Yosoku Funou Days Paroles - Majutsushi Orphen Hagure Tabi

Mai Fuchigami, 渕上 舞 Yosoku Funou Days Majutsushi Orphen Hagure Tabi Ending Theme Paroles

Yosoku Funou Days Paroles

De l'animeMajutsushi Orphen Hagure Tabi Sorcerous Stabber Orphen | 魔術士オーフェンはぐれ旅

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

"unmei o shinjite imasu ka?" tte
Kikaretara nan te kotaeyō
Hito wa mikake ni yoranai n da tte
Odoroita koto mo atta kke na

Hajimari wa itsu mo totsuzen da kara ne
Junbi wa kanpeki Let s go out today!
Sora o miagetara
"to kun" to mune o yusaburu hikari
mitsuketa...!

Boku no koe ga todokanakute mo
Kimi ga tonari de sakende kuretara
Kitto namida mo mahō ni kawaru
Mō modorenai chihei-sen o koete ikō
Yosoku funō na asu matteru kara

[Full Version Continues]

"hatsukoi wa minoranai mono da yo" tte
Iwarete mo kujikenai kara
Dare yori mo hayaku oikakeru n da
Ijippari wa sonshichau yo

Anfea na no wa dare?
Kasuka ni yogitta fuan wa mōsō Wake up!
No worries.
Sora no kanata kara
"pachin" to hajiketa oto ga kikoeta ki ga
shita

Boku no koe ga todokanakute mo
Kimi ga waratte ite kureru no nara
Isso hanarebanare de mo ī
Sō omoeru yō ni natta yo fushigi da ne
Yosoku funō na kanjō kasanete iku

Hontō ni sore de ī ka dō ka
Itsu made dōdō meguri?
Madamada shiranai koto-darake da kedo
Daijōbu sore de ī n da hora
Tokidoki omoidashi nagara otona ni natte
iku hazu da yo
Sukoshi zutsu

Sotto tonaeta o majinai wa
Kimagure na kaze ni notte...

Boku no koe ga todokanakute mo
Kimi ga tonari de sakende kuretara
Kitto namida mo mahō ni kawaru
Mō modorenai chiheisen o koete ikō
Yosoku funō na asu
Mirai ga matteru kara

English

"Do you believe in destiny?"
How should I answer if I'm asked that?
You can't judge people by their
appearances, you know.
Weren't there times when you were also
surprised?

Beginnings are always sudden.
My preparations are perfect, Let's go out
today!
When I looked up at the sky,
I found a light that stirred my chest and
made it go "thump"...!

Even if my voice doesn't reach,
If you're shouting next to me
Then even my tears will turn into magic
for sure.
I'm not turning back, let's keep on going
beyond the equator
Because an unpredictable tomorrow awaits
us.

[Full Version Continues]

Even if someone tells me that
"First love never works out," I won't be
disheartened.
I'll chase after you faster than anyone
else.
Stubbornness will make you lose out.

Who's been unfair?
That fleeting unease is a delusion, Wake
up! No worries.
From beyond the sky,
I thought I heard a popping "snap" sound.

Even if my voice doesn't reach,
If you'll smile for me
Then it's fine if we never separate.
That's what I've come to think, isn't it
strange?
Those unpredictable feelings keep piling
on.

How long are you going to go in circles
About whether or not this is really okay?
There's still so much that I don't know
But that's alright, it's fine. See?
Sometimes I'll remember that I should be
becoming an adult
Little by little.

The spell that I'm quietly chanting
Is riding the capricious winds...

Even if my voice doesn't reach,
If you're shouting next to me
Then even my tears will turn into magic
for sure.
I'm not turning back, let's keep on going
beyond the equator
Because an unpredictable tomorrow,
The future awaits us.

Kanji

「運命を信じていますか?」って
聞かれたら何て答えよう
人は見かけによらないんだって
驚いたこともあったっけな

ハジマリは いつも突然だからね
準備は完璧 Let' s go out
today!
空を見上げたら
“とくん”と胸を揺さぶる光 見つけた...!

僕の声が届かなくても
君が隣で叫んでくれたら
きっと涙も魔法に変わる
もう戻れない 地平線を超えて行こう
予測不能な明日 待ってるから

[この先はFULLバージョンのみ]

「初恋は実らないものだよ」って
言われても挫けないから
誰よりも速く追い掛けるんだ
意地っ張りは損しちゃうよ

アンフェアなのは誰?
微かによぎった不安は妄想 Wake up!
No worries.
空の彼方から
“ぱちん”と弾けた音が聞こえた気がした

僕の声が届かなくても
君が笑っていてくれるのなら
いっそ離ればなれでもいい
そう思えるようになったよ 不思議だね
予測不能な感情 重ねていく

本当にそれでいいかどうか
いつまで堂々巡り?
まだまだ知らないことだらけだけど
大丈夫それでいいんだ ほら
ときどき思い出しながら大人になっていくはずだよ
少しづつ

そっと唱えたおまじないは
気まぐれな風に乗って...

僕の声が届かなくても
君が隣で叫んでくれたら
きっと涙も魔法に変わる
もう戻れない 地平線を超えて行こう
予測不能な明日
未来が待ってるから

Toutes les paroles

Crois-tu au destin?
Comment dois-je répondre si je l'ai demandé cela?
Vous ne pouvez pas juger les gens par leur
apparences, vous savez.
Werent-là-temps quand tu étais aussi
surpris?

Les débuts sont toujours soudains.
Mes préparatifs sont parfaits, laisse sortir
aujourd'hui!
Quand j'ai levé les yeux sur le ciel,
J'ai trouvé une lumière qui a agité ma poitrine et
fait aller tahump ...!

Même si ma voix n'atteint pas,
Si tu cries à côté de moi
Puis même mes larmes se transformeront en magie
avec certitude.
Je ne me retourne pas, continue de continuer à aller
au-delà de l'équateur
Parce qu'un avenir imprévisible attendra
nous.

[La version complète continue]

Même si quelqu'un me dit que
Premier amour ne fonctionne jamais, je ne serai pas
découragé.
Malchat après que vous soyez plus rapide que quiconque
autre.
L'obstination vous fera perdre.

Qui était injuste?
Ce malaise fugace est une illusion, réveil
en haut! Pas de soucis.
Dehorst le ciel,
Je pensais avoir entendu un snabonde de saut.

Même si ma voix n'atteint pas,
Si vous sourirez pour moi
Alors c'est bien si nous ne séparons jamais.
C'est ce que je viens de penser, n'est-ce pas
étrange?
Ces sentiments imprévisibles continuent à empier
au.

Combien de temps allez-vous aller dans des cercles
De savoir si ou pas c'est vraiment bien?
Theres toujours tellement que je ne sais pas
Mais c'est bien, c'est bien. Voir?
Parfois mal rappelez-vous que je devrais être
devenir un adulte
Petit à petit.

Le sort que je chante tranquillement
Conduit les vents capricieux ...

Même si ma voix n'atteint pas,
Si tu cries à côté de moi
Puis même mes larmes se transformeront en magie
avec certitude.
Je ne me retourne pas, continue de continuer à aller
au-delà de l'équateur
Parce qu'un avenir imprévisible,
L'avenir nous attend.

Majutsushi Orphen Hagure Tabi Yosoku Funou Days Paroles - Information

Titre:Yosoku Funou Days

AnimeMajutsushi Orphen Hagure Tabi

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Mai Fuchigami, 渕上 舞

Arrangé par:Masayuki Fukutomi, 福富雅之

Paroles par:Mai Fuchigami, 渕上 舞

Majutsushi Orphen Hagure Tabi Informations et chansons comme Yosoku Funou Days

Yosoku Funou Days Paroles - Majutsushi Orphen Hagure Tabi