Romaji
Yoake Seijaku
Tsuyu shigure no naka
Daseba shiroi iki
Nobotte wa Kieteyuku
Miageru Distance
Ato dore kurai Aru no ka
Jibun no michi Ayumu michi Haruka..
Garasu-goshi miru
Kurame kaori Nomi
Hito ga ruten shite
Futo ukabu Hakuchuu yume
Furimuku Repentance
Kurikaeshi Okoru Confusion
Souzou tsukanu Unmei wo seoi..
Kimi to no Distance
Ato dore kurai De todoku?
Jibun no michi Ayumu michi...
la la la...
English
Dawn, stillness
Within the droplets of scattered showers
Releasing a white breath
Rising, it then disappears
Gazing up into the Distance
How much more do I have
My path, walking path, distant. . .
Looking by the window glass
The dark scent only
People who are in a state of flux
The emerging day-dream
Turning around, Repentance
The repeating confusion
Carrying the destiny that cannot be
pictured. . .
The Distance between you
How much do I have to reach you?
My path, walking path. . .
la la la...
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Dawn, calme
Dans les gouttelettes de douches dispersées
Libérer une respiration blanche
Montée, il disparaßt alors
Regardant dans la distance
Combien j'ai plus
Mon chemin, chemin de marche, distant...
Regarder par la fenĂȘtre vitrĂ©e
Le parfum noir seulement
Personnes qui sont dans un Ă©tat de flux
Le rĂȘve de jour Ă©mergent
Se retourner, repentance
La confusion répétée
Porter le destin qui ne peut pas ĂȘtre
photo...
La distance entre vous
Combien dois-je vous joindre?
Mon chemin, chemin de marche...
la la la ...