Romaji
Masshiro peeji mekuru
Tobidasu irodoru hajikeru
Mangekyou no fuukei
Kidzukeba sutoorii wa mada
Gikochinaku hajimatta bakari
Shinkokyuu wo mou ikkai
Tabisuru kaze
Tsutsumikomu you ni senaka osu
Aa yawarakakute atatakai kimi no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made
todoku you ni
Hohoende kureta nara
Nigiri kaeshite kuretara
Boku wa tada mae wo miteru
Totsuzen kidzuite shimau
Kakushitai kanjou no uzumaki
Hazukashii kurai ni
Tabisuru kaze
Machikirenai tte hashiridasu
Aa soumatou mitai yomigaeru kioku wa
Tomedonakute adokenakute yake ni
kagayaite mietan da
Okubyousa mo yowasa mo sawayaka na kaze
ni naru
Boku wa tada mae wo
Dare yori mo yawarakakute atatakai kimi
no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made
todoku you ni
Hohoende kureta nara
Nigiri kaeshite kuretara
Boku wa kimi no te wo hiite yuku
English
Turning the snow-white page
Scenery jumps out and bursts into color
Like a kaleidoscope
But now I realize the story still
Had a clumsy beginning
So I take another deep breath
The traveling wind
Wraps itself around me and pushes me
forward
Ah, I grasp hold of your gentle, warm
hand
So as to reach deep inside your heart
If you were to smile at me
And squeeze my hand back
I would be able to look only ahead
Suddenly I became aware
Of this whirlpool of emotions
And was so embarrassed I wanted to hide
them
The traveling wind
Moves forward, saying it cannot wait for
me
Ah, like a revolving lantern, my memories
Endless yet innocent, sparkle
desperately before me
Even my cowardice and weakness will
become a refreshing breeze
So I will be able to
I grasp hold of your hand, warmer and
more gentle than anyone else's
So as to reach deep inside your heart
If you were to smile at me
And squeeze my hand back
Then I could pull your hand forward with
me
Kanji
まっしろ ページめくる
飛び出す 彩る 弾ける
万華鏡の風景
気付けば ストーリーはまだ
ぎこちなく始まったばかり
深呼吸をもう一回
旅する風
つつみこむように背中押す
ああ やわらかくて あたたかいキミの手
にぎりしめて その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はただ前を見てる
突然 気付いてしまう
隠したい感情のうずまき
恥ずかしいくらいに
旅する風
待ちきれないって走り出す
ああ 走馬灯みたい よみがえる記憶は
とめどなくて あどけなくて
やけに輝いて見えたんだ
臆病さも弱さも 爽やかな風になる
僕はただ前を
誰よりもやわらかくて あたたかいキミの手
にぎりしめて その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はキミの手を引いていゆく
Toutes les paroles
Transformer la page Blanche-Neige
Les paysages sautent et éclotent dans la couleur
Comme un kaléidoscope
Mais maintenant je réalise que l'histoire encore
Avait un début maladroit
Alors je prends une autre respiration profonde
Le vent de voyage
S'emrade autour de moi et me pousse
effronté
Ah, je saisis ta douane, chaude
main
Afin d'atteindre au plus profond de votre coeur
Si tu devais me sourir
Et presser ma main
Je serais capable de regarder seulement
Soudain j'ai pris conscience
De ce bain à remous d'émotions
Et était tellement gêné que je voulais cacher
eux
Le vent de voyage
Avance en avant, disant qu'il ne peut pas attendre
moi
Ah, comme une lanterne tournante, mes souvenirs
Sans fin encore innocent, briller
désespérément devant moi
Même ma lâcheté et ma faiblesse vont
devenir une brise rafraîchissante
Donc je serai capable de
Je saisis la main de votre main, plus chaud et
plus doux que quiconque Else
Afin d'atteindre au plus profond de votre coeur
Si tu devais me sourir
Et presser ma main
Ensuite, je pourrais tirer votre main avec
moi