Romaji
Yesterday Kotoba ga tarinakute
Surechigatta to shitemo
Yamenaide Motto wakaritai
Toki ni hitoro ni naritakute
Tabi wo shite mo kokoro wa
Umaranai Soshite taisetsu na hito ni
kizuku yo
Itsumo itsumo
Sou umakuyuku to wa kagirinai mainichi
Dakedo waratte
Kimi ga kureta
Tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru
Memories Mafuyu no kaerimichi
Shiroi yuki ni ashiato
Furitsumoru Atatakana kimochi
Itsuka hanarete kurasu hi ga
Kite mo Kitto tomodachi
Dare yori mo itsumo chikaku ni kanjite
iru kara
Tooku tooku
Tada kagayaite mieta mirai ga sugu soko
Saa ikanakucha
Kitto kimi ga
Sono akogare ya negai wo kanaerukoto
Zutto zutto shinjiteru
Itsumo itsumo
Sou umakuyuku to wa kagirinai mainichi
Dakedo waratte
Kimi ga kureta
Tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru
Tooku tooku
Tada kagayaite mieta mirai ga sugu soko
Saa ikanakucha
Kitto kimi ga
Sono akogare ya negai wo kanaerukoto
Zutto zutto shinjiteru
Zutto zutto shinjiteru
English
Yesterday, words were not enough
Even if we pass each other, don't stop
I want to understand more
Sometimes I want to be alone
Even as I journey, my heart is not
content
And then I take notice of the one that's
important to me
Always, always
Days will not always go well, but do
smile
The amount of joy I felt
With only the few words that you gave to
me
Is what I will always remember
Memories, on the way back in mid-winter
Footprints in the white snow
A warm feeling descends and builds
Someday, the time for us to part will
come
Surely, we will still be friends
For I can always feel you closer than
anyone else
Faraway, faraway
The future that I only saw shining is
there straight ahead, so come, we must go
That the wishes you longed for
Will most surely come true
Is what I will always believe in
Always, always
Days will not always go well, but do
smile
The amount of joy I felt
With only the few words that you gave to
me
Is what I will always remember
Faraway, faraway
The future that I only saw shining is
there straight ahead, so come, we must go
That the wishes you longed for
Will most surely come true
Is what I will always believe in
That is what I will always believe in
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Hier, les mots n'étaient pas suffisants
Même si nous nous passons, n'arrêtons pas
Je veux comprendre plus
Parfois, je veux être seul
Même si je voyage, mon coeur n'est pas
teneur
Et puis je prends note de celui qui thats
important pour moi
Toujours toujours
Jours ne vont pas toujours bien, mais faire
le sourire
La quantité de joie que j'ai ressenti
Avec seulement les quelques mots que vous avez donnés à
moi
Est ce que je me souviendrai toujours
Souvenirs, sur le chemin du retour à la mi-hiver
Empreintes de pas dans la neige blanche
Une sensation chaleureuse descend et construit
Un jour, le temps pour nous de faire partie
venir
Sûrement, nous serons toujours amis
Car je peux toujours vous sentir plus proche que
quelqu'un d'autre
Très loin très loin
L'avenir que je n'ai vu que brillant est
là tout droit, alors venez, nous devons aller
Que les souhaits esquissants
Va probablement devenir vrai
Est ce que je vais toujours croire en
Toujours toujours
Jours ne vont pas toujours bien, mais faire
le sourire
La quantité de joie que j'ai ressenti
Avec seulement les quelques mots que vous avez donnés à
moi
Est ce que je me souviendrai toujours
Très loin très loin
L'avenir que je n'ai vu que brillant est
là tout droit, alors venez, nous devons aller
Que les souhaits esquissants
Va probablement devenir vrai
Est ce que je vais toujours croire en
C'est ce que je vais toujours croire en