Romaji
Moshimo kimi to meguri aenakattara
Hitori yuuhi wo nagameteta wa
Itsumo kimi wa kidzuitara soba ni ite
Sunda hitomi de mitsumeteru no
Kokoro no koe ga kikoete
Tomadoi nagara sugosu mainichi
Kimi dake ga wakatte kureru no
Sou yo watashi wa hitori ja nai
Itsumo soba ni kimi no kehai
Marude mimamoru you ni kanjiteru no
Kimi to futari yawarakanakaze no naka
Madoromu toki wa kokochi yokute
Kokoro no koe ga toozakaru
Yume no naka e to nige komitai no
Kimi dake wa wakatte kureru ne
Sou yo watashi wa hitori ja nai
Hiza ni nokoru kono nukumori
Sore wa mune no oku made atatameru no
Totsuzen no ame ni kasa wo sashidashite
Kieta kimi ni arigatou...
Korekara zutto watashi wa hitori ja nai
Itsumo soba ni kimi no kehai
Marude mimamoru you ni kanjiteru no
Never alone, I'm never alone.
Never alone, You're never alone.
English
If you and I had never met
I would have gazed at the sunset alone
When I realized it, you were always by my
side
Gazing at me with clear eyes
I can hear the voices of hearts
So I spend my days in confusion
You're the only one that understands
That's right, I'm not alone
Your presence is always by my side
It feels like it is always watching over
me
You and I inside of a gentle breeze
Feels so good when I'm dozing off
Because the voices of hearts become so
distant
I want to escape into a dream
I think you're the only one that
understands
That's right, I'm not alone
This heat remaining in my lap
Spreads until it warms my heart
When it rains suddenly, you give me an
umbrella
As you disappear, Thank you...
And now, I'm never alone
You're always by my side
It feels like your presence is always
watching over me
Never alone, I'm never alone.
Never alone, You're never alone.
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Si vous et je n'avais jamais rencontré
J'aurais regardé au coucher du soleil seul
Quand je l'ai compris, tu étais toujours à mon
côté
Me regardant avec des yeux clairs
Je peux entendre les voix des cœurs
Alors je passe mes jours de confusion
Tu es le seul qui comprend
C'est vrai, je ne suis pas seul
Votre présence est toujours à mes côtés
Ça fait l'impression de regarder toujours plus
moi
Vous et moi à l'intérieur d'une brise douce
Se sent si bon quand je suis en train de sortir
Parce que les voix des cœurs deviennent si
loin
Je veux échapper à un rêve
Je pense que tu es le seul que
comprendre
C'est vrai, je ne suis pas seul
Cette chaleur restante sur mes genoux
Se répand jusqu'à ce qu'il réchauffe mon coeur
Quand il pleut soudainement, vous me donnez un
parapluie
Comme tu disparais, merci ...
Et maintenant, je ne suis jamais seul
Tu es toujours à mes côtés
On se sent comme si ta présence est toujours
veillant sur moi
Jamais seul, je ne suis jamais seul.
Jamais seul, vous ne vous êtes jamais seul.