Romaji
Furueru yubi osaete
Hajiku neiro no mukō kimi ga
Te o sashinobete kureta ano hi
Onaji yume o kitto nozoita n da
Akogare wa tōku te
Genjitsu ni uchinome sarete
Demo kore shika nai kara
Kanjiru yubisaki oto o kasane
Sairento no hate
Speechless kokoro kanadeyō
Go sen fu ni yureteru
Boku no kimochi ni mo kimi wa kizuku no
ka na?
In the air boku to kimi no oto ga
kasanaru toki
Wasurerarenai shōdō ni hibiku kaaten kooru
[Full Version Continues:]
Umaku ikanai hibi ga muchuu ni sasete
kureta at that time
Nooto no naka wa ima mo evergreen
Nani hitotsu kimochi wa kawattenai
Ichibyou ga nagakute kiokure shite
shimatta toki mo
Itsumo kimi wa waraun da yo
Tanoshinda mono kachi kono shunkan ga
owaranai you ni
Speechless omoi afureta
Namae mo nai keredo mamotte ikitai
mamoranakya ikenai
In the air boku to kimi no oto ga
tsunagaru toki
Asu e to tsuzuite yuku
Sunao ni nareta nara hitasura mukiau
shika nai kara
Boku wa boku ni shika nai oto shinjite
Speechless kokoro kanadeyou
Gosenfu ni yureteru boku no kimochi ni mo
kimi wa kizuku no ka na
In the air boku to kimi no oto ga
kasanaru toki
Wasurerarenai shoudou ni
Itsuka oto ni furete namida afureru toki
Kimi to mita ano yume wa hibiku kaaten
kooru
English
At the end of the melody I played
While I was controlling my fingers from
shaking
You reached out your hand to me that day
I believe we peeked at the same dream
Longing is so far away
Be swallowed by reality
But this is all I have
I feel it from my fingertips, layering
sounds
The end of silence
Speechless, let my heart play
Will you notice my feelings that
Are swaying between the music score?
In the air, when your sound and mine
overlap
An unforgettable impulse resonates the
Curtain Call
[Full Version Continues:]
The days that didn't go so well got me
into it at that time
My notebook is still evergreen
My feelings have not changed at all since
then
When a second feels like forever, and it
made me nervous
You smiled at me saying
It's better to enjoy this moment before
it ends
Speechless, my feelings overflow
There's no name to call it, but I want to
protect, I have to protect it
In the air, when my sound and your sound
connects
It leads us to tomorrow
When you become honest, you have to face
yourself
I am just gonna trust my own melody
Speechless, let my heart play
Will you notice my feelings that
Are swaying between the music score?
In the air, when your sound and mine
overlap
An unforgettable impulse resonates the
Curtain Call
Kanji
震える指抑えて
弾く音色の向こう君が
手を差し伸べてくれたあの日
同じ夢をきっと覗いたんだ
憧れは遠くて
現実に打ちのめされて
でもこれしかないから
感じる指先 音を重ね
サイレントの果て
Speechless 心奏でよう
五線譜に揺れてる
僕の気持にも君は気づくのかな?
In the air 僕と君の音が重なる時
忘れられない衝動に 響く Curtain
Call
[この先はFULLバージョンのみ]
うまくいかない日々が 夢中にさせてくれた at
that time
ノートの中は今もevergreen
何一つ気持ちは変わってない
1秒が長くて 気後れしてしまった時も
いつも君は笑うんだよ
楽しんだもの勝ち この瞬間が 終わらないように
Speechless 想い溢れた
名前もないけれど 守っていきたい
守らなきゃいけない
in the air 僕と君の音が繋がるとき
明日へと続いていく
素直になれたなら ひたすら向き合うしかないから
僕は僕にしかない 音信じて
Speechless 心奏でよう
五線譜に揺れてる 僕の気持ちにも
君は気づくのかな
in the air 僕と君の音が重なる時
忘れられない衝動に
いつか音に触れて涙溢れるとき
君と見たあの夢は響くカーテンコール
Toutes les paroles
À la fin de la mélodie, j'ai joué
Alors que je contrôlais mes doigts de
tremblement
Vous vous êtes battu ta main de la main ce jour-là
Je crois que nous avons jeté un coup d'oeil au même rêve
Le désir est si loin
Être avalé par la réalité
Mais c'est tout ce que j'ai
Je le sens du bout des doigts, la superposition
des sons
La fin du silence
Sans voix, laissez mon coeur jouer
Voulez-vous remarquer mes sentiments qui
Se balancent entre le score de la musique?
Dans les airs, quand votre son et la mienne
chevauchement
Une impulsion inoubliable résonne la
Rappel
[La version complète continue:]
Les jours qui ne sont pas allés si bien m'a eu
à ce moment-là
Mon cahier est toujours à feuilles persistantes
Mes sentiments n'ont pas changé du tout depuis
alors
Quand une seconde ressemble à toujours, et
m'a fait nerveux
Vous avez souri à moi dire
C'est mieux pour profiter de ce moment avant
il se termine
Sans voix, mes sentiments débordent
Il n'y a pas de nom pour l'appeler, mais je veux
protéger, je dois le protéger
Dans les airs, quand mon son et votre son
se connecte
Ça nous conduit à demain
Quand tu deviens honnête, tu dois faire face
toi-même
Je vais juste faire confiance à ma propre mélodie
Sans voix, laissez mon coeur jouer
Voulez-vous remarquer mes sentiments qui
Se balancent entre le score de la musique?
Dans les airs, quand votre son et la mienne
chevauchement
Une impulsion inoubliable résonne la
Rappel