Romaji
Senkou hanabi no man naka mitai
Dokidoki ga kyunkyun ga
Tomaranain dawa
Nido to konai kisetsu kakenukeru
Jitensha wa futari nori ga ii
Akogare dake de sumaserarezu suki ni
nari
Tsutaerarezu ni fukurande iku
Mune wa itami tsudzukete
Koi ni ochitara shikatanai mono yo
Aitakute setsunakute
Aenakute tameiki
Moshimo yume nara ima sugu hashitte
Dakishimete daisuki to dakishimete
Sono mama toberun dakedo
Higurashi ga yakeni hada ni hibiku
Yuudachi mo anata to wa nureteitai no yo
Hi goto ni otona bichau kigasuru
Dareka wo suki ni naru koto wa
Anata ga sukoshi hohoemu dake sore dake
de
Kyou ga ichinichi kagayaichau no
Mune ni niji gakakaru wa
Koi ni ochitara shikatanai ja nai
Hen dakedo baka dakedo
Kowai kedo daisuki
Yume no naka de wa sugoku utsukushiku
Dakishimete daisuki to dakishimete
Bacchiri kimarun dakedo
Ashita mata aeru kara
Ashita mata aeru no ni
Koi ni ochitara shikatanai mono yo
Aitakute setsunakute
Aenakute tameiki
Yume de nakutemo sou ne itsu no hi ka
Dakishimete daisuki to dakishimete
Nante ne toberu to ii naa
English
Like the centers of sparklers
My heart pounds, my heart throbs
It never stops
Let's go through the season that never
comes twice
Riding on a bicycle built for two
The only thing I long for hasn't become
clear, but I've come to love it
I can't say it, so it swells
This pain in my chest
Falling in love is something that can't
be changed
I want to see you, it's painful
I want to see you, I sigh
If it is just a dream, I'll run to you
right away
And hold you, love you, and hold you...
As it is, I can fly to you
With the violent sound of the cicada's
skin echoing
I want a summer shower to come down on us
and get us all wet
It seems we're becoming more adult every
day
Coming to love someone
You don't need to smile more than a
little
And today, just for the day
Your heart will shine in a rainbow
Falling in love isn't impossible to
change
It's strange, it's stupid,
It's scary, but I love you
It's so beautiful inside of a dream
I'll hold you, love you, and hold you...
Though I've made up my mind
Until tomorrow when we meet again
Even tomorrow when we meet again
Falling in love is something that can't
be changed
I want to see you, it's painful
I want to see you, I sigh
Even if it's not a dream, the day will
come when I can
Hold you, love you, and hold you...
If that's the case, It'd be great if I
could fly to you...
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Comme les centres des Sparklers
Mon coeur livre, mon coeur palpite
Ăa ne s'arrĂȘte jamais
Permet de passer la saison que jamais
vient deux fois
Monter sur un vélo construit pour deux
La seule chose que je aspire Ă devenir devenue
clair, mais je viens d'aimer
Je ne peux pas dire ça, alors ça gonfle
Cette douleur dans ma poitrine
Tomber amoureux est quelque chose qui ne peut pas
ĂȘtre changĂ©
Je veux te voir, c'est douloureux
Je veux te voir, je soupire
Si c'est juste un rĂȘve, mal courir Ă vous
tout de suite
Et te tiens, t'aime et te tiens ...
Comme c'est le cas, je peux voler Ă toi
Avec le son violent des cigales
peau Ă©cho
Je veux une douche d'été de venir sur nous
et nous faire tous humide
Il semble devenir plus d'adulte chaque
journée
Venir aimer quelqu'un
Vous n'avez pas besoin de sourire plus qu'un
peu
Et aujourd'hui, juste pour la journée
Ton coeur brillera dans un arc-en-ciel
Tomber amoureux n'est pas impossible de
monnaie
Son Ă©trange, c'est stupide,
Son effrayant, mais je t'aime
C'est si beau Ă l'intĂ©rieur d'un rĂȘve
Je vais te tenir, t'aimer et te tenir ...
Bien que j'ai décidé de ma décision
Jusqu'Ă demain quand on se reveille
MĂȘme demain quand on se reveille
Tomber amoureux est quelque chose qui ne peut pas
ĂȘtre changĂ©
Je veux te voir, c'est douloureux
Je veux te voir, je soupire
MĂȘme si ce n'est pas un rĂȘve, la journĂ©e
viens quand je peux
Tenez-vous, je t'aime et te tiens ...
Si c'est le cas, il serait grand si je
pourrait voler Ă toi ...