Majikku Nanbaa Paroles - Kobato

Maaya Sakamoto, 坂本真綾 Majikku Nanbaa Kobato Opening Theme Paroles

Majikku Nanbaa Paroles

De l'animeKobato Kobato. | こばと。

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Dousureba iindakke
Atarimae no kototte itsumo muzukashiina
Ureshii toki waratte
Sukina toki ni utaitaidakenanoni

Itsuka negai wa kanauto
Demo itsukatte dorekurai?
Machikirenai yo

1 2 3! no aizu de ryoute hirogete
zenshin ni hikari wo atsumete
Doko ni aruno oshiete watashi ni dekiru
koto
Meiippai kizutsuite seiippai hashitte
Nanjukkai koronde naite soredemo mada
Akirerukurai ashita wo shinjiteru

Hitori ni naritakute
Sukoshidake toomawarishita kaeri no michi
Aitai hito no kao
Ikutsuka ukande kumo no naka ni kieta

Ano hi kawashita kotoba ga
Imagoro sutto shimikonde
Sukoshi itai yo

1 2 3! Hitotsuzutsu tobira tataite
mouikkai mune ni toikakete
Sagashiteruno hontou ni watashi ga
shitaikoto
Meiippai senobishita handou de yorokete
Nanjukkai furidashi ni modotte kutakuta
demo
Sonna jibun mo suki de ite agetai

Kurushikute kurushikute
Iki ga dekinakunaru toki mo
Tomarenai tomaritakunai zenbu mitodokeru
made

1 2 3! no aizu de sora wo miagete onaji
hoshi kimi mo mitete
Kanjiteru yo hitori dakedo hitori
janaitte
Meiippai kizutsuite seiippai hashitte
Nanjukkai koronde naite soredemo mada
Akirerukurai ashita wo shinjiteru

English

What should I do?
The "normal things" are always so
difficult for me.
I just need to laugh when I'm happy,
and sing when I'm in a good mood.

My wish will be eventually granted.
But when exactly is "eventually"?
I can't wait anymore!

I count to three, stretch out my arms
and let the sun shine on me.
Tell me, where can I find something I
can do?
I got hurt enough, and I've run as much
as I could.
I've stumbled over and over, and cried,
yet I still believe in a better future.

I just wanted to be alone.
So I decided to take a little detour on
my way back.
And there I've seen the person I wanted
to see.
But then he vanished into those few
clouds floating by.

What we talked that day
is really stuck deep in me.
You know, it hurts a little.

One, two, three! I knock on every single
door, and ask myself once again.
I'm still looking for the thing I really
want to do.
I've overreached myself, and as such I
stumble down.
Even if I repeat this over and over, and
get worn out,
I still want to love that part of myself.

It's so painful.
Even on those suffocating times,
I can't stop. I just don't want to stop
until I achieve my goal.

Counting to three, I look up at the sky.
You should look at the same skies, too.
I can feel that I'm not alone, even
though there's only me.
I got hurt enough, and I've run as much
as I could.
I've stumbled over and over, and cried,
yet I still believe in a better future.

Kanji

どうすればいいんだっけ
あたりまえのことっていつも難しいな
嬉しいとき笑って
好きなときに歌いたいだけなのに

いつか願いは叶うと
でもいつかってどれくらい?
待ちきれないよ

1 2 3!の合図で両手広げて
全身にひかりを集めて
どこにあるの 教えて私にできること
めいっぱい傷ついて せいいっぱい走って
何十回転んで 泣いて それでもまだ
あきれるくらい 明日を信じてる

ひとりになりたくて
少しだけ遠回りした 帰りの道
会いたい人の顔
いくつか浮かんで 雲の中に消えた

あの日交したことばが
今ごろスッとしみ込んで
少し痛いよ

1 2 3! ひとつずつ扉たたいて
もうい一回胸に問いかけて
探してるの 本当に私がしたいこと
めいいっぱい背伸びした反動でよろけて
何十回振り出しに戻って クタクタでも
そんな自分も 好きでいてあげたい

苦しくて 苦しくて
息ができなくなるときも
止まれない 止まりたくない
ぜんぶ見届けるまで

1 2 3!の合図で空を見上げて
同じ星きみも見てて
感じてるよ ひとりだけどひとりじゃないって
めいいっぱい傷ついて せいいっぱい走って
何十回転んで 泣いて それでもまだ
あきれるくらい 明日を信じる

Toutes les paroles

Que dois-je faire?
Les choses normales sont toujours aussi
difficile pour moi.
Je juste besoin de rire quand Im heureux,
et chanter quand je suis dans une bonne humeur.

Mon souhait sera finalement accordé.
Mais quand est exactement la suite?
Je ne peux pas attendre plus!

Je compte jusqu'à trois, étirer mes bras
et laisser le soleil briller sur moi.
Dites-moi, où puis-je trouver quelque chose que je
peut faire?
Je suis assez mal, et Ive courir autant
comme je pouvais.
Ive a trébuché à plusieurs reprises, et a pleuré,
mais je crois encore à un avenir meilleur.

Je voulais juste être seul.
Je décidai donc de faire un petit détour sur
mon dos de manière.
Et il Ive vu la personne que je voulais
voir.
Mais il a disparu dans les rares
nuages ​​flottant par.

Ce que nous avons parlé ce jour-là
est vraiment coincé au fond de moi.
Vous savez, ça fait mal un peu.

Un deux trois! Je frappe à chaque
porte, et je me demande encore une fois.
Je cherche toujours la chose que je
vouloir faire.
Ive moi est allé trop loin, et en tant que tel, je
tomber par hasard vers le bas.
Même si je le répète encore et encore, et
s'usé,
Je veux encore aimer cette partie de moi-même.

Son si douloureux.
Même sur les temps de suffocantes,
Je ne peux pas arrêter. Je ne veux pas simplement l'arrêt
jusqu'à ce que j'atteindre mon objectif.

Compter trois, je lève les yeux vers le ciel.
Vous devriez regarder les mêmes cieux, aussi.
Je sens que je ne suis pas seul, même
si Theres que moi.
Je suis assez mal, et Ive courir autant
comme je pouvais.
Ive a trébuché à plusieurs reprises, et a pleuré,
mais je crois encore à un avenir meilleur.

Kobato Majikku Nanbaa Paroles - Information

Titre:Majikku Nanbaa

AnimeKobato

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Maaya Sakamoto, 坂本真綾

Kobato Informations et chansons comme Majikku Nanbaa

Majikku Nanbaa Paroles - Kobato