Romaji
* Kanjou ni aragau na yo sono ashi wo
tomen na
Taoreru no ha mada hayai ze
Breakin' through uchinuke yo yami
wo furihodoki
Tadoritsuku basho ha hitotsu sa
Furueru sora nani ga ugokidashiteru
Hoo wo kiritsukeru kaze ha nani wo
tsugeru
Tadashii da to ka sou ja nai to ka
Kudaranai ronsou ha kie ya shinai kedo
Shinjita koto wo shinjinuku koto
Sono saki ni bokura ha hikari
mitsukeru darou saa tokihanate ima
(* Kurikaeshi)
Zawameku kodou nani ni ojiketsuiteru
Modore ya shinai kako ni wakare tsugero
Mujun darake no kono sekai ja
Subete no kotoba ga uso ni kikoeru
kedo
Soredemo kono te ha hanasanaide to
Sono saki de bokura ha waraiaeteru
darou saa tobikome yo ima
Genjou ni shitagau na yo sono ryoute
agen na
Mienai kusari tachikire yo
Breakin' through uchinuke yo yami
wo furihodoki
Tadoritsuku basho ha hitotsu sa
Sou sa ima yukkuri to me wo tojite
goran yo
Itsuwari no nai sekai ga mieru darou?
(Dakara) kanjou ni aragau na yo sono
ashi wo tomen na
Taoreru no ha mada hayai ze
Breakin' through uchinuke yo yami
wo furihodoki
Tadoritsuku basho ha hitotsu sa
English
* Don't resist your emotions; stop your
feet
It's still too soon to collapse
Breakin' through! Untangle and pierce
the darkness
There's one place for us to struggle on
to
What's starting to move in the trembling
sky?
What does the wind that slashes my cheek
foretell?
Stupid debates on whether
It's right or not won't disappear, but
Believe what you believe in all the way
Beyond that, we will discover the light,
won't we? Now, release it!
(* Repeat)
What's my noisy heartbeat so terrified
of?
Bid farewell to the past that will not
return
All words sound like lies
In this world rife with contradictions,
but
Even so, don't let go of my hand
Beyond that, we'll smile at each other,
won't we? Now, leap out!
Don't abide by the status quo; hold out
your two hands
Slash apart the invisible chains
Breakin' through! Untangle and pierce the
darkness
There's one place for us to struggle on to
That's right, now slowly try shutting
your eyes
You can see a world without lies, can't
you?
(So) don't resist your emotions; stop
your feet
It's still too soon to collapse
Breakin' through! Untangle and pierce the
darkness
There's one place for us to struggle on to
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
* Widerstehen Sie Ihren Emotionen nicht; Stoppen Sie Ihr
Füße
Es ist noch zu früh, um zu kollabieren
Breakin durch! Unwirgeln und durchbohren.
die Finsternis
Es gibt einen Platz für uns, um sich zu kämpfen
zu
Was beginnt, sich im Zittern zu bewegen
Himmel?
Was macht der Wind, der meine Wange schneidet?
voraussagen?
Dumme Debatten darüber, ob
Es ist richtig oder nicht verschwinden, sondern
Glaube, was du an den ganzen Weg glaubst
Darüber hinaus werden wir das Licht entdecken,
Wir werden nicht? Nun loslassen!
(* Wiederholen)
Was ist mein lauter Herzschlag so verängstigt
von?
Abschied von der Vergangenheit, die nicht wird
Rückkehr
Alle Wörter klingen wie Lügen
In dieser Welt mit Widersprüchen,
aber
Trotzdem lass meine Hand nicht los
Darüber hinaus, gut lächeln einander,
Wir werden nicht? Spritzen Sie jetzt heraus!
Halten Sie sich nicht an den Status Quo; aushalten
deine zwei Hände
Schlagen Sie die unsichtbaren Ketten auseinander
Breakin durch! Entwirren und durchbohren
Dunkelheit
Es gibt einen Platz für uns, um sich zu kämpfen
Das ist richtig, jetzt versuchen Sie es langsam zu schließen
deine Augen
Sie können eine Welt ohne Lügen sehen, nicht
Du?
(So) widerstehen Sie Ihren Emotionen nicht; halt
deine Füße
Es ist noch zu früh, um zu kollabieren
Breakin durch! Entwirren und durchbohren
Dunkelheit
Es gibt einen Platz für uns, um sich zu kämpfen