Romaji
Kissing... I'm a dreamer
akogare ga hitotsu
sarigenai kao miseta
dakedo hitomi modokashii
funwari to hohoemitai no ni
itsumo no kuuki to nandaka chigau
mune no oku ga zawameite koi wo yobu
fureta fureta amai KISU ni wa
meiro ni naru tobira ga aru mitai
yureru yureru watashi no kimochi wo
itsu made kakuseru no?
tokimeku kokoro wa
arukidashita anata wo miteru
chikazuku - hanareru
kimetakute kimerarenai kara
mujaki na taido de te wo furu watashi
mune no oku de tsubuyaitemita kotoba
* furete furete atsui hoho e to
me wo tojitara anata wa dou suru no?
yurete yurete watashi matteiru
ima dake dakishimete
* repeat
fureta fureta amai KISU ni wa
meiro ni naru tobira ga aru mitai
yureru yureru yurete matteiru
nee, ima dakishimete
English
kissing... i'm a dreamer
i'm wishing for only one thing
i put on a nonchalant face
but my eyes reflect my frustration
all i wanted to do was to flash you a
smile
the atmosphere is somewhat different
from usual
my heart is clamouring inside for love
touched, i was touched by a sweet kiss
it felt like a door leading into a maze
swaying, my feelings are swaying
how long can i hide them?
my heart skips a beat
watching you start to make a move
drawing close, drawing back
i want to settle this, yet i can't make
up my mind
i wave to you casually
the words, i whisper in my heart
touch me, touch me upon my heated cheeks
what would you do if i closed my eyes?
i'm trembling, i tremble and wait
hold me just this once
* repeat
touched, i was touched by a sweet kiss
it felt like a door leading into a maze
swaying and swaying, i tremble and wait
hey, hold me right now
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Embrasser ... je suis un rĂȘveur
je souhaite une seule chose
Je mets un visage nonchalant
mais mes yeux reflĂštent ma frustration
tout ce que je voulais faire Ă©tait de vous flasher un
le sourire
L'atmosphÚre est quelque peu différente
d'habitude
Mon coeur se promÚne à l'intérieur de l'amour
touché, j'ai été touché par un bon baiser
C'Ă©tait comme une porte menant Ă un labyrinthe
balancement, mes sentiments se balançant
Combien de temps puis-je les cacher?
mon cĆur saute un battement
Vous regarder commencer Ă faire un geste
Dessin fermer, en retrait
Je veux régler ça, mais je ne peux pas faire
dans ma tĂȘte
Je signe à toi avec désinvolture
Les mots, je murmure dans mon coeur
Touchez-moi, touchez-moi sur mes joues chauffées
Que feriez-vous si je ferais fermé mes yeux?
im tremblant, je tremble et attends
Tiens-moi juste ça une fois
* répéter
touché, j'ai été touché par un bon baiser
C'Ă©tait comme une porte menant Ă un labyrinthe
se balancer et se balancer, je tremble et attends
hey, me tenir maintenant