Kono Sekai no Katasumi de... Paroles
Romaji
Totemo chiisana deai kara Sore wa
hajimatte yuku
Hitori, mata hitori otozure
Sore wa monogatari ni naru
Wakariau tame ni kizutsuita
Namida no Tsuyosa ga Itsuka Kitto
Kimi wa dare wo mamotte yuku darou
Kakegae naku omou darou
Kimi wa dare to deatte yuku darou
Kono sekai no katasumi de
Tsuyoku naritai to omotta Yume wo
orareta yoru ni
Dakedo Hitori ja nai koto ne
Kimi ga oshiete kureta ne
Furimuku egao no Mukou gawa
Hirogaru Sore e to Itsuka Kitto
Kimi wa dare wo shinjite yuku darou
Ai shitai to negau darou
Donna tooku hanarete shimatte mo
Kimi no basho wa Koko ni aru
Kaze ga ato taete mo Toki ga nagarete
mo
Kitto Kitto Wasurenai
Kimi wa dare wo mamotte yuku darou
Kakegae naku omou darou
Kimi wa dare to deatte yuku darou
Kono sekai no katasumi de
Kimi wa dare wo shinjite yuku darou
Ai shitai to negau darou
Donna tooku hanarete shimatte mo
Kimi no basho wa Koko ni aru
Kimi wa dare wo mamotte yuku darou
Kakegae naku omou darou
Kimi wa dare to deatte yuku darou
Kono sekai no katasumi de (2x)
English
From an unsignificant encounter It went
on beginning
Alone, again a visit alone
That became a story
You were hurt to understand
The strength of tears Someday Certainly
I wonder whom you shall go out to defend
Perhaps without thought
I wonder whom you shall go out to meet
At a corner of this world
I thought I wanted to be strong
You told me
"But you're not alone"
At the far side of the smile when you
turn your face
The spreading skies Someday Certainly
I wonder whom you shall go out to
believe
Perhaps I think you'd like to love
No matter how far away you are
You're place shall always be here
Even if the winds take away the
footprints Even if time passes
Certainly Certainly I shall not forget
I wonder whom you shall go out to defend
Perhaps without I thought
I wonder whom you shall go out to meet
At a corner of this world
I wonder whom you shall go out to
believe
Perhaps I think you'd like to love
No matter how far away you are
You're place shall always be here
I wonder whom you shall go out to defend
Perhaps without I thought
I wonder whom you shall go out to meet
At a corner of this world
Kanji
この世界の片隅で・・・
とても小さな出逢いから それは始まってゆく
ひとり、またひとり訪れ
それは物語になる
分かりあうために 傷ついた
涙の 強さが いつか きっと
君は誰を守ってゆくだろう
かけがえなく思うだろう
君は誰と出逢ってゆくだろう
この世界の 片隅で
強くなりたいと思った 夢を折られた夜に
だけど、ひとりじゃない事を
君が教えてくれたね
振り向く笑顔の 向こう側
広がる 空へと いつか きっと
君は誰を信じてゆくだろう
愛したいと願うだろう
どんな遠く離れてしまっても
君の場所は ここにある
風が跡絶えても 時が流れても
きっと きっと 忘れない
君は誰を守ってゆくだろう
かけがえなく思うだろう
君は誰と出逢ってゆくだろう
この世界の 片隅で
君は誰を信じてゆくだろう
愛したいと願うだろう
どんな遠く離れてしまっても
君の場所は ここにある
君は誰を守ってゆくだろう
かけがえなく思うだろう
君は誰と出逢ってゆくだろう
この世界の 片隅で
この世界の 片隅で
Toutes les paroles
D'une rencontre insignifiante, elle est allé
au début
Seul, encore une fois une visite seule
Qui est devenu une histoire
Tu étais blessé de comprendre
La force des larmes un jour certainement
Je me demande qui vous allez sortir pour défendre
Peut-être sans pensée
Je me demande qui tu vas aller rencontrer
Dans un coin de ce monde
Je pensais que je voulais être fort
Tu m'as dit
Mais tu es pas seul
À l'autre côté du sourire quand vous
tourne ton visage
La propagation des cieux un jour certainement
Je me demande qui vous allez sortir à
croire
Peut-être que je pense que tu aimerais aimer
Peu importe à quelle distance vous êtes
Votre endroit sera toujours ici
Même si les vents emportent le
empreintes de pas même si le temps passe
Certainement certainement je n'oublierai pas
Je me demande qui vous allez sortir pour défendre
Peut-être sans que je pensais
Je me demande qui tu vas aller rencontrer
Dans un coin de ce monde
Je me demande qui vous allez sortir à
croire
Peut-être que je pense que tu aimerais aimer
Peu importe à quelle distance vous êtes
Votre endroit sera toujours ici
Je me demande qui vous allez sortir pour défendre
Peut-être sans que je pensais
Je me demande qui tu vas aller rencontrer
Dans un coin de ce monde