Romaji
Nagare ta toki wa dare ka no tame ni
daiji na mono da to kizuku no daro
mata kono koe ga todoku no nara ba
semete oshie te
mune ni nokotta chīsana tomoshibi
itsuka kun to hanashi te i ta omoi ga
atta
hito ka kera kurikaesu
sayonara wa 'iwa nai de' to
hageshi sa wo mashi te iku
senka no naka wo hashire to
moshi kimi no te ga koko ni aru nara
ima dake ima dake hanasa nai de
mune no itami ga kie nai nara ba
semete waratte
English
The time that passed by is important
For whose sake will you realize this?
If my voice reaches you
Tell me, at least
The small light that remains in my chest
The fading memory of talking with you
Repeating once again
I won't say goodbye
Run into the intensifying horrors of
battle
If your hand is here,
For now, don't let go
If the pain in your heart doesn't go away,
Smile, at least
Kanji
流れた時は 誰かのために
大事なものだと 気付くのだろ
またこの声が 届くのならば
せめて 教えて
胸に残った 小さな灯火
いつか君と話していた 思いがあった
ひとかけら 繰り返す
さよならは 「言わないで」と
激しさを増していく
戦火の中を走れと
もし君の手が ここにあるなら
今だけ 今だけ 離さないで
胸の痛みが 消えないならば
せめて 笑って
Toutes les paroles
Le temps passé par est important
Pour quel souci d'intérêt pourrez-vous réaliser cela?
Si ma voix vous atteint
Dites-moi au moins
La petite lumière qui reste dans ma poitrine
La mémoire fatraud de parler avec vous
Répéter une fois de plus
Je ne dirai pas au revoir
Courir dans les horreurs intensifiantes de
bataille
Si votre main est ici,
Pour l'instant, ne lâche pas aller
Si la douleur dans votre coeur ne disparaît pas,
Sourire, au moins