Romaji
Tell me nanimo wakaranai no demo
You say itsumo sonna kotoba mo
Surechigau dake no You find another
way
Owatteku sekai wo tobidashite You
know?
Hello Hello It's a New World
Hikari yori hayaku monokuro no
supiido de
Hello Hello It's a New World
Jikan yori tooku kakenukeru You're
so far away
Baby remoneedo nagesuteta no mou
Too sweet chokoreeto hobattetara
Sukoshizutsu tokeru hitokakera de
Kawarihajimeru So slow
Can't you feel it everywhere?
Hello Hello Mr. Moonlight
Arifureta yoru wo nana-iro ni
nurikaete
Hello Hello Mr. Moonlight
Tsukiakari abite kasoku-suru
Drivin' through the night
Hello Hello It's a New World
Hikari yori hayaku monokuro no
supiido de
Hello Hello It's a New World
Jikan yori tooku kakenukeru You're
so far away
Hello Hello Mr. Moonlight
Arifureta yoru wo nana-iro ni
nurikaete
Hello Hello Mr. Moonlight
Tsukiakari abite kasoku-suru
Drivin' through the night
English
Tell me I don't understand anything, but
You always say those kinds of words, too
You find another way where we only pass
each other by
And rush out into a world that's ending,
you know?
Hello, hello, it's a New World!
Faster than light, with monochromic speed
Hello, hello, it's a New World!
Further away than time, I run through
it; you're so far away
Baby, I already threw out the lemonade
If the too-sweet chocolate was sticking
to my cheek
With a single fragment melting little by
little,
We'll start to change so slowly
Can't you feel it everywhere?
Hello, hello, Mr. Moonlight!
Repainting the mundane night into a
rainbow
Hello, hello, Mr. Moonlight!
And bathing in the moonlight, I'll
accelerate
Drivin' through the night
Hello, hello! It's a New World
Faster than light, with monochromic speed
Hello, hello! It's a New World
Further away than time, I run through
it; you're so far away
Hello, hello, Mr. Moonlight!
Repainting the mundane night into a
rainbow
Hello, hello, Mr. Moonlight!
And bathing in the moonlight, I'll
accelerate
Drivin' through the night
Kanji
Tell me 何も わからないの でも
You say いつも そんな言葉も
すれ違うだけの You find
another way
終わってく世界を 飛び出して You
know?
Hello Hello It's a New
World
光より早く モノクロのスピードで
Hello Hello It's a New
World
時間より遠く 駆け抜ける You're so
far away
Baby レモネード 投げ捨てたの もう
Too sweet チョコレート 頬張ってたら
少しずつ溶ける ひとかけらで
変わりはじめる So slow
Can't you feel it
everywhere?
Hello Hello Mr.
Moonlight
ありふれた夜を 七色に塗り変えて
Hello Hello Mr.
Moonlight
月明かり浴びて 加速する
Drivin' through the
night
Hello Hello It's a New
World
光より早く モノクロのスピードで
Hello Hello It's a New
World
時間より遠く 駆け抜ける You're so
far away
Hello Hello Mr.
Moonlight
ありふれた夜を 七色に塗り変えて
Hello Hello Mr.
Moonlight
月明かり浴びて 加速する
Drivin' through the
night
Toutes les paroles
Dis moi que je ne comprends rien, mais
Tu dis toujours ce genre de mots aussi
Vous trouvez une autre façon où nous ne passons que
mutuellement par
Et se précipiter dans un monde qui se termine,
vous savez?
Bonjour, bonjour, c'est un nouveau monde!
Plus rapide que la lumière, avec une vitesse monochromique
Bonjour, bonjour, c'est un nouveau monde!
Plus loin que le temps, je cours à travers
ce; Tu es si loin
Bébé, j'ai déjà jeté la limonade
Si le chocolat trop sucré collant
à ma joue
Avec un seul fragment fondant peu par
peu,
Bien commencer à changer si lentement
Vous ne pouvez pas le sentir partout?
Bonjour, Bonjour, M. Moonlight!
Repeindre la nuit mondane dans un
arc-en-ciel
Bonjour, Bonjour, M. Moonlight!
Et se baigner au clair de lune, malade
accélérer
Drivin à travers la nuit
Bonjour bonjour! C'est un nouveau monde
Plus rapide que la lumière, avec une vitesse monochromique
Bonjour bonjour! C'est un nouveau monde
Plus loin que le temps, je cours à travers
ce; Tu es si loin
Bonjour, Bonjour, M. Moonlight!
Repeindre la nuit mondane dans un
arc-en-ciel
Bonjour, Bonjour, M. Moonlight!
Et se baigner au clair de lune, malade
accélérer
Drivin à travers la nuit