Romaji
Motomerarete erabareta michi yori
Jibun de erabitotta michi wo
Ayundeku koto wa keshite kodoku na koto
ja nai
Sorezore yarikata ga chigatteite mo
Donna ni hanareta to shite mo
Sono saki ni miteru keshiki ga onaji
naraba kitto sore de ii
Zetsubouteki na koto datte ichi-MIRI no
kibou ga mieta nara
Itsudatte akiramenai de saigo made
oikaketeku tte
Kakugo wa tokidoki sou tasuketai te
surinukete shimau
Chirakatta unmei no kakera wo umaku
tsunagi awasete mo
Uketoru hito ga inakya hanpa na kotae
shika umenai tte
Hikari wo tomosu no nara sore wo mamori
tsuzuketai darou?
Sekai to oriai wo tsukeru tame ni
Tobideta kui wo utsu yori mo
Togatta omoi wo sotto togisumaseba ii
Sorezore no chikara ga chigatteite mo
Hito wa RANKU wo tsuketagaru
Iro wo kake awase atarashii e wo egakeru
sonna ki ga suru no ni
Bukiyousa wo kakushite tarinai toko
tsukurou kurai nara
Atamannaka no shikisai wo tada
buchimakete ii'nda tte
Hontou no tsuyosa to wa omoi kasane
awasu koto darou?
Dareka wo kizutsuketa bun dake yasashisa
mune ni dakeru
Yowasa ni yorisoeru chikara koso ga
tsuyosa nandatte
Hikari wo tomosu mono wa yami ni hisomu
te wo tsukamunda
Kyakkanteki na koto datte ichibyougo ni
wa uso ni nattari
Kage ga hikari wo terasu koto ga aru
kamoshirenai tte
Chikaku ja kikoenakute tooku de
hajimete kikeru koe
Shinjitsu to shinsou ga itsunomanika
zurete shimau no nara
Saigo ni erabu no wa jibun jishin
doushitai no ka datte
Risou sae kutsugaeseru jiyuu wo kono mi
ni matoeba ii
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
求められて選ばれた道より
自分で選びとった道を
歩んでくことは 決して孤独なことじゃない
それぞれやり方が違っていても
どんなに離れたとしても
その先に見てる景色が同じならば
きっとそれでいい
絶望的なことだって一ミリの希望が見えたなら
いつだってあきらめないで最後まで追いかけてくって
覚悟は時々そう 助けたい手 すりぬけてしまう
散らかった運命のかけらをうまくつなぎあわせても
受け取る人がいなきゃハンパな答えしか生めないって
光を灯すのなら それを守り続けたいだろう?
世界と折り合いをつけるために
飛び出た杭を打つよりも
とがった想いを そっと研ぎすませばいい
それぞれの力が違っていても
人はランクをつけたがる
色を掛け合わせ新しい絵を描ける
そんな気がするのに
不器用さを隠して足りないとこ繕うくらいなら
頭ん中の色彩をただぶちまけていいんだって
ほんとうの強さとは 想い重ね合わすことだろう?
誰かを傷つけた分だけやさしさ胸に抱ける
弱さに寄り添える力こそが強さなんだって
光を灯すものは 闇に潜む手を掴むんだ
客観的なことだって一秒後にはウソになったり
影が光を照らすことがあるかもしれないって
近くじゃ聴こえなくて 遠くで初めて聴ける声
真実と真相がいつのまにかずれてしまうのなら
最後に選ぶのは自分自身どうしたいのかだって
理想さえくつがえせる 自由をこの身に纏えばいい
Toutes les paroles
De la route demandée
La façon dont vous vous choisissez
Il n'est pas une chose seule à marcher
Même si chaque sens est différent
Peu importe la distance
Si les paysages que vous regardez en avant sont les mêmes
Certes, il est bon
Si vous regardez l'espoir d'un million à cause de la chose sans espoir
Quand je n'abandonne pas, je vais chasser jusqu'à la fin
Je suis facilement prêt à aider
Même si vous faites un morceau de destin qui était bien dispersé
S'il n'y a personne qui reçoit, il n'y a qu'une réponse à Hampty
Si vous allumez la lumière, souhaitez-vous le garder protéger?
Faire un effondrement avec le monde
Plutôt que de frapper une pile de pavot
Vous ne devriez pas aiguiser vos pensées
Même si chaque puissance est différente
Les gens vont au rang de rang
Hing une nouvelle image Dessiner une nouvelle image
je me sens comme ça
Si elle est sur le point Cumuler que vous ne pouvez pas cacher les déchets
Il est bon de prendre une couleur de la tête
Voulez-vous l'impression que c'est une force très forte?
Seulement la minute où vous blessez quelqu'un et le tiens dans la poitrine
Le pouvoir de perdre la faiblesse est forte
Quelle lumière la lumière est attrapée la main
Objectif est un mensonge après une seconde
Les ombres peuvent être en mesure d'éclairer la lumière
Voix qui peut être entendu pour la première fois sans écouter à proximité
Si la vérité et la vérité briser à tout moment
Enfin choisir de choisir vous-même
Vous devriez porter cette liberté libre