Romaji
Kachitoritai mono mo nai muryoku na baka
niwa narenai"
Sore de kimi wa iinda yo
Kirikiri to ikizama o sono tame ni
shineru nanika o
Kono jidai ni tatakitsuketeyare
Fukai yoru no yami ni nomarenai you
hisshi ni natte
Kagayaita rokutousei marude bokura no you
da
Kurikaesu nichijou ni orenai you ni
"kachitoritai mono mo nai muryoku na baka
niwa narenai"
Sore de kimi wa iinda yo
Kirikiri to ikizama o sono tame ni
shineru nanika o
Kono jidai ni tatakitsuketeyare
Muryoku na mama de wa owarenai
Dakara kimi wa ikunda yo
Douse nara kuzu janaku hoshikuzu nimo ikou
Mita dareka no negaigoto mo seoi ikiteyare
[Full Version]
Fukai yoru no yami ni nomarenai yō
Hisshi ni natte
Kagayaita roku tō sei
Marude boku-ra no yō da
Kurikaesu nichijō ni
Orenai yō ni
Kachitoritai mono mo nai
Muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa ī n da yo
Hirihiri to ikizama o
Sono tame ni shineru nani ka o
Kono jidai ni tatakitsukete yare
Dō da tte īnayanda tte
Umarekawaru wake ja nai shi
Mureru no wa suki ja nai
Jibun ga kiete shimai sō de
Afurekaetta ri fujin ni
Makenai yō ni
Nakusenai mono mo nai
Muryoku na mama de wa owarenai
Da kara kimi wa iku n da yo
Dōse nara kuzu ja naku
Hoshikuzu no yō ni dare ka no
Negaigoto mo seoiikite yare
Kachitoritai mono mo nai
Muyoku na baka ni wa narenai
Sore de kimi wa ī n da yo
Hirihiri to ikizama o
Sono tame ni shineru nani ka o
Kono jidai ni tatakitsukete yare
Muryoku na mama de wa owarenai
Da kara kimi wa iku n da yo
Dōse nara kuzu ja naku
Hoshikuzu no yō ni dare ka no
Negaigoto mo seoiikite yare
English
"I'll never become a powerless fool who
doesn't know what I want to achieve"
You're fine just the way you are
The way you live and what you're willing
to die for,
Smack them down in the face of this era
Trying not to get swallowed by the deep
darkness of night,
magnitude six star is glowing desperately
Just like us
So don't be beaten by the repetitive
everyday
"I'll never become a powerless fool who
doesn't know what I want to achieve"
You're fine just the way you are
The way you live and what you're willing
to die for,
Smack them down in the face of this era
You can't let things end with you being
powerless
That's why you have to go
And if you do, instead of dust, become
stardust
Live on carrying everyone's dreams that
you encountered on your back
Kanji
勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ
深い夜の闇に飲まれないよう 必死になって
輝いた六等星 まるで僕らのようだ
繰り返す日常に折れないように
勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ
無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせなら屑じゃなく 星屑にも行こう
見た誰かの願い事も背負い 生きてやれ
[FULLバージョン]
深い夜の闇に飲まれないよう
必死になって
輝いた六等星
まるで僕らのようだ
繰り返す日常に
折れないように
勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ
どうだっていい 悩んだって
生まれ変わるわけじゃないし
群れるのは好きじゃない
自分が消えてしまいそうで
あふれかえった理不尽に
負けないように
失くせないものもない
無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ
勝ち取りたいものもない
無欲なバカにはなれない
それで君はいいんだよ
ヒリヒリと生き様を
その為に死ねるなにかを
この時代に叩きつけてやれ
無力なままでは終われない
だから君は行くんだよ
どうせならクズじゃなく
星屑のように誰かの
願い事も背負い生きてやれ
Toutes les paroles
Malade jamais devenir un imbécile impuissant qui
ne sait pas ce que je veux réaliser
Tu es bien juste comme tu es
La façon dont vous vivez et ce que vous voulez
mourir pour,
Les frapper à la face de cette ère
Essayer de ne pas être avalé par le profond
Darkness de la nuit,
La magnitude Six étoiles brille désespérément
Tout comme nous
Alors ne soyez pas battu par le répétitif
tous les jours
Malade jamais devenir un imbécile impuissant qui
ne sait pas ce que je veux réaliser
Tu es bien juste comme tu es
La façon dont vous vivez et ce que vous voulez
mourir pour,
Les frapper à la face de cette ère
Vous ne pouvez pas laisser les choses finir avec vous être
impuissant
C'est pourquoi tu dois aller
Et si vous faites, au lieu de la poussière, deviennent
poussière d'étoiles
Vivre sur le port de tous les rêves que
Vous avez rencontré sur votre dos