Hidamari Days Paroles - Himouto! Umaru-chan

SISTERS Hidamari Days Himouto! Umaru-chan Ending Theme Paroles

Hidamari Days Paroles

De l'animeHimouto! Umaru-chan My Two-Faced Little Sister | 干物妹!うまるちゃん

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Itsumo chikaku de hohoende nukumori
kanjiru
sonna yasashii jikan

hanareteitemo wakarunda itazura na hitomi
sonna nanigenai hibi dakishime

fui ni namae (hora) yondemita
(neboketeru)
sunao na kimochi (mou) tsutaete ii kana
(arigato)

Hashiridasu yo korekara wakuwaku hirogaru
mirai
akaruku hikari no sasuhou e (shinjite
yukou)
korekara otona ni naru sono hi ga
kitatte zutto zutto daisuki da yo



[Full Version:]



Itsumo chikaku de hohoende nukumori
kanjiru
sonna yasashii jikan

hanareteitemo wakarunda itazura na hitomi
sonna nanigenai hibi dakishime

fui ni namae (hora) yondemita
(neboketeru)
sunao na kimochi (mou) tsutaete ii kana
(arigato)

kawaranai yo itsudemo kirakira egao no
mama de
aruita kisetsu wa takaramono (wasurenai
kara)
itsuka wa otona ni naru sono hi wo
yumemite ima wa soba de nemurasete ne

orenji somaru yuuyake ni kasaneru
keshiki wa
marude owaranai yume

shippai shitemo hekondemo tachiagaru
yuuki
sore wa ichiban suteki na tomodachi

tama ni hitori (nee) bocchi demo
(matteiru)
ashita ni nareba (sou) itsumo no chaimu
de (hajimaru)

hashiridasu yo korekara wakuwaku
hirogaru mirai
akaruku hikari no sasuhou e (shinjite
yukou)
korekara otona ni naru sono hi ga
kitatte zutto zutto daisuki da yo

fuwari fuwari fuwafuwari hidamari
no naka
fuwari fuwari fuwafuwari utouto
inemuri
fuwari fuwari fuwafuwari mada yume
no tochuu
fuwari fuwari fuwafuwari tsuzuku
yo oyasumi

afureru hodo (mite) takusan no
(waraigoe)
taisetsu ni shite (mata) yukkuri ikou ne
(yoroshiku)

hare nochi ame tenki mo kurukuru kasa
wo mawashite
tobikosu mizutamari ni niji ga (kirei
nandesu)
sono mama kowagarazu ni tobidase
dokidoki mune ga takanaru yo
tomerarenai

hashiridasu yo korekara wakuwaku
hirogaru mirai
akaruku hikari no sasuhou e (shinjite
yukou)
korekara otona ni naru sono hi ga
kitatte zutto zutto daisuki da yo

English

You are always smiling right by me
I feel the warmth, it's kind time

I can tell those playful eyes even from
afar
I hold on to the small every day small
things

Suddenly, I (see) called your name (still
half asleep)
Can I (already) tell you my true
feelings? (thank you)

I am gonna start running toward the
exciting future
That is brightly lit up by light (Let's
believe)
Even if I grow up, I'll always always
love you



[Full Version:]

You are always smiling right by me
I feel the warmth, it's kind time

I can tell those playful eyes even from
afar
I hold on to the small every day small
things

Suddenly, I (see) called your name (still
half asleep)
Can I (already) tell you my true
feelings? (thank you)

It won't change forever, your smile
remains sparkling
The seasons we spent together are my
treasure (I won't forget)
I am dreaming of the day I grow up, till
then
Let me sleep by you

Scenes that are colored in orange by the
sunset
They are like a never-ending dream

The courage to keep getting up even if I
make a mistake
That's my best friend

Sometimes (see) , I wait for you (alone)
When tomorrow comes (yes) , I hear the
usual school bell (it begins)

I am gonna start running towards the
exciting future
That is brightly lit up by light (Let's
believe)
Even if I grow up, I'll always always
love you

Softly, softly, gently softly in the sun
Softly, softly, gently softly, I am
dozing off
Softly, softly, gently softly, still in a
dream
Softly, softly, gently softly, it
continues, sleep tight

Sunny after the rain, I am spinning an
umbrella in the sun
Jumping over the puddle, I see a rainbow
(so beautiful)
Jump out, don't be afraid
I can't stop this thumping heart beat

I am gonna start running towards the
exciting future
That is brightly lit up by light (Let's
believe)
Even if I grow up, I'll always always
love you

Kanji

いつも近くで微笑んでぬくもり感じる
そんな優しい時間

離れていても分かるんだイタズラな瞳
そんな何気ない日々だきしめ

ふいに名前 (ほら) 呼んでみた (寝ぼけてる)
素直な気持ち (もう) 伝えていいかな
(アリガト)

走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと
大好きだよ



[FULLバージョン]

いつも近くで微笑んでぬくもり感じる
そんな優しい時間

離れていても分かるんだイタズラな瞳
そんな何気ない日々だきしめ

ふいに名前 (ほら) 呼んでみた
(寝ぼけてる)
素直な気持ち (もう) 伝えていいかな
(アリガト)

変わらないよいつでもキラキラ笑顔のままで
歩いた季節は宝物 (忘れないから)
いつかは大人になるその日を夢見て今は側で眠らせ
てね

オレンジ染まる夕焼けに重ねる景色は
まるで終わらない夢

失敗してもへこんでも立ち上がる勇気
それは一番ステキな友達

たまに独り (ねぇ) ぼっちでも
(待っている)
明日になれば (そう) いつものチャイムで
(はじまる)

走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと
大好きだよ

ふわり ふわり ふわふわり 陽だまりの中
ふわり ふわり ふわふわり ウトウト居眠り
ふわり ふわり ふわふわり まだ夢の途中
ふわり ふわり ふわふわり 続くよ おやすみ

溢れるほど (みて) たくさんの (笑い声)
大切にして (また) ゆっくり行こうね
(ヨロシク)

晴れのち雨 天気もクルクル傘を回して
飛び越す水たまりに虹が (綺麗なんです)

そのまま怖がらずに飛び出せドキドキ胸が高鳴るよ
止められない

走りだすよこれからワクワク広がる未来
明るく光の指す方へ (信じてゆこう)
これから大人になるその日が来たってずっとずっと
大好きだよ

Toutes les paroles

Tu souris toujours juste par moi
Je sens la chaleur, son genre de temps

Je peux dire à ces yeux en ludique même de
au loin
Je tiens au petit chaque jour petit
des choses

Soudainement, je (voir) appelé votre nom (toujours
à moitié endormi)
Puis-je (déjà) vous dire mon vrai
sentiments? (Merci)

Je vais commencer à courir vers la
avenir passionnant
Qui est brillamment éclairé par la lumière (permet de
croire)
Même si je grandis, malade toujours toujours
je t'aime



[Version complète:]

Tu souris toujours juste par moi
Je sens la chaleur, son genre de temps

Je peux dire à ces yeux en ludique même de
au loin
Je tiens au petit chaque jour petit
des choses

Soudainement, je (voir) appelé votre nom (toujours
à moitié endormi)
Puis-je (déjà) vous dire mon vrai
sentiments? (Merci)

Ça ne changera pas pour toujours, ton sourire
reste étincelant
Les saisons que nous avons passées ensemble sont mon
Trésor (je ne veux pas oublier)
Je rêve du jour où je grandis, jusqu'à
alors
Laisse-moi dormir par toi

Scènes qui sont colorées en orange par le
le coucher du soleil
Ils sont comme un rêve sans fin

Le courage de continuer à se lever même si je
faire une erreur
C'est mon meilleur ami

Parfois (voir), je t'attends (seul)
Quand demain vient (oui), j'entends le
Cloche d'école habituelle (ça commence)

Je vais commencer à courir vers la
avenir passionnant
Qui est brillamment éclairé par la lumière (permet de
croire)
Même si je grandis, malade toujours toujours
je t'aime

Doucement, doucement, doucement doucement au soleil
Doucement, doucement, doucement doucement, je suis
assoupir
Doucement, doucement, doucement doucement, toujours dans un
rêver
Doucement, doucement, doucement doucement, il
continue, dormir serré

Ensoleillé après la pluie, je filme un
parapluie au soleil
Sauter sur la flaque d'eau, je vois un arc-en-ciel
(si belle)
Sauter, n'ayez pas peur
Je ne peux pas arrêter ce coeur battu

Je vais commencer à courir vers la
avenir passionnant
Qui est brillamment éclairé par la lumière (permet de
croire)
Même si je grandis, malade toujours toujours
je t'aime

Himouto! Umaru-chan Hidamari Days Paroles - Information

Titre:Hidamari Days

AnimeHimouto! Umaru-chan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:SISTERS

Arrangé par:MANYO

Paroles par:Marie

Himouto! Umaru-chan Informations et chansons comme Hidamari Days

Hidamari Days Paroles - Himouto! Umaru-chan