motto☆hade ni ne! Paroles - Kannagi: Crazy Shrine Maidens

Tomatsu Haruka motto☆hade ni ne! Kannagi: Crazy Shrine Maidens Opening Theme Paroles

motto☆hade ni ne! Paroles

De l'animeKannagi: Crazy Shrine Maidens

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

wakatte iru wa yo deai no shunkan ni
ase ga nijinda Babyface

osaerarenai kodou YASEgaman de kakusu
SUPIIDO ihan no Driving

datte te wo nigire mo shinai KUSE ni
tsuyogatte "tsuite koi"
nante se nobi darake no anata ga suki

mada mada ji . mi . da . NE!
Kiss mo ji . mi . da. NE! (Fuwa-Fuwa)
hakifurushi no ZUBON nuide tobikonde
kitara?

soredemo ji . mi . da . NE!
HONTO no koi . da . NE! kizuite
anata dake ni atsui UN.DEUX.TROIS
misete ageru sotto
Hard day's night game
TOROkesou......

wakatte kita no yo issho ni ita mono
sunao ni narenai Shy boy

"otoko rashiku" nante kuchiguse ni iu
kedo
DORIFUTO tsuzukeru Loneliness

datte ano ko ni ki mo nai KUSE ni
omowaseburi na mekubase
chotto koko ni iru ja nai watashi wo
mite

mada mada ji . mi . da . NE!
NAKAMI mo ji . mi . da . NE! (hara-hara)
jibun dake no yume wo miru yori issho
ni odorou yo

yappari ji . mi . da. NE!
HAATO wa Crazy for me! itsuka wa
mune no oku de amai haru ichiban
fukiareru no kitto
Magic nightmare
SHIBIrechau

gogo no kyoushitsu DARADARA jugyou
taikutsu na jumon KOKORO ga sawagu
shoubu wa houkago itsumo no ano basho
onegai matte ite watashi no subete
anata ni sasageru wa
kamisama mimamotte For you

mada mada ji . mi . da . NE!
Kiss mo ji . mi . da . NE! (Fuwa-Fuwa)
hakifurushi no ZUBON nuide tobikonde
kitara?

soredemo ji . mi . da . NE!
HONTO no koi . da . NE! kizuite
konya dake wa futari UN.DEUX.TROIS
kasanariau motto
ha . de . ni . ne!
dakishimete......

English

I understood the moment we met,
Looking at your sweat-dripping Babyface.

With vain yet feeble courage, I conceal
my speeding heart,
Driving above the speed limit.

So, even though our hands are not joined,
Pretending to be strong, I beckon you to
"come to me."
Somehow, though you always try to do too
much, I love you!

Still, it's plain, isn't it?
Kissing is also plain, isn't it? (Fluffy
fluffy).
What if I threw off these worn-out
trousers and just jumped in?

Even then, it would be plain, wouldn't
it?
It's real love, isn't it? I realized,
That only for you, I'll gently show you
a hot UN.DEUX.TROIS.
Hard day's night game,
I seem to be under your spell......

The realization came to me, that when
we're together,
You can't be honest with me, Shy boy.

You could say "That's just a boy thing,"
but,
I continue to drift, in Loneliness.

So, even though I know you're not into
that girl,
You still give her the wrong impression
with your glances.
Hey come on, I'm here, aren't I? Look at
me!

Still, it's plain, isn't it?
What's inside is also plain, isn't it?
(Heart pounding).
I don't like dreaming by myself, so
let's dance together!

As I thought, it's plain, isn't it?
Your heart is Crazy for me! Someday,
The sweet first storm of spring will
surely rush through your heart's center.
Magic nightmare,
I'm mesmerized.

Afternoon in the classroom, the lesson
drags on.
The tedium bewitches me, and my heart
begins to chatter.
The match will take place after school,
at the usual place.
Please, wait for me! My everything,
I would give to you.
God is watching over you, For you.

Still, it's plain, isn't it?
Kissing is also plain, isn't it? (Fluffy
fluffy).
What if I threw off these worn-out
trousers and just jumped in?

Even then, it would be plain, wouldn't
it?
It's real love, isn't it? I realized,
That only tonight, our UN.DEUX.TROIS
will unite*. Let's do it with more,
Flair!
Embrace me......

Kanji

わかっているわよ 出会いの瞬間に
汗が滲んだ Babyface

抑えられない鼓動 ヤセ我慢で隠す
スピード違反の Driving

だって 手を握れもしないクセに
強がって「ついてこい」
なんて背伸びだらけの 貴方が好き

まだまだ地・味・だ・NE!
Kiss(キッス)も地・味・だ・
NE!(Fuwa-Fuwa)
履き古しの ズボン脱いで 飛び込んで来たら?

それでも地・味・だ・NE!
ホントの恋・だ・NE! 気付いて
貴方だけに 熱いアン・ドゥ・トロワ
見せてあげる そっと
Hard day's night game
トロけそう......


わかってきたのよ 一緒にいたもの
素直になれない Shy boy

「男らしく」なんて 口癖に言うけど
ドリフト続ける Lonliness

だって あの娘に気もないクセに
思わせぶりな目配せ
ちょっと ここにいるじゃない 私を見て

まだまだ地・味・だ・NE!

ナカミも地・味・だ・NE!(hara-hara)
自分だけの 夢を見るより 一緒に踊ろうよ

やっぱり地・味・だ・NE!
ハートはCrazy for me! いつかは
胸の奥で 甘い春一番 吹き荒れるの きっと
Magic nightmare
シビれちゃう......


午後の教室 ダラダラ授業
退屈な呪文 ココロがさわぐ
勝負は放課後 いつものあの場所
お願い 待っていて 私のすべて
貴方に捧げるわ
神様見守って For you


まだまだ地・味・だ・NE!
Kiss(キッス)も地・味・だ・
NE!(Fuwa-Fuwa)
履き古しの ズボン脱いで 飛び込んで来たら?

それでも地・味・だ・NE!
ホントの恋・だ・NE! 気付いて
今夜だけは 二人アン・ドゥ・トロワ
重なり合う もっと
派・手・に・ね!
抱きしめて......

Toutes les paroles

J'ai compris le moment où nous avons rencontré,
En regardant votre corps de bébé dégoulinant.

Avec vain mais faible courage, je dissimule
mon coeur de vitesse,
Conduire au-dessus de la limite de vitesse.

Donc, même si nos mains ne sont pas jointes,
Prétendre être fort, je vous invite à
Venez à moi.
En quelque sorte, même si vous essayez toujours de faire aussi
beaucoup, je t'aime!

Toujours, sa plaine, n'est-ce pas?
Embrasser est aussi simple, n'est-ce pas? (Duveteux
duveteux).
Et si j'ai jeté ces ports
pantalon et juste sauté?

Même alors, ce serait simple, ne serait pas
ce?
Son vrai amour, n'est-ce pas? J'ai réalisé,
Que seulement pour vous, malade vous montrer doucement
une chaude un.duux.trois.
Jeu de jours dur jeu de nuit,
Je semble être sous votre sort ......

La réalisation est venue à moi, que quand
nous sommes ensemble,
Vous ne pouvez pas être honnête avec moi, timide garçon.

Vous pourriez dire que c'est juste une chose de garçon,
mais,
Je continue à dériver, dans la solitude.

Donc, même si je sais que vous n'êtes pas dans
cette fille,
Vous lui donnez toujours la mauvaise impression
avec vos regards.
Hey viens, je suis ici, n'est-ce pas? Regarder
moi!

Toujours, sa plaine, n'est-ce pas?
Quoi de neuf est aussi simple, n'est-ce pas?
(Le cœur battant).
Je n'aime pas rêver par moi-même, alors
Dansons ensemble!

Comme je le pensais, sa plaine n'est-elle pas?
Ton coeur est fou pour moi! Un jour,
La douce première tempête du printemps sera
se précipiter sûrement dans votre centre de coeurs.
Cauchemar magique,
Im hypnotisé.

Après-midi dans la salle de classe, la leçon
traîne sur.
Le tédium me serre et mon coeur
commence à bavarder.
Le match aura lieu après l'école,
à l'endroit habituel.
Attendez moi s'il vous plait! Mon tout,
Je te donnerais.
Dieu regarde sur toi, pour toi.

Toujours, sa plaine, n'est-ce pas?
Embrasser est aussi simple, n'est-ce pas? (Duveteux
duveteux).
Et si j'ai jeté ces ports
pantalon et juste sauté?

Même alors, ce serait simple, ne serait pas
ce?
Son vrai amour, n'est-ce pas? J'ai réalisé,
Que seulement ce soir, notre un.duux.trois
va s'unir *. Permet de le faire avec plus,
Flair!
Embrasse moi ......

Kannagi: Crazy Shrine Maidens motto☆hade ni ne! Paroles - Information

Titre:motto☆hade ni ne!

AnimeKannagi: Crazy Shrine Maidens

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Tomatsu Haruka

Kannagi: Crazy Shrine Maidens Informations et chansons comme motto☆hade ni ne!

motto☆hade ni ne! Paroles - Kannagi: Crazy Shrine Maidens