Romaji
itsu demo hanashitakatta hanbun mo
ienakatta
au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu
hitomi ni aeta
soba ni iru yo yume wa tsutaerutabi
kagayaku yo
sotto kureta egao ga totemo ureshikatta
yasashikatta
glory glory you're my shine kono namida
mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
akiramenaide aruite yuku negai kanau
basho e
mirai wa dooshite futari kimi wa mada
soba ni iruno
futari ga deatta machi wa kyou mo mata
ugoki tsuzukeru
shinjirareru itsumo daiji na mono wa
kawaranai
tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru
waraiaeru
gkory glory you're my shine samishii
yoru mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto
hanasanaide
hontou wa ima mo mabushi sugiru
kimi ga iru koto hokori ni omou
kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo
terasu you ni
nagareru kumo mo soyogu kaze mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto
hanasanaide
glory glory you're my shine donna toki
mo
kimi ga iru kara yume wo mirareru
tsuyoku naritai wakachi aitai kitto
tadori tsukeru
English
always wanted to tell you, but couldn't
even tell half
I was able to meet those gaze that
surrounds me everytime we met
I'll be near, the dreams shine everytime
we tell it
that soft smile of yours made me happy,
it was kind
glory glory you're my shine even these
tears
changes into courage because of you
without giving up, I'll walk to that
wish-granting place
why is the future with you? why are you
still near me?
the city we met in still continues to
live today
the things I can believe in always won't
change
even if we're far apart, our hearts are
together, laugh together
glory glory you're my shine even lonely
nights
changes into courage because of you
without letting go of these warmth in my
hands
actually, it's still too bright for me,
yet
I take pride of you being here
even when I'm down, I still walk forward
as to lighten up the paths
even the flowing clouds and the swaying
wind
changes into courage because of you
without letting go of these warmth in my
hands
glory glory you're my shine no matter
when
I can still see dreams because of you
I want to be strong, understand each
other, probably to arrive someday
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
toujours voulu te dire, mais ne pouvait pas
même dire la moitié
J'ai pu rencontrer ces regards que
entoure moi chaque fois que nous rencontrions
Malade être proche, les rêves brillent à chaque fois
Nous le disons
ce sourire doux de la vôtre m'a rendu heureux,
C'était gentil
gloire gloire tu es ma brillance même ces
des larmes
changements en courage à cause de vous
sans abandonner, malade à pied à cette
lieu de délibération
Pourquoi l'avenir est-il avec vous? pourquoi es-tu
toujours près de moi?
la ville que nous avons rencontrée continue toujours à
aujourd'hui en direct
les choses que je peux croire en toujours
monnaie
Même si étaient éloignés, nos cœurs sont
ensemble, rient ensemble
gloire gloire tu es ma brillance même solitaire
nuits
changements en courage à cause de vous
sans laisser aller de cette chaleur dans mon
mains
En fait, c'est encore trop brillant pour moi,
encore
Je suis fier de vous être ici
Même quand je suis tombé, je marche toujours en avant
Quant à alléger les chemins
même les nuages fluides et l'influencement
vent
changements en courage à cause de vous
sans laisser aller de cette chaleur dans mon
mains
gloire gloire tu es ma brillance, peu importe
lorsque
Je peux encore voir des rêves à cause de toi
Je veux être fort, comprendre chacun
autre, probablement pour arriver un jour