Romaji
Itsumo itsu no hi mo ataete moratte
bakari de
Namida ga koboresou ureshii kara
Hitori janai koto wakatta
Tojite miru hitomi ima made kiseki to
tomo ni
Kakasenai egao, natsukashii koe
Kimitachi de sugu afurete kuru
Toki ni wakariaezu komaraseta ne
Demo ne honki de mukiattekureta
"Arigatou" no KOTOBA kokoro kara
Hibikase okuru yo to your heart
Tooku toosugiru
Mirai ni tachimukatteta
Doushiyou mo nakute nagedashitakute
Sonna toki demo soba ni ita ne
Haruka tsuzuku michi wo hashirinukete
Ima wa sukoshi bakari tsuyoku nareta
Michibikareru youni sono koe de
Shinjite koreta yo koko ni
Nani ka ga utsurikawaru toki sa
coming out of my shell ima koko de
tobidatsu
Oshiete kureta the meaning of your love
Toki wo koe
Irodorareru yo
Sotto ano hi no boku ni tsubuyaita
Yume wo kanaeru koto ga dekita yo to
Koko kara itsumademo utagoe de
Omoi wo todokete iku kara
because of you ima koko ni boku wa
ikiteiru
Zutto honki de mukiattekureta
"Arigatou" no KOTOBA kokoro kara
Hibikase okuru yo
to your heart
to your heart
English
Always, every day, just by receiving what
you bequeath me
My tears all but spill over because I'm
so happy
I know that I'm not alone
I tried shutting my eyes, and with the
trails up 'til now
Unfailing smiles and nostalgic voices
Will soon flow out into you
It troubled me that we couldn't
understand each other sometimes
But, you know, we faced each other
seriously
Let me resound the words "thank you"
From the depths of my soul and send them
to your heart
Far away, far too far away,
I stood against the future
There was nothing I could do and I
wanted to abandon it
But even at such times, you were by my
side
I ran through the path that continues
far ahead
And now I've grown just a little bit
stronger
Like it had guided me, I was able
To believe in your voice right here
When something changes
I'll come out of my shell and fly up
here and now
You taught me the meaning of your love
I can cross over time
And give it a color
That day, you softly murmured to me
"You were able to make your dreams come
true"
From now on, forever and ever, I'm going
To express my feelings to you through
song, so
Because of you, I am alive here and now
We always faced each other seriously
Let me resound the words "thank you"
From the depths of my soul and send them
To your heart
To your heart
Kanji
いつも いつの日も 与えてもらってばかりで
涙がこぼれそう 嬉しいから
独りじゃないこと わかった
閉じてみる瞳 今まで軌跡と共に
欠かせない笑顔、懐かしい声
君たちですぐ あふれてくる
時に分かり合えず 困らせたね
でもね 本気で向き合ってくれた
「ありがとう」のコトバ心から
響かせ 贈るよ to your heart
遠く遠すぎる
未来に立ち向かってた
どうしようもなくて 投げ出したくて
そんな時でもそばにいたね
遥か続く道を走り抜けて
今は少しばかり強くなれた
導かれるように その声で
信じてこれたよ ここに
何かが移り変わる時さ
coming out of my shell
今ここで飛び立つ
教えてくれた the meaning of
your love
時空(とき)を超え
彩られるよ
そっとあの日の僕につぶやいた
夢を叶える事ができたよと
ここから いつまでも 歌声で
想いを 届けて行くから
because of you
今ここに僕は生きている
ずっと 本気で向き合ってくれた
「ありがとう」のコトバ心から
響かせ 贈るよ
to your heart
to your heart
Toutes les paroles
Toujours, tous les jours, juste en recevant quoi
tu me veux
Mes larmes tout sauf se déversant parce que je suis
tellement heureux
Je sais que je ne suis pas seul
J'ai essayé de fermer mes yeux et avec le
treillis jusqu'à maintenant
Sourires sans faille et voix nostalgiques
Va bientôt couler en vous
Ça me troublait que nous ne pouvions pas
se comprendre parfois
Mais tu sais, nous nous sommes confrontés
sérieusement
Permettez-moi de résonner les mots merci
Des profondeurs de mon âme et envoyez-leur
pour ton coeur
Loin, bien trop loin,
Je suis resté contre l'avenir
Il n'y avait rien que je puisse faire et je
voulait l'abandonner
Mais même à des moments tels que vous étiez par mon
côté
J'ai couru à travers le chemin qui continue
loin devant
Et maintenant ive a grandi juste un peu
plus forte
Comme si cela m'avait guidé, j'ai pu
Croire en votre voix ici
Quand quelque chose change
Malade sortir de ma coquille et voler
ici et maintenant
Tu m'as appris le sens de ton amour
Je peux traverser le temps
Et donnez-lui une couleur
Ce jour-là, tu me murmurais doucement
Vous avez pu faire venir vos rêves
vrai
Désormais, pour toujours et jamais, je vais
Pour exprimer mes sentiments à travers
chanson, donc
À cause de vous, je suis vivant ici et maintenant
Nous nous sommes toujours confrontés sérieusement
Permettez-moi de résonner les mots merci
Des profondeurs de mon âme et envoyez-leur
Pour ton coeur
Pour ton coeur