Naraku Paroles - Radiant

Halo at Yojouhan (Halo at 四畳半) Naraku Radiant Season 2 Opening Paroles

Naraku Paroles

De l'animeRadiant ラディアン | Radiant 2nd Season | ラディアン 第2期 | ラディアン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kono karada wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Mayoikonda machi no kenso ni
Toi kakeru jibun jishin wo
Gisei ni shite made mamoritai mono wa aru
ka

Kokoro ni sumitsuita naraku ga
Kochira wo urayande mitsumeteiru

Mienai veiru de kono me wo
Kakushite shimaeba rakukana

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Sukunatomo sendo



[Full Version]

Kono karada wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Mayoikonda machi no kenso ni
Toi kakeru jibun jishin wo
Gisei ni shite made mamoritai mono wa aru
ka

Kokoro ni sumitsuita naraku ga
Kochira wo urayande mitsumeteiru
Mienai veiru de kono me wo
Kakushite shimaeba rakukana

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Egakidashita hazu no shouzou ga
Ikudo mo kakinaoseba
Nijinde yabureta
Hakushi ni modosanakucha

Yurameita kokoro wo misereba
Sugu ni no mareta shimau darou

Kazashita yaiba no sono hokosaki ga
Aku to wa ii kire zu tomo
Kono mi wo toshite mamoru to kimeta mono
no tame ni
Aku ni mo narou

Kono karado wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Naraku omae ga shikiri ni motomeru
ketsumatsu wo
Kakikesu made

Arashino naka de
Koe wo karashite
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Sukunatomo sendo

English

In order to decide where
The fate encircling around this body goes

Lost in the noise of the city,
I myself was asked
If there was anything that I wanted to
protect enough to sacrifice myself for.

The abyss dwelling within my heart
Is watching you enviously.

Is it easy to hide those eyes
With an invisible veil?
My voice is going hoarse in a storm,
But I still wanted to tell you.

After the war, let's wrap our wounds
In matching bandages, and laugh
At least a thousand times



[Full Version]

In order to decide where
The fate encircling around this body goes

Lost in the noise of the city,
I myself was asked
If there was anything that I wanted to
protect enough to sacrifice myself for.

The abyss dwelling within my heart
Is watching you enviously.

Is it easy to hide those eyes
With an invisible veil?
My voice is going hoarse in a storm,
But I still wanted to tell you.

After the war, let's wrap our wounds
In matching bandages, and laugh

The portrait that I had drawn
I kept on redrawing, so the ink bled and
ripped the paper
Now I need to go back to a blank sheet of
paper

If I show my wavering heart
I'm sure I will quickly be engulfed by it

The end of the blade I held up
Cannot be called bad
I risk my own body for those I decided to
protect
I can be bad for that

What decides the fate that flows in my
body

I lose my voice in the storm
But there's something I want to tell you
that badly
The basement. Until the ending that you
constantly want
Gets drowned out

I lose my voice in the storm
After the battle, we'll put some bandage
On each other's wounds and laugh
At least a thousand times

Kanji

この身体を 巡る運命の
行方を決めるのは

迷い込んだ街の喧騒に
問い掛ける自分自身を
犠牲にしてまで守りたいものはあるか

心に棲みついたナラクが
こちらを羨んで見つめている

見えないヴェールでこの目を
隠してしまえば楽かな

嵐の中で声を嗄(か)らして
それでも伝えたいこと
争いのあとお揃いの傷に包帯を
巻いて笑おう

少なくとも千度



[FULLバージョン]

この身体を巡る運命の行方を決めるのは

迷い込んだ街の喧騒に問い掛ける
自分自身を犠牲にしてまで守りたいものはあるか

心に棲みついたナラクが
こちらを羨んで見つめている
見えないヴェールでこの目を
隠してしまえば楽かな

嵐の中で声を嗄らして
それでも伝えたいこと
争いのあと お揃いの傷に
包帯を巻いて笑おう

描き出したはずの肖像画
幾度も描き直せば 滲んで破れた
白紙に戻さなくちゃ

揺らめいた心を見せれば
すぐに呑まれてしまうだろう

翳した刃の その矛先が
悪とは言い切れずとも
この身を賭して 守ると決めたものの為に
悪にもなろう

この身体を巡る運命の行方を決めるのは

嵐の中で声を嗄らして
それでも伝えたいこと
ナラク お前がしきりに求める結末を
掻き消すまで

嵐の中で声を嗄らして
争いのあと お揃いの傷に
包帯を巻いて笑おう

少なくとも、千度

Toutes les paroles

Afin de décider où
Le destin encerclant autour de ce corps va

Perdu dans le bruit de la ville,
J'ai moi-même reçu
S'il y avait quelque chose que je voulais
protéger assez pour me sacrifier.

L'abîme demeure dans mon coeur
Te regarde avec envie.

Est-il facile de cacher ces yeux
Avec un voile invisible?
Ma voix va enrouée dans une tempête,
Mais je voulais toujours te dire.

Après la guerre, enveloppe nos blessures
Dans des bandages assortis et rire
Au moins mille fois



[Version complète]

Afin de décider où
Le destin encerclant autour de ce corps va

Perdu dans le bruit de la ville,
J'ai moi-même reçu
S'il y avait quelque chose que je voulais
protéger assez pour me sacrifier.

L'abîme demeure dans mon coeur
Te regarde avec envie.

Est-il facile de cacher ces yeux
Avec un voile invisible?
Ma voix va enrouée dans une tempête,
Mais je voulais toujours te dire.

Après la guerre, enveloppe nos blessures
Dans des bandages assortis et rire

Le portrait que j'avais dessiné
J'ai continué à redessiner, alors l'encre saignée et
déchiré le papier
Maintenant, je dois retourner à une feuille vierge de
papier

Si je montre mon coeur vague
Je suis sûr que je serai rapidement engloutit par elle

La fin de la lame j'ai tenu
Ne peut pas être appelé mauvais
Je risquons mon propre corps pour ceux que j'ai décidés de
protéger
Je peux être mauvais pour ça

Qu'est-ce qui décide du destin qui coule dans mon
corps

Je perds ma voix dans la tempête
Mais theres quelque chose que je veux vous dire
ce mal
Le sous-sol. Jusqu'à la fin de ce que vous
vouloir constamment
Se noyé

Je perds ma voix dans la tempête
Après la bataille, bien mettre un bandage
Sur chacun des blessures et rient
Au moins mille fois

Radiant Naraku Paroles - Information

Titre:Naraku

AnimeRadiant

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Season 2 Opening

Interprété par:Halo at Yojouhan (Halo at 四畳半)

Arrangé par:Halo at Yojouhan, Halo at 四畳半

Paroles par:Shouta Watai, 渡井翔汰

Radiant Informations et chansons comme Naraku

Naraku Paroles - Radiant