Korekara Paroles - Ryuuou no Oshigoto!

Machico, まちこ Korekara Ryuuou no Oshigoto! Opening Theme Paroles

Korekara Paroles

De l'animeRyuuou no Oshigoto! The Ryuo's Work is Never Done! | りゅうおうのおしごと!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Korekara sa kawaru mirai
Nakenashi no kibō o te ni
Gakeppuchi susumō
Gake no mukō niwa hana ga saku

Chippoke de ōkina yume o narabete wa
Toki ni mayoi toki ni korobu
Fumidashita michi
Yowasa to wa sō sa makeru koto ja naku
Akirameru koto da yo
Jibun to no ikki uchi de

Wazuka na kachime wa kono te no naka
Mada ikiteru

Korekara sa gyakuten sae
Shōri wa kiseki ja nai
Kono chikara furishibotte
Idomitsuzuketa sei

Korekara sa shōbu wa mada
Eikō mezasu no nara
Gakeppuchi susumō
Gake no mukō ni wa hana ga saku kitto



[Full Version]

Kore kara sa kawaru mirai
Nakenashi no kibō o te ni
Gakeppuchi susumō
Gake no mukō niwa hana ga saku

Chippoke de ōkina yume o narabete wa
Toki ni mayoi toki ni korobu
Fumidashita michi
Yowa-sa to wa sō sa makeru koto ja naku
Akirameru koto da yo
Jibun to no ikki uchi de

Wazuka na kachime wa kono te no naka
Mada ikiteru

Kore kara-sa gyakuten sae
Shōri wa kiseki ja nai
Kono chikara furishibotte
Idomitsuzuketa sei

Kore kara sa shōbu wa mada
Eikō mezasu no nara
Gakeppuchi susumō
Gake no mukō ni wa hana ga saku

Tashika na kotae wa
Doko ni mo ochitenai
Ude o makuri aserimakuri
Misu mo suru kedo
Kuyashinamida kara tōshi wa umareru
Hekondara shin kokyū
Ato wa sā noboru dake sa

Chīsana ōja ga kono te no naka
Me o samasu yo

Korekara sa atsui mirai
Nan ka ni mukau koto ga
Seishuntte koto da kara
Kanō-sei shinjite

Korekara sa itsu mo ima ga
Arata na hajimari da yo
Matta nashi de ikō
Densetsu ga tsuini ugokidasu

Korekara sa kawaru mirai
Nakenashi no kibō o te ni
Gakeppuchi susundara
Teppen ni byōyomi

Korekara sa gyakuten sae
Shōri wa kiseki ja nai
Kono chikara furishibotte
Genkai o koeta

Korekara sa shōbu wa mada
Eikō mezasu no nara
Matta nashi de ikō
Densetsu ga tsuini ugokidasu asu e

English

[TV Version]

From now on, when the future is changing,
With the last remnants of hope in hand
Let's move on to the very edge
On the other side, flowers blossom after desperation

Looking at that tiny and huge dream,
Where we will sometimes doubt, sometimes stumble
We took the first step on the road
Weakness, surely, we will not give in to anything,
And just give up
In our fight with ourselves.

Insignificant chances of victory
Still remain in these hands.

From now on, even with a sharp change in the situation
Victory for us will not be a miracle,
Because we continue to challenge,
Using all your strength.

From now on, since our game
It is also aimed at winning glory,
Let's move on to the very edge
On the other side, flowers blossom after the desperation, for sure



[Full Version]

From now on, when the future is changing,
With the last remnants of hope in hand
Let's move on to the very edge
On the other side, flowers blossom after desperation

Looking at that tiny and huge dream,
Where we will sometimes doubt, sometimes stumble
We took the first step on the road
Weakness, surely, we will not give in to anything,
And just give up
In our fight with ourselves.

Insignificant chances of victory
Still remain in these hands

From now on, even with a sharp change in the situation
Victory for us will not be a miracle,
Because we continue to challenge,
Using all our strength.

From now on, since our game
It is also aimed at winning glory,
Let's move on to the very edge
On the other side, flowers blossom after desperation

A definite answer will not come anywhere,
But we, having rolled up our sleeves,
Although we make mistakes.
Our morale is born from tears of annoyance.
If we give in to fear,
Then just take a deep breath and then rise again.

Little champion
Wakes up in these hands.

From now on, when the future is so passionate,
Confront something
This will be our youth,
So believe in your chance.

From now on, every moment for us
It's a new beginning
We will not wait, we go forward
Our legend finally comes to life.

From now on, when the future is changing,
With the last remnants of hope in their hands
If we move along to the very edge,
The countdown will begin on the way to the top.

From now on, even with a sharp change in the situation
Victory for us will not be a miracle,
After all, using all your strength,
We have transcended our limits.

From now on, since our game
It is also aimed at winning glory,
We will not wait, we go to tomorrow,
Where our legend will finally come into motion

Kanji

[TVバージョン]

コレカラさ 変わる未来
なけなしの希望を手に
崖っぷち進もう
崖の向こうには花が咲く

ちっぽけで大きな夢を並べては
ときに迷い ときに転ぶ
踏み出した道
弱さとはそうさ負けることじゃなく
諦めることだよ
自分との一騎打ちで

わずかな勝ち目は この手の中
まだ生きてる

コレカラさ 逆転さえ
勝利は奇跡じゃない
このチカラ振り絞って
挑み続けたせい

コレカラさ 勝負はまだ
栄光目指すのなら
崖っぷち進もう
崖の向こうには花が咲く きっと



[FULLバージョン]

コレカラさ 変わる未来
なけなしの希望を手に
崖っぷち進もう
崖の向こうには花が咲く

ちっぽけで大きな夢を並べては
ときに迷い ときに転ぶ
踏み出した道
弱さとはそうさ負けることじゃなく
諦めることだよ
自分との一騎打ちで

わずかな勝ち目は この手の中
まだ生きてる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

コレカラさ 逆転さえ
勝利は奇跡じゃない
このチカラ振り絞って
挑み続けたせい

コレカラさ 勝負はまだ
栄光目指すのなら
崖っぷち進もう
崖の向こうには花が咲く

確かな答えはどこにも落ちてない
腕をまくり 焦りまくり
ミスもするけど
悔し涙から闘志は生まれる
凹んだら深呼吸
あとはさあ昇るだけさ

小さな王者が この手の中
目を醒ますよ

コレカラさ 熱い未来
何かに向かうことが
青春ってことだから
可能性信じて

コレカラさ いつも今が
新たな始まりだよ
待ったなしで行こう
伝説がついに動き出す

コレカラさ 変わる未来
なけなしの希望を手に
崖っぷち進んだら
テッペンに秒読み

コレカラさ 逆転さえ
勝利は奇跡じゃない
このチカラ振り絞って
限界を越えた

コレカラさ 勝負はまだ
栄光目指すのなら
待ったなしで行こう
伝説がついに動き出す明日ヘ

Toutes les paroles

[Version TV]

Désormais, quand l'avenir change,
Avec les derniers vestiges d'espoir en main
Permet de passer au bord même
De l'autre côté, des fleurs fleurissent après le désespoir

Regardant ce rêve minuscule et énorme,
Où nous douterons parfois, parfois trébucher
Nous avons pris le premier pas sur la route
La faiblesse, sûrement, nous ne donnerons rien à rien,
Et juste abandonner
Dans notre combat avec nous-mêmes.

Chances de victoire insignifiantes
Toujours rester entre ces mains.

Désormais, même avec un fort changement de situation
La victoire pour nous ne sera pas un miracle,
Parce que nous continuons à contester,
En utilisant toutes vos forces.

Désormais, depuis notre match
Il est également destiné à gagner la gloire,
Permet de passer au bord même
De l'autre côté, des fleurs fleurissent après le désespoir, à coup sûr



[Version complète]

Désormais, quand l'avenir change,
Avec les derniers vestiges d'espoir en main
Permet de passer au bord même
De l'autre côté, des fleurs fleurissent après le désespoir

Regardant ce rêve minuscule et énorme,
Où nous douterons parfois, parfois trébucher
Nous avons pris le premier pas sur la route
La faiblesse, sûrement, nous ne donnerons rien à rien,
Et juste abandonner
Dans notre combat avec nous-mêmes.

Chances de victoire insignifiantes
Toujours rester dans ces mains

Désormais, même avec un fort changement de situation
La victoire pour nous ne sera pas un miracle,
Parce que nous continuons à contester,
En utilisant toutes nos forces.

Désormais, depuis notre match
Il est également destiné à gagner la gloire,
Permet de passer au bord même
De l'autre côté, des fleurs fleurissent après le désespoir

Une réponse définitive ne viendra nulle part,
Mais nous avons roulé de nos manches,
Bien que nous fassions des erreurs.
Notre moral est né de larmes de contrariété.
Si nous cédons à la peur,
Ensuite, prenez juste une profonde inspiration, puis relève de nouveau.

Petit champion
Se réveille dans ces mains.

Désormais, quand l'avenir est si passionné,
Confronter quelque chose
Ce sera notre jeunesse,
Alors croyez en votre chance.

À partir de maintenant, chaque moment pour nous
C'est un nouveau départ
Nous n'attendrons pas, nous allons de l'avant
Notre légende vient enfin à la vie.

Désormais, quand l'avenir change,
Avec les derniers vestiges d'espoir entre leurs mains
Si on se déplace vers le bord même,
Le compte à rebours commencera sur le chemin du sommet.

Désormais, même avec un fort changement de situation
La victoire pour nous ne sera pas un miracle,
Après tout, en utilisant toute votre force,
Nous avons transcendé nos limites.

Désormais, depuis notre match
Il est également destiné à gagner la gloire,
Nous n'attendrons pas, nous allons à demain,
Où notre légende entrera enfin en mouvement

Ryuuou no Oshigoto! Korekara Paroles - Information

Titre:Korekara

AnimeRyuuou no Oshigoto!

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Machico, まちこ

Arrangé par:Naozumi Mabuchi, 馬渕直純

Paroles par:Yuriko Mori, 森由里子

Ryuuou no Oshigoto! Informations et chansons comme Korekara

Korekara Paroles - Ryuuou no Oshigoto!