings.
The dawn of our journey's beginning will
come before long,
And the tears in our hearts are hot,
aren't they?
Believing you forever
I never forget you...
Kanji
ๆๆฅใซไผใใ๏ผใ้ ใใ่ฆใใฐ
ๆถใใชใใฒใใใ้ฒ
่ช็ฑใชๅ ดๆใธ้ฃใใง่กใฃใใฎ
ๅใใใใฆใฟใใใใฉ
ใชใใงใ ใใใๆใใใใญ
ใใใชๆฏ่ฒใใใคใไธ็ทใซ
ไฝใ่จใใใซ็บใ็ถใใฆใ
ใใๆปใใชใ...
ใใฃใจใตใใใฎ้ๅฝใซ
็งใฎๅฟใๅคใใฃใฆใ
ใใฎๆฅใฎๅฐใใชๆใๅบใ ใ
่ธใฎไธญใง่ผใใฆใใงใใใ
่จ่ใซใใใใๆฌๅฝใฎใใใซ
่ใใใชใๆณใใใใ
ๅใฎ่ไธญใๆธฉใใใใ
ไฝ่จใซ่ฉฑใใชใใฆ
้ใใ ใญใใใใฆๆใ
ๆตฎใในใ็ฉบใ็ดบใซๆใพใใ
ๆ้ใจใใใใ้ขใใใใชใใจ
ใใ ้กใไป...
ใชใซใ็ฅใใชใ้ ใงใใ
ๆใใๆฐๆใกใฏๅใชใใจ
ไบๆใซใตใใใ็งใใใ
ใใใฆใคใใซใๅบ้ขใฃใฆใใพใฃใใญ
ใใฃใจใตใใใฎ้ๅฝใซ
็งใฎๅฟใๅคใใฃใฆใ
ใใฎๆฅใฎๅฐใใชๆใๅบใ ใ
่ธใฎไธญใง่ผใใฆใ
ใใใฆใตใใใๅฟใใชใ
ๆฐๆใกใฎใใใใๆฑใใใใฆ
ใใใฆๆ
็ซใกใฎๅคๆใใๆฅใ
่ธใฎไธญใฎๆถ็ฑใใงใใใ
Believing you forever
I never forget you...