Radiant Paroles - Radiant

Polkadot Stingray Radiant Radiant Ending Theme Paroles

Radiant Paroles

De l'animeRadiant ラディアン | Radiant 2nd Season | ラディアン 第2期 | ラディアン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Mienai kurai ga choudo ii na
Onaji hibi wa mou akita no sa
Boku mo shiranai sa boku no kao wa
Sagashite mo koko ni nai no ka na

Kimi no tonari de sa
Naitari warattari isogashii

Harou, harou, harou
Itsuka mite shimatta fuukei
Harou, harou, harou
Kudaranai hanashi wa yameru no sa

Kimi no tonari de sa
Naitari warattari isogashii

Harou, harou, harou
Kimi to miteitain da zutto
Harou, harou, harou
Kowashitai sekai wa kowasu no sa



[Full Version:]

Mienai kurai ga chōdo ī na
Onaji hibi wa mō akita no sa
Boku mo shiranai sa boku no kao wa
Sagashite mo koko ni nai no ka na

Kimi no tonari de sa
Nai tari warattari isogashī

Harō harō harō
Itsu ka mite shimatta fūkei
Harō harō harō
Kudaranai hanashi wa yameru no sa

Mienai kurai ga chōdo ī na
Onaji hibi wa mō akita no sa
Kurikaesu yō na yume no naka
Kimi o mita ki ga shite iru no sa

Kimi wa hīrō ja nai
Boku o hito ni suru hikari sa

Harō harō harō
Ima wa kanchigai de mo yoi n da
Harō harō harō
Doko made mo ikeru to omou no sa

Kimi no tonari de sa
Nai tari warattari isogashī

Harō harō harō
Kimi to mite itai n da zutto
Harō harō harō
Kowashitai sekai wa kowase
Mienai kurai ga chōdo ī na
Onaji hibi wa mō akita no sa
Boku mo shiranai sa boku no koto wa
Sagashite mo koko ni nai n da kara

English

It's actually better that I can't see all
the way
I am tired of the same old everyday
I don't even know my own face
I wonder if it's here if I search for it

Next to you
I am pretty busy crying and laughing

Hello Hello Hello
The scenery I accidentally saw
Hello Hello Hello
I'll stop the useless talk

Next to you
I am pretty busy crying and laughing

Hello Hello Hello
I want to keep watching with you
Hello Hello Hello
Break the world you want to break



[Full Version]

It's actually better that I can't see all
the way
I am tired of the same old everyday
I don't even know my own face
I wonder if it's here if I search for it

Next to you
I am pretty busy crying and laughing

Hello Hello Hello
The scenery I accidentally saw
Hello Hello Hello
I'll stop the useless talk

It's actually better that I can't see all
the way
I am tired of the same old everyday
In my repeating dreams
I feel like I saw you

You are not a hero
You are the light that turns me into a
human

Hello Hello Hello
It's okay if I am misunderstood for now
Hello Hello Hello
I fee like I can go forever

Next to you
I am pretty busy crying and laughing

Hello Hello Hello
I want to keep watching with you
Hello Hello Hello
Break the world you want to break
It's actually better that I can't see all
the way
I am tired of the same old everyday
I don't even know myself
It isn't here even if I search for it

Kanji

見えないくらいがちょうどいいな
同じ日々はもう飽きたのさ
僕も知らないさ 僕の顔は
探してもここにないのかな

君の隣でさ
泣いたり笑ったり忙しい

ハロー、ハロー、ハロー
いつか見てしまった風景
ハロー、ハロー、ハロー
くだらない話はやめるのさ

君の隣でさ
泣いたり笑ったり忙しい

ハロー、ハロー、ハロー
君と見ていたいんだずっと
ハロー、ハロー、ハロー
壊したい世界は壊すのさ



[FULLバージョン]

見えないくらいがちょうどいいな
同じ日々はもう飽きたのさ
僕も知らないさ 僕の顔は
探してもここにないのかな

君の隣でさ
泣いたり笑ったり忙しい

ハロー ハロー ハロー
いつか見てしまった風景
ハロー ハロー ハロー
くだらない話はやめるのさ

見えないくらいがちょうどいいな
同じ日々はもう飽きたのさ
繰り返すような夢の中
君を見た気がしているのさ

君はヒーローじゃない
僕を人にする光さ

ハロー ハロー ハロー
今は勘違いでも良いんだ
ハロー ハロー ハロー
どこまでも行けると思うのさ

君の隣でさ
泣いたり笑ったり忙しい

ハロー ハロー ハロー
君と見ていたいんだずっと
ハロー ハロー ハロー
壊したい世界は壊せ
見えないくらいがちょうどいいな
同じ日々はもう飽きたのさ
僕も知らないさ 僕のことは
探してもここにないんだから

Toutes les paroles

C'est en fait mieux que je ne peux pas voir tout
le chemin
Je suis fatigué du même vieux quotidien
Je ne connais même pas mon propre visage
Je me demande si c'est ici si je le cherche

A côté de toi
Je suis assez occupé à pleurer et à rire

Bonjour bonjour bonjour
Le paysage que j'ai vu accidentellement
Bonjour bonjour bonjour
Malade arrêter la conversation inutile

A côté de toi
Je suis assez occupé à pleurer et à rire

Bonjour bonjour bonjour
Je veux continuer à regarder avec toi
Bonjour bonjour bonjour
Briser le monde que vous voulez casser



[Version complète]

C'est en fait mieux que je ne peux pas voir tout
le chemin
Je suis fatigué du même vieux quotidien
Je ne connais même pas mon propre visage
Je me demande si c'est ici si je le cherche

A côté de toi
Je suis assez occupé à pleurer et à rire

Bonjour bonjour bonjour
Le paysage que j'ai vu accidentellement
Bonjour bonjour bonjour
Malade arrêter la conversation inutile

C'est en fait mieux que je ne peux pas voir tous
le chemin
Je suis fatigué du même vieux quotidien
Dans mes rêves répétés
J'ai l'impression de t'avoir vu

Vous n'êtes pas un héros
Vous êtes la lumière qui me transforme dans un
Humain

Bonjour bonjour bonjour
C'est bon si je suis mal compris pour l'instant
Bonjour bonjour bonjour
Je suis prêt comme je peux aller pour toujours

A côté de toi
Je suis assez occupé à pleurer et à rire

Bonjour bonjour bonjour
Je veux continuer à regarder avec toi
Bonjour bonjour bonjour
Briser le monde que vous voulez casser
C'est en fait mieux que je ne peux pas voir tout
le chemin
Je suis fatigué du même vieux quotidien
Je ne me connais même pas
Ce n'est pas ici même si je le cherche

Radiant Radiant Paroles - Information

Titre:Radiant

AnimeRadiant

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Polkadot Stingray

Radiant Informations et chansons comme Radiant

Radiant Paroles - Radiant