Romaji
kirei na yozora nagametetara
koko e oide to anata no koe
hane ga haeta you ni
FUWARI sora wo tonde
watashi no mado e mukae ni kita
yoake no sora Venus (kinsei) ga okiru
made
odorou yo futarikiri koi no WARUTSU
tsuki no HAAPU ga hikuku nagare
hoshi wa kagayaku SHANDERIA ne
sekkachi na anata to
nonbiri no watashi no
SUTEPPU ga hora hitotsu ni naru
takai BIRU no ue de GURASU awaseta ato
kata ni motarete tooritai no
yoake no sora Venus (kinsei) ga okiru
made
ashimoto de jarete iru neko mo WARUTSU
shippo wo fumare neko ga naita
WARUTSU wa tomari mahou mo tokete
akari, kieta heya ni watashi to
tsukiakari
doko ka ayashii yume no tsudzuki
English
As I gaze at the beautiful night sky,
your voice drifts toward me,
floating through the air
and into my window,
as if it has grown wings.
Until Venus appears in the morning sky,
let's dance a lovers' waltz.
A half-moon is hanging low,
and the stars a chandelier.
Impatient you
and carefree me
are together now, in step.
After we toast our glasses atop a tall
building,
would you like to dance with me, and lean
on my shoulder?
Until Venus appears in the morning sky,
a cat playfully waltzes along at our feet.
We step on its tail and it cries out;
the waltz is over, the spell broken.
Now I'm in my dark room with only the
moonlight,
while elsewhere, the strange dream goes
on.
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Alors que je regarde le beau ciel nocturne,
ta voix dérive vers moi,
flottant à travers l'air
et dans ma fenêtre,
comme s'il a des ailes cultivées.
Jusqu'à ce que Vénus apparaisse dans le ciel du matin,
permet de danser un amoureux Waltz.
Une demi-lune est suspendue basse,
et les étoiles un lustre.
Vous impatient
et moi soucieux
sont ensemble maintenant, à l'étape.
Après avoir grillé nos lunettes au sommet d'un grand
imeuble,
Voulez-vous danser avec moi et maigrir
sur mon épaule?
Jusqu'à ce que Vénus apparaisse dans le ciel du matin,
Un chat traînait de façon ludique à nos pieds.
Nous marchons sur sa queue et il pleure;
La waltz est terminée, le sort cassé.
Maintenant je suis dans ma chambre sombre avec seulement le
clair de lune,
alors qu'ailleurs, le rêve étrange va
au.