Atashi no Machi, Ashita no Machi Paroles - Library War

Hitomi Takahashi, 高橋瞳 Atashi no Machi, Ashita no Machi Library War Opening Theme Paroles

Atashi no Machi, Ashita no Machi Paroles

De l'animeLibrary War Toshokan Sensou

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

usu murasaki hirogaru
ORENJI iro ni kawaru mado no soto
yoru wa mou baibai

tsumekonda kaban
sabishisa yori mo hayaku yoake wo
tsuredashi sou de

tada kirei na mono wo kirei to
ieru atashi de itai

ima wa DOKI DOKI shitai no

fumidashichae tomaranai
zenbu te ni hairi sou de
sono saki de aitai
mita koto no nai atashi

arigatou daisuki na machi
atashi mo ganbatte miru yo
kono kumo nagareru mukou de

chiisa na tokei hibiku
nani mo dekinaku nari sou hitorija
sore demo baibai

sou
yuraganai to kimeta no
sukoshi dake kowai kedo
mou maketari wa shinai yo

sutete shimae kirai na atashi
sunao ni naritai dake
sono saki de aitai
mita koto no nai atashi

sayonara daisuki na machi
zutto issho datta keredo
kitto mata aeru yo ne

hontou wa wakatteru
gogatsu no kaze ni nagasaretatte
sore demo hito wa yume wo outte koto wo

makechai sou ni mo naru kedo

sutete shimae kirai na atashi
zenbu wo aiseru made
sono saki de aitai
mita koto mo nai atashi

arigatou daisuki na machi
atashi mo ganbatte miru yo
kono sora no tsudzuku basho de

tsudzuke tsudzuke

ima subete ga hajimaru

English

Light purple spreads out
Turning to orange outside the window
The night goes bye-bye

My bag stuffed full
Unpacking my loneliness, quickly like
daybreak

It's just, pretty things are pretty, and
I want to live somewhere I can say that

My heart beats so quickly

So I'll take a step forward and don't
stop
To grasp it all in my hands
I want to meet my future self
A me I've never seen

Thank you so much, my beloved town
I'll try my best too
On the other side of these streaming
clouds

My small watch ticks loudly
I've become unable to do anything by
myself
But still, bye-bye

So
I've decided without wavering
It's a little scary, but
I won't be defeated anymore

I'll throw it away, the me I hate
I only want to become honest
I want to meet my future self
A me I've never seen

Good bye, my beloved town
We've always been so close, but
We'll surely meet again

I truly understand
As the winds of May wash over
Even still, people must chase after their
dreams

I seem to feel defeated, but

I'll throw it away, the me I hate
I only want to love
I want to meet my future self
A me I've never seen

Thank you so much, my beloved town
I'll try my best too
In this place where the sky goes on
forever

Keep going, keep going

Now, everything will begin

Kanji

うす紫広がる
オレンジ色に変わる 窓の外
夜はもう ばいばい
詰め込んだかばん
寂しさよりも早く 夜明けを 連れ出しそうで

ただ きれいなものをきれい と
言えるあたしで居たい
今はドキドキしたいの

踏み出しちゃえ とまらない
全部手に入りそうで
その先で会いたい
見たことのない 私

ありがとう 大好きな街
あたしもがんばってみるよ
この雲 流れる向こうで

小さな時計 ひびく
何もできなくなりそう 一人じゃ
それでも ばいばい

そう
揺らがないと決めたの
少しだけ怖いけど
もう負けたりはしないよ

捨ててしまえ 嫌いなあたし
素直になりたいだけ
その先で 会いたい
見たことのない 私

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

さよなら 大好きな街
ずっと一緒だったけれど
きっとまた会えるよね

本当は分かってる
五月の風に流されたって
それでも人は夢を追うってことを

負けちゃいそうにもなるけど

捨ててしまえ 嫌いなあたし
全部を愛せるまで
その先で 会いたい
見たこともない 私

ありがとう 大好きな街
あたしもがんばってみるよ
この空の続く場所で

続け 続け

今 すべてが始まる

Toutes les paroles

Purple léger s'étend
Se tourner vers orange à l'extérieur de la fenêtre
La nuit passe au revoir

Mon sac farci complet
Déballage de ma solitude, comme
aube

C'est juste, de jolies choses sont jolies, et
Je veux vivre quelque part que je peux dire que

Mon coeur bat si vite

Tellement mal faire un pas en avant et ne pas
arrêter
Pour saisir tout dans mes mains
Je veux rencontrer mon avenir
Un moi je n'ai jamais vu

Merci beaucoup, ma ville bien-aimée
Malade essayer de mon mieux aussi
De l'autre côté de ces flux
des nuages

Ma petite montre joue fort
Ive devient incapable de faire quoi que ce soit par
moi même
Mais encore au revoir

Donc
Ive décidé sans hésitation
C'est un peu effrayant, mais
Je ne vais pas être vaincu plus

Mal jeter loin, le moi je déteste
Je veux seulement devenir honnête
Je veux rencontrer mon avenir
Un moi je n'ai jamais vu

Au revoir, ma ville bien-aimée
Weve toujours été si proche, mais
Bien se revoir sûrement

Je comprends vraiment
Comme le vent de mai se laver
Même encore, les gens doivent chasser après leur
rêves

Je semble me sentir vaincu, mais

Mal jeter loin, le moi je déteste
Je veux seulement aimer
Je veux rencontrer mon avenir
Un moi je n'ai jamais vu

Merci beaucoup, ma ville bien-aimée
Malade essayer de mon mieux aussi
Dans cet endroit où le ciel continue
pour toujours

Continuez, continuez

Maintenant, tout va commencer

Library War Atashi no Machi, Ashita no Machi Paroles - Information

Titre:Atashi no Machi, Ashita no Machi

AnimeLibrary War

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Hitomi Takahashi, 高橋瞳

Paroles par:Takahashi Hitomi

Library War Informations et chansons comme Atashi no Machi, Ashita no Machi

Atashi no Machi, Ashita no Machi Paroles - Library War