Romaji
kimi iro omoi ima mo nemure nai yoru ni
kimi wo dakishime ni yukou
hajime kara kitto kizuiteta
itsuka koi no owari ga kuru koto
futari konna POZZU bakari totteitemo
umaku yuku hazunai koto wo
kokoro goto karada goto mune ni hime
koto
yume no naka made boku wo utsushite
zutto kimi iro omoi ima ga kawara nai
you ni
kitakaze ni hajiru yo "ooh aishiteru"
motto kokoro no naka wo futari mise
aenakerya
kotae ha mitsukara nai
nani ga kanashikute naiteru no ka
kizu ka nai boku wo yurushite
kokoro goto karada goto butsukari ae
tara
futari kono mama kawatte yukeru
zutto kimi iro omoi ima mo nemure nai
yoru ni
kimi wo dakishime ni yukou "ooh
aishiteru"
motto kokoro no naka wo futari mise
aetanara
kotae ha tsukameru yo
oh kamisama bokura ni chikara wo
oh nando demo ai wo chikau kara
zutto kimi iro omoi ima mo nemure nai
yoru ni
kimi wo dakishime ni yukou "ooh
aishiteru"
motto kokoro no naka wo futari mise
aetanara
kotae ha tsukameru yo
Lady kao wo agete Lady hohoende goran
Lady yume wo miyou yo Lady futari no
yume
Lady kao wo agete...!!
English
you colour my feelings; when you're
restless at night
i'll go and hold you in my arms
i'm sure we realised from the start
that the love will end one day
the two of us maintaining this stance
won't hold the relationship together
our hearts and bodies, secrets we hold
inside
let me show up in your dreams
you colour my feelings always; so that
now it will never change
i run in the northern winds "ooh, i love
you"
if we don't share what's inside our
hearts
we'll never find the answer
what's making you sad and cry?
forgive me for not noticing
if we can join our hearts and bodies
we'll be able change
you colour my feelings always; when
you're restless at night
i'll go and hold you in my arms "ooh, i
love you"
if we can share what's inside our hearts
only then can we get the answer
oh lord, give me strength
oh, i'll swear my love as many times as i
have to
you colour my feelings always; when
you're restless at night
i'll go and hold you in my arms "ooh, i
love you"
if we can share what's inside our hearts
only then can we get the answer
lady, raise your head; lady, show me
your smile
lady, let's dream; lady, dream of us
lady, raise your head...!!
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
vous colorez mes sentiments; quand tu es
agité la nuit
mal aller et vous tenir dans mes bras
Je suis sûr que nous avons réalisé depuis le début
que l'amour se terminent le lendemain
les deux d'entre nous maintenir cette position
coutume de maintenir l'ensemble de la relation
nos cĆurs et les corps, les secrets que nous dĂ©tenons
à l'intérieur
permettez-moi de montrer dans vos rĂȘves
vous colorez mes sentiments toujours; pour que
maintenant il ne changera jamais
je cours dans les vents du nord ooh, l'amour i
tu
si nous ne ce qui est des actions dans notre
cĆurs
bien ne jamais trouver la réponse
ce qui est triste et vous faire pleurer?
pardonnez-moi de ne pas remarquer
si nous pouvons joindre nos cĆurs et les corps
bien ĂȘtre en mesure changement
vous colorez mes sentiments toujours; lorsque
vous ĂȘtes agitĂ© la nuit
mal aller et vous tenir dans mes bras ooh, i
je t'aime
si nous pouvons partager ce qui est dans nos coeurs
ne peut nous obtenir la réponse
oh seigneur, donnez-moi la force
oh, jure malade mon amour autant de fois que i
devoir
vous colorez mes sentiments toujours; lorsque
vous ĂȘtes agitĂ© la nuit
mal aller et vous tenir dans mes bras ooh, i
je t'aime
si nous pouvons partager ce qui est dans nos coeurs
ne peut nous obtenir la réponse
dame, levez la tĂȘte; dame, montrez-moi
ton sourire
dame, laisse rĂȘver; dame, rĂȘve de nous
dame, levez votre tĂȘte ... !!