Romaji
Yume no kakera
Kimi ga kureta
Akenai yoru ni hisomu
Yorisou hoshi
Hitotsu kiete
Yoake no ARIA ga hibiita
Mou kono yamanai ame no naka de
Kinou ni obieru koto mo nai
Ima kimi wo nakushita mirai wa
Hajimatta bakari
Hatenai yami no naka
Kimi ga kureta kagaribi ga
Garan no kono mune ni
Umareta inochi wo
Terashite iru
Kieta mono to
Kawaranu mono
Muzan na sora ga hikaru
Wakare wo tsuge
Hohoemi ai
Sabishii ARIA wo kasanete
Nee, hito wa itsu made hitori de
Futari ni kogarete yuku no darou
Mada kimi no kirei na mirai wa
Hajimatta bakari...
Yasashisa wo shiranai
Kimi ga kureta yasashisa ga
Garan no kono mune ni
Namonaki hikari wo
Tomoshite iru
Kodoku no fune wo kogi
Kagaribi wa nageki tsudou
Garan no sekai niwa
Amata no ARIA ga hibiite iru
English
These fragments of a dream
That you have given me
Remains dormant in this unending night.
The clustered stars
Have lost one of their companions
Daybreak's ARIA is crying out.
There is already nothing left in the
midst of this unending rain
That fears the past
Right now, the future that you have lost,
Has once again just begun.
In this unending darkness,
The bonfire that u gave me
Still lies in the haven within my chest
This newly birthed life
Is shining brilliantly
The things that were lost and
The things that never change
Are glittering in this cruel sky
While informing of our separation,
Let us exchange faint smiles,
As the lonely ARIA accumulates
Hey, humans are always alone
Moving on in search for a companion
Your beautiful future has
Yet to start
The kindness that you know naught of and
yet
Imparted to me
Resides within the haven of my chest
A nameless light
Is being lit
Rowing this lonely boat,
Along the bonfire that assembles grief
In this little haven of a world
Multitudes of ARIAs are resounding.
Kanji
ユメのカケラ
君がくれた
明けない夜に潜む
寄り添う星
一つ消えて
夜明けのARIAが響いた
もう この止まない雨の中で
昨日に怯えることもない
今 君を失くした未来は
始まったばかり
果てない闇の中
君がくれた篝火が
伽藍のこの胸に
生まれたいのちを
照らしている
消えたものと
変わらぬもの
無残な空が光る
別れを告げ
微笑み合い
寂しいARIAを重ねて
ねえ、人は何時まで独りで
二人に焦がれて行くのだろう
まだ 君の綺麗な未来は
始まったばかり.........
優しさを知らない
君がくれた優しさが
伽藍のこの胸に
名も無き光を灯している
孤独の船を漕ぎ
篝火は嘆き集う
伽藍の世界には
数多のARIAが響いている
Toutes les paroles
Ces fragments d'un rêve
Que tu m'as donné
Reste dormant dans cette nuit sans fin.
Les étoiles en cluster
Ont perdu l'un de leurs compagnons
Daybreaks Aria crie.
Il n'y a déjà plus rien dans la
milieu de cette pluie sans fin
Qui craint le passé
En ce moment, l'avenir que vous avez perdu,
A une fois encore juste commencé.
Dans cette obscurité sans fin,
Le feu de joie que tu m'as donné
Reste toujours dans le havre de paix dans ma poitrine
Cette vie nouvellement naissante
Brille brillamment
Les choses qui ont été perdues et
Les choses qui ne changent jamais
Brillent dans ce ciel cruel
Tout en informant de notre séparation,
Échangeons des sourires faibles,
Comme l'Aria solitaire accumule
Hey, les humains sont toujours seuls
Passer à la recherche d'un compagnon
Votre bel avenir a
Pourtant commencer
La gentillesse que tu sais rien et
encore
Communiqué à moi
Réside dans le havre de paix de ma poitrine
Une lumière sans nom
Est allumé
Ramer ce bateau solitaire,
Le long du feu de joie qui assemble chagrin
Dans ce petit havre d'un monde
Les multitudes d'Arias retentissent.