Kokoro E Paroles - Major

Road Of Major, ロードオブメジャー Kokoro E Major Opening 1 Paroles

Kokoro E Paroles

De l'animeMajor メジャー

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Egaita yume to koko ni aru ima
Futatsu no keshiki mikurabetemo
Katachi wo kaete koko ni aru no ha
Tashikana hitotsu no mono

Sugiyuku haru wo nikushiminagara mo
Bokura no maku aketa ano natsu
Ironna koto wo wakarihajimeta
Aki to nani ka ushinatta fuyu

Garakuta no yama kara sagasu ano hi no
yume
Hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo

Namida kareru made
Mada denu kotae oitsuzukete
Namida hareru made
Wa ga yukue mayoinagara mo
Egakikake no ima
Kizamu akashi kono te de

[Full Version Continues]

Kimi to mita hana na no nai hana ha
Ima mo kawarazu saiteiru yo
Iro ha chigaedo kimi ha chigaedo
Tashikani saiteiru yo

Garagara no koe kara sasaru sakebi no uta
Hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo

Namida kareru made
Tomo ni ashita mita kimi yo mada
Namida hareru made
Wahito yukue sutekirenu nara
Egakikake no ima
Omoide ni shinai de

Mou nukegara no kimi wo
Mou mitaku ha nai kara
Hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo

Namida kareru made
Kansei no mienai e wo
Namida hareru made
Wa ga yukue mayoinagara mo
Egakikake no ima
Kizamu akashi kono te de

English

The dream I have
And what I currently have
Comparing two sceneries,
They may look different
But there's one thing that is certain

Reluctant to part with the fleeting spring
Our new stage opened that summer
We learned many things in the fall
And lost some in winter

Searching dreams from that day buried in
the junk
Let this voice resonate, let this heart
resonate

Until tears dry up, search for an answer
Until tears clear up, grab a proof of our
progress with own hands
While we get lost

[Full Version Continues]

The nameless without name I saw with you
Is still blooming
The color may be different now, you may
be different now
But it surely is blooming

A screaming song comes out from this
hoarse voice
Let this voice resonate, let this heart
resonate

Until tears dry up, we saw tomorrow
together
Until tears clear up, please don't let
the half drawn present be
Just a memory

I don't want to see an empty you anymore
Let this voice resonate, let this heart
resonate

Until tears dry up, a picture you may not
see how it's going to end,
Until tears clear up, grab them proof of
our progress with our own hands
While we get lost

Kanji

描いた夢と ここにある今
2つの景色 見比べても
形をかえて ここにあるのは
確かな1つのもの

過ぎゆく春を 惜しみながらも
僕らの幕開けた あの夏
色んな事を 分かりはじめた
秋と 何か失った冬

ガラクタの山から探すあの日の夢
響けこの声よ 響けこの心よ

涙枯れるまで まだ出ぬ答え
追い続けて
涙晴れるまで我がゆくえ
迷いながらも
描きかけの今刻む証この手で

[この先はFULLバージョンのみ]

君と見た花 名のない花は
今も変わらず 咲いているよ
色は違えど 君は違えど
確かに 咲いているよ

ガラガラの声からささる叫びの歌
響けこの声よ 響けこの心よ

涙枯れるまで共に明日見た君よまだ
涙晴れるまで
我人ゆくえ 捨て切れぬなら
描きかけの今 思い出にしないで

もう 抜けがらの君を
もう 見たくはないから
響けこの声よ 響けこの心よ

涙枯れるまで完成の見えない絵を
涙晴れるまで我がゆくえ
迷いながらも
描きかけの今刻む証この手で

Toutes les paroles

Le rêve que j'ai
Et ce que j'ai actuellement
Comparer deux paysages,
Ils peuvent avoir l'air différent
Mais il y a une chose qui est certaine

Réticent à se séparer du printemps éphémère
Notre nouvelle étape a ouvert cet été
Nous avons appris beaucoup de choses à l'automne
Et perdu certains en hiver

Chercher des rêves de cette journée enfouie dans
la malbouffe
Laissez cette voix résonner, que ce coeur
résonner

Jusqu'à ce que les larmes assèchent, recherchez une réponse
Jusqu'à ce que les larmes se dissipent, preuve de notre
progrès avec ses propres mains
Pendant que nous nous perdons

[La version complète continue]

Le nain sans nom que j'ai vu avec vous
Est toujours en fleurs
La couleur peut être différente maintenant, vous pouvez
être différent maintenant
Mais c'est sûrement fleuri

Une chanson hurlante sort de cela
voix rauque
Laissez cette voix résonner, que ce coeur
résonner

Jusqu'à ce que les larmes séchent, nous avons vu demain
ensemble
Jusqu'à ce que les larmes éclaircissent, veuillez ne pas laisser
La moitié tirée présente soit
Juste un souvenir

Je ne veux plus voir un vide toi
Laissez cette voix résonner, que ce coeur
résonner

Jusqu'à ce que les larmes assèchent, une image que vous ne pouvez pas
voyez comment ça va finir,
Jusqu'à ce que les larmes se dégagent, preuve de la preuve de
Nos progrès avec nos propres mains
Pendant que nous nous perdons

Major Kokoro E Paroles - Information

Titre:Kokoro E

AnimeMajor

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 1

Interprété par:Road Of Major, ロードオブメジャー

Arrangé par:Road Of Major, ロードオブメジャー

Paroles par:Kenichi Kitagawa, 北川賢一

Major Informations et chansons comme Kokoro E

Kokoro E Paroles - Major