Mellow na Yoru ni Odorimashou Paroles - Meiji Tokyo Renka

Yakumo Koizumi (CV: Shinnosuke Tachibana) & Kyouka Izumi (CV: Nobuhiko Okamoto) Mellow na Yoru ni Odorimashou Meiji Tokyo Renka Ending 2 Paroles

Mellow na Yoru ni Odorimashou Paroles

De l'animeMeiji Tokyo Renka 明治東亰恋伽

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ayashiku motsureta toiki wa
Ma yonaka no tochū de kiete itta
Motareta renga o terashita
Gasutō ga yurameku koi no yō ni

Surinuketa kaze sura
Kurayami no sumi de tada furueru dake

Aikotoba wa ude no naka de
Atsui itamikanjite
Hora mayoi mo yurusarerudeshō kitto
Ai no doku wa haikara da ne
Jama na koe o fusaide
Hora sakki oboeta kuchizuke de dō ka

ā koyoi ano tsuki wa
ā koyoi kimi no mono

Hajikete koboreta manazashi
Kikkake no hitomi de unazuita
Minareta futari no kyori sae
Damashiteru kokoro wa koi na no ka

Denki buran yori mo
Muku na mōsō de tada yowasareyō

Karisome de mo tabun ī sa
Sasou hodo ni kowarete
Hora mayoi mo keshite misemashō kitto
Aisarete mo kanashī nara
Sonna sugata misenaide
Hora akaki kuchibiru o azukete dō ka

Kono mama merō ni
Soshite hisoyaka ni
Kowa-gara zu umaku
Idakarete ite
Sono mama merō ni
Soshite hisoyaka ni
Hajirau hodo amaku ā...

Yakusoku wa naku te mo
Kurayami no sei de motto chikazukeru sa

Aikotoba wa ude no naka de
Atsui itamikanjite
Hora mayoi mo yurusarerudeshō kitto
Ai no doku wa haikara da ne
Jama na koe o fusaide
Hora sakki oboeta kuchizuke de dō ka

ā koyoi kono koi wa
ā koyoi kimi no mono

English

The oddly tangled breath
Vanishes into the midnight sky.
Illuminating the bricks they lean upon
The gaslights are like a wavering love.

Even the wind that slips through
Is just wavering in the darkness.
The password is in your arms,
Feeling the burning pain.
See, you're even allowed to waver.
Definitely.
The poison of love sure is stylish.
Please, hold back your voice that's in
the way
With that kiss you just learned

Aah, that moon tonight
Aah, it's yours tonight

That bursting, overflowing gaze
Nodded with those eyes that started it all
Is the distance between two who are
familiar to each other
Fooling the heart to feel love?
Let's get intoxicated
By an unsullied delusion, instead of
Denki Bran*.

It's probably ok even if it's temporary
Get broken every time you invite me
Let me try to get rid of that hesitation
If you're sad even when being loved
Don't let me see you like that.
C'mon, lend me those red lips. Please

Mellow, just like that
And secretly,
Stay being held still without getting
scared,
Mellow, just like that
And secretly,
Embarrassingly sweet, aah...

Even without a promise,
We can get even closer because of the
darkness

The password is in your arms,
Feeling the burning pain.
See, you're even allowed to waver.
Definitely.
The poison of love sure is stylish.
Please, hold back that voice that's in
the way
With that kiss you just learned

Aah, that moon tonight
Aah, it's yours tonight

(* Denki-Bran is brandy based cocktail
invented by Denbei Kamiya. It creates a
sensation like an electrical current in
your mouth. Denki translates to
electricity.)

Kanji

怪しく縺れた吐息は
真夜中の途中で消えていった
もたれたレンガを照らした
ガス灯が揺らめく恋のように

すり抜けた風すら
暗闇の隅でただ震えるだけ

合言葉は腕の中で
熱い痛み感じて
ほら迷いも許されるでしょう きっと
愛の毒はハイカラだね
邪魔な声を塞いで
ほらさっき覚えたくちづけで どうか

ああ今宵あの月は
ああ今宵君のもの

弾けて零れたまなざし
きっかけの瞳で頷いた
見慣れたふたりのきょりさえ
だましてる心は恋なのか

電気ブランよりも
無垢な妄想でただ酔わされよう

仮初でもたぶんいいさ
誘うほどに壊れて
ほら迷いも消してみせましょう きっと
愛されても悲しいなら
そんな姿見せないで
ほら紅き唇を預けて どうか

このままメロウに
そして密やかに
怖がらず上手く
抱かれていて
そのままメロウに
そして密やかに
はじらうほど甘く嗚呼...

約束はなくても
暗闇のせいでもっと近づけるさ

合言葉は腕の中で
熱い痛み感じて
ほら迷いも許されるでしょう きっと
愛の毒はハイカラだね
邪魔な声を塞いで
ほらさっき覚えたくちづけで どうか

ああ今宵この恋は
ああ今宵君のもの

Toutes les paroles

La respiration étrangement enchevêtrée
Disparaît dans le ciel de minuit.
Illuminant les briques qu'ils se penchent sur
Les gaz-phares sont comme un amour vacant.

Même le vent qui glisse à travers
Est juste hésitant dans l'obscurité.
Le mot de passe est dans vos bras,
Sentir la douleur brûlante.
Voir, vous êtes même autorisé à vaciller.
Absolument.
Le poison de l'amour est élégant.
S'il vous plaît, retenez votre voix qui est dans
le chemin
Avec ce baiser tu viens d'apprendre

Aah, cette lune ce soir
Aah, c'est le tien ce soir

Ce regard débordant et débordant
Hocha la tête avec ces yeux qui ont tout commencé
Est la distance entre deux qui sont
familier les uns aux autres
Tromper le coeur pour se sentir amour?
Permet d'être ivre
Par une illusion non souillée, au lieu de
Denki Bran *.

C'est probablement ok même si son temporaire
Se cassez chaque fois que vous m'invitez
Laissez-moi essayer de vous débarrasser de cette hésitation
Si tu es triste même quand être aimé
Ne me laissez pas te voir comme ça.
Cmon, prête-moi ces lèvres rouges. S'il te plaît

Moelleux, comme ça
Et secrètement,
Rester en tenue toujours sans obtenir
effrayé,
Moelleux, comme ça
Et secrètement,
Touche embarrassant, AAH ...

Même sans promesse,
Nous pouvons être encore plus proches à cause de la
obscurité

Le mot de passe est dans vos bras,
Sentir la douleur brûlante.
Voir, vous êtes même autorisé à vaciller.
Absolument.
Le poison de l'amour est élégant.
S'il vous plaît, retenez cette voix qui est dans
le chemin
Avec ce baiser tu viens d'apprendre

Aah, cette lune ce soir
Aah, c'est le tien ce soir

(* Denki-Bran est un cocktail à base de cognac
inventé par Denbei Kamiya. Cela crée un
sensation comme un courant électrique dans
votre bouche. Denki se traduit par
électricité.)

Meiji Tokyo Renka Mellow na Yoru ni Odorimashou Paroles - Information

Titre:Mellow na Yoru ni Odorimashou

AnimeMeiji Tokyo Renka

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 2

Interprété par:Yakumo Koizumi (CV: Shinnosuke Tachibana) & Kyouka Izumi (CV: Nobuhiko Okamoto)

Paroles par:MIKOTO

Meiji Tokyo Renka Informations et chansons comme Mellow na Yoru ni Odorimashou

Mellow na Yoru ni Odorimashou Paroles - Meiji Tokyo Renka