Jeriifisshu no Kokuhaku Paroles - Kobato

Nakajima Megumi, 中島愛 Jeriifisshu no Kokuhaku Kobato Ending Theme Paroles

Jeriifisshu no Kokuhaku Paroles

De l'animeKobato Kobato. | こばと。

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

hito wa mina tondemitai no ni
juuryoku ni damasareteru nda
daremo honto wa toberu nda yo

kimi ga heya no sumikko shimai wasureta
ano ichirinsha
hokori harai mukashi mitai ni nottemiyou
mo ichido

arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba
ittarikitari tanoshiku naru
kimi ga daisuki ni naru

shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
hitoribotchi ja nai

hito wa mina ai saretai no ni
uragaeshi no koto shichau nda
daremo sunao ni naritai kuse ni

anoko ga anna ni kanashisou na no wa
jibun no kage wo dokoka ni
wasuretekichatta kara kamo
sore nara

arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba
ittarikitari ureshiku naru
kimi ga shiawase ni naru

soredemo ienai koto ga kokoro ni aru nara
yuwanakute mo ii yo

hontou no koto wa keshite me ni wa
mienai no sa
katachi nante iranai

arigatou, tte kimi ni ietara
arigatou, tte kimi ga waraeba
ittarikitari tanoshiku naru
kimi ga daisuki ni naru

shinpai nante iranai yo issho ni iru kara

ureshikute mo namida ga deru nante,
fushigi da

English

All people want to try flying but
We're being taken in by gravity
Everyone is really flying though

I left in the corner of your room
That unicycle
Let's try riding the broom like before
One more time

"Thanks," if I could say to you
"Thanks," if you would smile
It'll get more fun as we come and go
You're becoming more charming

You don't need to worry since we're
together
You're not alone

All people want to be loved but
The opposite thing happens
Everyone just wants to be themselves

She seems so lonely because
She might have left her shadow somewhere
Even so

"Thanks," if I could say to you
"Thanks," if you would smile
It'll get more fun as we come and go
You're becoming more cheerful

Even if you have something in your mind
You don't have to say it

The truth will surely be revealed
It doesn't have to be tangible

"Thanks," if I could say to you
"Thanks," if you would smile
It'll get more fun as we come and go
You're becoming more charming

You don't need to worry since we're
together

It's mysterious, how we can cry tears of
joy...

Kanji

人はみな飛んでみたいのに
重力に騙されてるんだ
誰もほんとは飛べるんだよ

君が部屋の隅っこ しまい忘れた あの一輪車
ホコリ払い昔みたいに乗ってみよう
もいちど

アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり 楽しくなる
君が大好きになる

心配なんていらないよ いっしょにいるから
一人ぼっちじゃない

人はみな愛されたいのに
裏返しのことしちゃうんだ
誰も素直になりたいくせに

あのコがあんなに哀しそうなのは
自分の影をどこかに忘れてきちゃったからかも
それなら

アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり うれしくなる
君がシアワセになる

それでも言えないことが心にあるなら
言わなくてもいいよ

本当のことは決して目には見えないのさ
かたちなんていらない

アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり 楽しくなる
君が大好きになる

心配なんていらないよ いっしょにいるから

うれしくても涙がでるなんて、不思議だ

Toutes les paroles

Toutes les gens veulent essayer de voler mais
Étaient pris par gravité
Tout le monde vole vraiment cependant

Je suis parti dans le coin de votre chambre
Ce monocycle
Permet d'essayer d'équiper le balai comme avant
Encore une fois

Merci, si je pouvais te dire
Merci si vous souriez
Ça va devenir plus amusant comme nous venons et allons aller
Tu es de plus en plus charmant

Vous n'avez pas besoin de vous inquiéter depuis
ensemble
Tu n'es pas seul

Toutes les gens veulent être aimés mais
La chose opposée arrive
Tout le monde veut juste être eux-mêmes

Elle semble si solitaire parce que
Elle aurait peut-être quitté son ombre quelque part
Toutefois

Merci, si je pouvais te dire
Merci si vous souriez
Ça va devenir plus amusant comme nous venons et allons aller
Tu es plus gaie

Même si vous avez quelque chose dans votre esprit
Vous n'avez pas à le dire

La vérité sera sûrement révélée
Il n'a pas besoin d'être tangible

Merci, si je pouvais te dire
Merci si vous souriez
Ça va devenir plus amusant comme nous venons et allons aller
Tu es de plus en plus charmant

Vous n'avez pas besoin de vous inquiéter depuis
ensemble

Son mystérieux, comment nous pouvons pleurer des larmes de
joie...

Kobato Jeriifisshu no Kokuhaku Paroles - Information

Titre:Jeriifisshu no Kokuhaku

AnimeKobato

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Nakajima Megumi, 中島愛

Arrangé par:Miyakawa Dan, 宮川弾

Paroles par:Iwasato Yuuho, 岩里祐穂

Kobato Informations et chansons comme Jeriifisshu no Kokuhaku

Jeriifisshu no Kokuhaku Paroles - Kobato