Romaji
Egaita yume to koko ni aru ima
Futatsu no keshiki mikurabetemo
Katachi wo kaete koko ni aru no ha
Tashikana hitotsu no mono
Sugiyuku haru wo nikushiminagara mo
Bokura no maku aketa ano natsu
Ironna koto wo wakarihajimeta
Aki to nani ka ushinatta fuyu
Garakuta no yama kara sagasu ano hi no
yume
Hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo
Namida kareru made
Mada denu kotae oitsuzukete
Namida hareru made
Wa ga yukue mayoinagara mo
Egakikake no ima
Kizamu akashi kono te de
[Full Version Continues]
Kimi to mita hana na no nai hana ha
Ima mo kawarazu saiteiru yo
Iro ha chigaedo kimi ha chigaedo
Tashikani saiteiru yo
Garagara no koe kara sasaru sakebi no uta
Hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo
Namida kareru made
Tomo ni ashita mita kimi yo mada
Namida hareru made
Wahito yukue sutekirenu nara
Egakikake no ima
Omoide ni shinai de
Mou nukegara no kimi wo
Mou mitaku ha nai kara
Hibike kono koe yo hibike kono kokoro yo
Namida kareru made
Kansei no mienai e wo
Namida hareru made
Wa ga yukue mayoinagara mo
Egakikake no ima
Kizamu akashi kono te de
English
The dream I have
And what I currently have
Comparing two sceneries,
They may look different
But there's one thing that is certain
Reluctant to part with the fleeting spring
Our new stage opened that summer
We learned many things in the fall
And lost some in winter
Searching dreams from that day buried in
the junk
Let this voice resonate, let this heart
resonate
Until tears dry up, search for an answer
Until tears clear up, grab a proof of our
progress with own hands
While we get lost
[Full Version Continues]
The nameless without name I saw with you
Is still blooming
The color may be different now, you may
be different now
But it surely is blooming
A screaming song comes out from this
hoarse voice
Let this voice resonate, let this heart
resonate
Until tears dry up, we saw tomorrow
together
Until tears clear up, please don't let
the half drawn present be
Just a memory
I don't want to see an empty you anymore
Let this voice resonate, let this heart
resonate
Until tears dry up, a picture you may not
see how it's going to end,
Until tears clear up, grab them proof of
our progress with our own hands
While we get lost
Kanji
描いた夢と ここにある今
2つの景色 見比べても
形をかえて ここにあるのは
確かな1つのもの
過ぎゆく春を 惜しみながらも
僕らの幕開けた あの夏
色んな事を 分かりはじめた
秋と 何か失った冬
ガラクタの山から探すあの日の夢
響けこの声よ 響けこの心よ
涙枯れるまで まだ出ぬ答え
追い続けて
涙晴れるまで我がゆくえ
迷いながらも
描きかけの今刻む証この手で
[この先はFULLバージョンのみ]
君と見た花 名のない花は
今も変わらず 咲いているよ
色は違えど 君は違えど
確かに 咲いているよ
ガラガラの声からささる叫びの歌
響けこの声よ 響けこの心よ
涙枯れるまで共に明日見た君よまだ
涙晴れるまで
我人ゆくえ 捨て切れぬなら
描きかけの今 思い出にしないで
もう 抜けがらの君を
もう 見たくはないから
響けこの声よ 響けこの心よ
涙枯れるまで完成の見えない絵を
涙晴れるまで我がゆくえ
迷いながらも
描きかけの今刻む証この手で
All Lyrics
Der Traum, den ich habe
Und was ich derzeit habe
Vergleich von zwei Landschaften,
Sie können anders aussehen
Aber es ist eine Sache, die sicher ist
Widerstrebend mit der flüchtigen Feder
Unsere neue Bühne öffnete diesen Sommer
Wir haben viele Dinge im Herbst gelernt
Und verloren im Winter
Träume von diesem Tag suchen in
der Müll
Lassen Sie diese Stimme schwingen, lassen Sie dieses Herz
mitschwingen
Bis Tränen trocknen, suchen Sie nach einer Antwort
Bis Tränen aufklären, schnappen Sie sich einen Beweis für unsere
Fortschritt mit eigenen Händen
Während wir verloren gehen
[Vollständige Version geht weiter]
Der namenlose ohne name, den ich mit dir sah
Ist immer noch blühend
Die Farbe kann jetzt anders sein, Sie können
jetzt anders sein
Aber es blüht sicherlich
Ein schreiender Song kommt davon hervor
heisere Stimme
Lassen Sie diese Stimme schwingen, lassen Sie dieses Herz
mitschwingen
Bis die Tränen trocknen, sahen wir morgen
zusammen
Bis Tränen aufklären, bitte lass nicht
die Hälfte gezogene Gegenwart sein
Nur eine Erinnerung
Ich möchte nicht mehr ein Leerzeichen sehen
Lassen Sie diese Stimme schwingen, lassen Sie dieses Herz
mitschwingen
Bis Tränen trocknen, ein Bild, das Sie nicht tun können
Sehen Sie, wie es angeht,
Bis Tränen aufklären, schnappen Sie ihnen einen Beweis von
Unser Fortschritt mit unseren eigenen Händen
Während wir verloren gehen