Yume no Naka no Watashi no Yume Paroles - Humanity Has Declined

Itou Masumi Yume no Naka no Watashi no Yume Humanity Has Declined Ending Theme Paroles

Yume no Naka no Watashi no Yume Paroles

De l'animeHumanity Has Declined Jinrui wa Suitai Shimashita

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mite mimashou
Saisho kara
Subete no hajimari wo
Chiisa na dekigoto kara ooki na henka he
to

Me wo toji omoide wo
Jinrui ha nazoru deshou

Watashi ha ima demo
Sekai wo shinjite tabi-shiteru
Tooku wo mezashiteru hateshinai tabi
Dareka to niteru yume
Dareka no yume no naka
Dochira ga ii no deshou?

Wasurenai tte suteki
Sore ha uso ja nai chikara

Dakara mite mimashou
Hajimari no chi wo
Kaze ga fuitemasu shizuka na kaze
Dakara mite mimashou
Saisho no negai tashikamenagara

Dou shimashita?
Hiza ni noru
Risu no ko kuri no hata
Yuuki wo motometemasu mori no kodomo
desu

Maachi ga narihibikeba
Jinrui mo kidzuku deshou

Watashi ha itsudemo
Mirai no kanata he tanemaki wo
Yagate ha hana saite minori no en
Dareka ga kataru yume
Dareka no yume kanau
Nozomeba ii no deshou?

Wasuretai tte kimochi
Sore mo uso ja nai kokoro

Kyou ha dou shimashita?
Hata furu ko risu
Mori he nigete yuku ando no mori
Kyou ha dou shimashita?
Hiza no ue demo nemurimasen ka

Dakara mite mimashou
Hajimari no chi wo
Kaze ga fuitemasu shizuka na kaze
Dakara mite mimashou
Saisho no negai tashikamenagara

(Hidari no hidamari migi he mina
susume)

English

Let us gaze
From the start
At the beginning of all things
From a tiny accident to a massive
mutation

Humanity will close its eyes
And count its memories, probably

Even now, I
Journey with my trust in the world
An endless journey as I aim for the
distance
A dream similar to someone else's
Within someone else's dream
I wonder, which would be better?

How wonderful is not forgetting
It's a power that is not a lie

So let us gaze
At the beginning earth
The wind is blowing, a quiet wind
So let us gaze
As we make certain of the first wish

What is the matter?
Sweet little squirrel
Climbing my knee with your chestnut flag
You are a forest child searching for
courage

Even humanity will notice
When the march resounds, probably

At all times, I
Sow seeds towards the far end of the
future
And at length, flowers bloom, then a
banquet of crops
A dream of which someone else spoke
Granting someone else's dream
I wonder, should I wish for that?

The feeling of wanting to forget
It, too, is an emotion that is not a lie

What is the matter today?
Little squirrel, waving your flag
You escape to the forest, the reassuring
forest
What is the matter today?
Won't you sleep even on top of my knee?

So let us gaze
At the beginning earth
The wind is blowing, a quiet wind
So let us gaze
As we make certain of the first wish

(A sunny spot to the left; everyone
advance to the right)

Kanji

ユメのなかノわたしのユメ

作詞:畑亜貴/作曲:伊藤真澄/編曲:伊藤真澄/
歌:伊藤真澄

見てみましょう
最初から
すべてのハジマリを
小さなできごとから大きな変化へと

目を閉じ 思い出を
人類はなぞるでしょう

わたしはいまでも
セカイを信じて旅してる
遠くを目指してる 果てしない旅
誰かと似てる夢
誰かの夢のなか
どちらがいいのでしょう?

忘れないってステキ
それは嘘じゃないチカラ

だから見てみましょう
ハジマリの地を
風が吹いてます静かな風
だから見てみましょう
最初の願い 確かめながら

どうしました?
膝に乗る
リスの子(ミナススメ) 栗の旗
勇気を求めてます 森の子どもです

マーチが鳴り響けば
人類も気づくでしょう

わたしはいつでも
ミライの彼方へ種蒔きを
やがては花咲いて 実りの宴
誰かが語る夢
誰かの夢かなう
望めばいいのでしょう?

忘れたいってキモチ
それも嘘じゃないココロ

今日はどうしました?
旗振る子リス
森へ逃げていく安堵の森
今日はどうしました?
膝の上でも 眠りませんか

だから見てみましょう
ハジマリの地を
風が吹いてます静かな風
だから見てみましょう
最初の願い 確かめながら

(ヒダリ ノ ヒダマリ ミギ ヘ ミナススメ)

Toutes les paroles

Laissez-nous regarder
Dès le début
Au début de toutes choses
D'un petit accident à un massif
mutation

L'humanité fermera les yeux
Et compter ses souvenirs, probablement

Même maintenant, je
Voyage avec ma confiance dans le monde
Un voyage sans fin comme je vise le
distance
Un rêve semblable à quelqu'un d'autre
Au sein de quelqu'un d'autre rêve
Je me demande, ce qui serait mieux?

Comment merveilleux n'oublie pas
C'est un pouvoir qui n'est pas un mensonge

Alors laissez-nous regarder
Au début de la terre
Le vent souffle, un vent tranquille
Alors laissez-nous regarder
Comme nous prenons certains des premiers souhaits

Que se passe-t-il?
Doux petit écureuil
Escalade mon genou avec ton drapeau de châtaignier
Vous êtes un enfant forestier à la recherche de
courage

Même l'humanité remarquera
Quand la marche retentit, probablement

En tout temps, je
Semer des graines vers l'extrémité lointale de la
futur
Et enfin, des fleurs fleurissent, puis un
banquet de cultures
Un rêve dont quelqu'un d'autre a parlé
Accorder quelqu'un d'autre rêve
Je me demande, devrais-je souhaiter cela?

Le sentiment de vouloir oublier
Aussi, c'est une émotion qui n'est pas un mensonge

Quel est le problème aujourd'hui?
Petit écureuil, agitant ton drapeau
Vous échappez à la forêt, le rassurant
forêt
Quel est le problème aujourd'hui?
Vous ne dormirez pas même sur mon genou?

Alors laissez-nous regarder
Au début de la terre
Le vent souffle, un vent tranquille
Alors laissez-nous regarder
Comme nous prenons certains des premiers souhaits

(Une tache ensoleillée à gauche; tout le monde
avancer à droite)

Humanity Has Declined Yume no Naka no Watashi no Yume Paroles - Information

Titre:Yume no Naka no Watashi no Yume

AnimeHumanity Has Declined

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Itou Masumi

Arrangé par:Itou Masumi

Paroles par:Hatake Aki

Humanity Has Declined Informations et chansons comme Yume no Naka no Watashi no Yume

Yume no Naka no Watashi no Yume Paroles - Humanity Has Declined