Akaneko Paroles - Ramen Akaneko

Wednesday Campanella, 水曜日のカンパネラ Akaneko Ramen Akaneko Opening Theme Paroles

Akaneko Paroles

De l'animeRamen Akaneko Red Cat Ramen | ラーメン赤猫

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Itsumo no jikan kono kado magareba
Ii kaori ni tsutsumareru

Natsu no atsusa fuyu no kokarashi mo
Kodawari no men ni karamete

Itsumo no mise noren o kugureba
Kokoro kara rirakkusu

Hito no uwasa machi no zawameki mo
Hiden no suupu ni tokashite

Dare ni demo aru taisetsu na basho
Nekotachi ga kirimori suru mise
Yudeagatta men o chachaccha

Kyou mo kokoro ga iyasarete iku
Mata ashita mo kite shimaisou da

Kimi ni susumeru yo akaneko
Kyou no jibun e no gohoubi

Kimi mo ki ni iru yo akaneko
Ashita mo ganbareru ki ga suru no da

Raamen suki hataraku neko suki
Dochira no hito ni mo hamaru

Sekkyaku ichiban aji niban de
Kokoro mo onaka mo mitashite

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Torauta men moritsuke mo gouka
Ninki no akaneko supesharu

Men ga odoru suupu ga utaidasu
Nekotachi no rizumu ni awase

Hito ni mo neko ni mo
Sorezore no hibi ga aru
Kono ippai ni magokoro o komete

Dare ni demo aru taisetsu na basho
Nekotachi ga kirimori suru mise
Yudeagatta men o chachaccha

Sonna minna ni aisarete iru
Mata asatte mo kuru shikanai na

Kimi ni susumeru yo akaneko
Kyou no jibun e no gohoubi

Kimi mo ki ni iru yo akaneko
Ashita mo ganbareru ki ga suru

Sonna mise no na wa akaneko
Hito mo neko mo toriko ni suru no da

DA DA DA...

English

When you turn this corner at the usual time
You're enveloped in a lovely scent

The heat of summer, the wintry winds
Entwined with carefully chosen noodles

Entering the familiar shop, passing through the curtain
You relax from the heart

The gossip of people, the bustling streets
All dissolved in the secret soup

A special place for everyone
A shop managed by cats
The boiling noodles go chachaccha

Today too, our hearts are soothed
It seems we'll end up coming again tomorrow

I recommend it to you, Red Cat
As a reward for yourself today

You'll like it too, Red Cat
I feel like you can keep pushing forward tomorrow

Love for ramen, love for working cats
It appeals to both types of people

First-class service, second to none in taste
Filling both heart and stomach

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Tiger-style noodles, lavish in presentation
The popular Red Cat Special

The noodles dance, the soup begins to sing
In rhythm with the cats

For both humans and cats
Every day is different
Pouring sincerity into this bowl

A special place for everyone
A shop managed by cats
The boiling noodles go chachaccha

Loved by everyone like that
It seems we have no choice but to come again the day after tomorrow

I recommend it to you, Red Cat
As a reward for yourself today

You'll like it too, Red Cat
I feel like you can keep pushing forward tomorrow

The name of such a shop is Red Cat
It captivates both humans and cats

DA DA DA

Kanji

いつもの時間 この角曲がれば
いい香りに包まれる

夏の暑さ 冬の木枯らしも
こだわりの麺に絡め

いつもの店 暖簾をくぐれば
心からリラックス

人のうわさ 街のざわめきも
秘伝のスープに溶かして

誰にでもある大切な場所
猫たちが切り盛りする店
茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ

今日も心が癒されていく
また明日も来てしまいそうだ

君にすすめるよ赤猫
今日の自分へのご褒美

君も気に入るよ赤猫
明日も頑張れる気がするのだ

ラーメン好き 働く猫好き
どちらの人にもハマる

接客一番 味二番で
心もお腹も満たして

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

虎打ち麺 盛り付けも豪華
人気の赤猫スペシャル

麺が躍る スープが歌いだす
猫たちのリズムに合わせ

人にも猫にも
それぞれの日々がある
この一杯に真心を込めて

誰にでもある大切な場所
猫たちが切り盛りする店
茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ

そんなみんなに愛されている
また明後日も来るしかないな

君にすすめるよ赤猫
今日の自分へのご褒美

君も気に入るよ赤猫
明日も頑張れる気がする

そんな店の名は赤猫
人も猫も虜にするのだ

DA DA DA...

Toutes les paroles

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Ramen Akaneko Akaneko Paroles - Information

Titre:Akaneko

AnimeRamen Akaneko

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Wednesday Campanella, 水曜日のカンパネラ

Paroles par:Hidefumi Kenmochi, ケンモチヒデフミ

Ramen Akaneko Informations et chansons comme Akaneko

Akaneko Paroles - Ramen Akaneko